Дело одноглазой свидетельницы
Шрифт:
– Ну-ну, говорите, – поощрил его Трэгг.
– Мейсон сбил меня с ног, связал по рукам и ногам и всунул в рот кляп, чтобы я и пикнуть не мог, а потом вызвал вас. Все это позволяет ему навязывать вам свой вариант истории.
– А каков ваш вариант? – спросил Трэгг.
– Я уехал из дому по делам, связанным с рудничным бизнесом. Сразу же после моего отъезда кто-то пробрался ко мне в дом, устроил пожар и, по всей видимости, подбросил труп, чтобы все выглядело так, будто я погиб при пожаре.
– Что-то я не видел вас в управлении, где бы вы обращались к нам с такой просьбой.
– Я бы приехал туда сразу же, как только узнал о случившемся. Но я только что вернулся в город.
– И сразу же кинулись навестить свою подружку, – заметил Трэгг.
– Не будьте наивным ребенком, – с вызовом бросил Карлин.
– Я уже довольно давно вырос из коротких штанишек, – возразил Трэгг. – Поехали, приятель. Нам пора. Там и поговорим.
– Я требую, чтобы с меня сняли наручники, – заявил Карлин.
– Что-то я стал туговат на ухо, – сказал Трэгг, выталкивая его в коридор. – Если хотите о чем-то меня попросить, то попробуйте зайти с другой стороны.
– Не стану вас утруждать, – сказал Карлин. – Если я зайду с другой стороны, то, боюсь, окажется, что вы именно с нее и ослепли.
Мейсон сделал замысловатый жест, галантно предлагая руку Селинде Джилсон.
– Нет, благодарю вас, – отказалась она. – Как-нибудь обойдусь без вашей помощи.
– Ну, как хотите, – сказал Мейсон.
– Так идемте, – заторопилась она.
Они втиснулись в маленький лифт, с грохотом спустились на первый этаж, и Карлин в сопровождении лейтенанта Трэгга неуклюже спустился по ступеням к поджидавшей их патрульной машине.
– Пересаживайся назад, Джо, – сказал Трэгг привезшему его сюда сержанту, – а я поведу машину. И не спускай глаз с этого господина. Если он попытается выкинуть какой-нибудь фокус, утихомирь его.
– Вы об этом еще пожалеете, – пригрозил Карлин. – Снимите с меня эти чертовы наручники и доставьте в управление по-человечески. Не то завтра вас вызовут на ковер.
– Ошибаетесь, Карлин, – возразил Трэгг. – Налогоплательщики платят мне как раз за то, чтобы я доставлял каждый найденный мною оживший труп в управление. Официально вы мертвы, а значит, принадлежите потустороннему миру. А мы обязаны соблюдать особую осторожность в отношении тех, кого убили и кто потом сумел воскреснуть. Этого требует от нас начальство.
– Давайте, давайте, умничайте, – сказал Карлин. – Когда мы доберемся до управления, я постараюсь, чтобы вы выглядели законченным дураком.
– Пожалуйста, не надо, – насмешливо сказал Трэгг. – Если вы доведете меня до слез, у меня покраснеют и опухнут глаза. А ведь мне еще всю дорогу
Трэгг проследил, чтобы его пассажиры уселись в машину, включил красную мигалку на крыше и сирену и тронулся с места. Он гнал машину, с визгом сворачивая на перекрестках, лавируя и ловко выбирая просветы в потоке автомашин, при этом ухитрившись ни разу не снизить скорости.
– Могу я попросить вас сделать одну остановку? – обратился Мейсон к Трэггу.
– Где? – спросил Трэгг.
– Где можно найти свидетеля, который…
– Не позволяйте ему морочить вам голову, – взмолился Карлин. – Если вы хотите выслушать мою историю, а потом составить свое мнение, езжайте прямо в управление. Вы позволяете Перри Мейсону втыкать свечи в собственный пирог и портить именины!
– В вашей истории дыр побольше, чем в швейцарском сыре, – сказал Мейсон.
– Неужели вы думаете, – фыркнул Карлин, – что я стану выкладывать перед этим ловким болтуном все карты?
Трэгг бросил на Мейсона насмешливый взгляд, но потом неожиданно выключил сирену и снизил скорость едва ли не до черепашьего шага.
– В чем дело? – спросил Мейсон.
– Помолчите, – оборвал его Трэгг. – Мне нужно подумать.
– Никак не пойму, – вмешался Карлин, – почему вам пришло это в голову только сейчас. Пока что вы позволяли Мейсону думать за вас. Можете, кстати, отдать ему и свой значок…
– Заткнитесь! – рявкнул на него Трэгг. – Я же сказал, что хочу подумать.
Сержант на заднем сиденье большим пальцем надавил на сонную артерию Карлина.
– Ох! – взвизгнул тот.
– Лейтенант хочет, чтобы вы сидели тихо, – пояснил Карлину сержант.
Следя за дорожными знаками, Трэгг медленно вел машину, включая сирену на перекрестках лишь по необходимости.
Дважды Карлин порывался что-то сказать, и дважды сержант не давал ему этого сделать.
Мейсон закурил сигарету. Селинда Джилсон сидела не проронив ни слова, со смертельно-бледным лицом. Пару раз, ожидая у светофора, лейтенант украдкой бросал на нее внимательный взгляд.
Но похоже, что в данный момент Селинда Джилсон вообще не помнила о существовании Трэгга.
Внезапно лейтенант резко притормозил и указал рукой на противоположную сторону дороги, где у обочины стояло желтое такси.
– Видите, Мейсон? – спросил он.
– Что?
– Такси.
– Да. Ну и что?
Трэгг улыбнулся:
– Вы занятой человек, Мейсон. Вам нужно ковать железо, пока горячо, – у вас много дел. И я не желаю мешать вам в ваших трудах. Вы и так истратили на меня уйму своего драгоценного времени. Конечно, это более чем великодушно с вашей стороны. Я просто не вправе принимать и дальше такие жертвы.
Потусторонний. Книга 1
1. Господин Артемьев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Николай I Освободитель. Книга 5
5. Николай I
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Фею не драконить!
2. Феями не рождаются
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Шайтан Иван 3
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Возвращение (Дилогия)
Хроники странного королевства
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Том 13. Письма, наброски и другие материалы
13. Полное собрание сочинений в тринадцати томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Матабар IV
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сочинения в двух томах
Поэзия:
поэзия
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Тринадцать полнолуний
Религия и эзотерика:
прочая религиозная литература
эзотерика
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
