Деловой этикет и протокол. Краткое руководство для профессионала
Шрифт:
Если вы хотите произвести хорошее впечатление, старайтесь не заказывать блюда, которые сложно есть. На деловом обеде следует избегать спагетти, лобстера, цельно-листового романского салата, ошпаренных моллюсков, жареных цыплят и ребрышек-барбекю.
Ужасные вещи, которые иногда случаются
Если у вас между зубов застряла пища, не лезьте пальцем в рот, чтобы ее вытащить. Не пользуйтесь зубочисткой на людях. Если пища вам мешает, извинитесь и выйдите в туалет.
Если вам на пальцы налипла еда, никогда ее не слизывайте. Воспользуйтесь салфеткой.
Если вы уронили вилку или другой
Если кто-то что-то прольет за соседним столиком или если официант уронит какую-то еду, не обращайте на это внимания. Продолжайте разговаривать, как и раньше.
Прекратить разговор и уставиться по направлению раздражителя будет невежливо. Однако, если вы можете помочь, без колебаний предложите свою помощь. Вы можете сказать: «Вот, возьмите мою салфетку!». Если вы ничем не можете помочь, тогда вежливо не обращайте внимания на ситуацию.
Если кто-то за вашим столиком что-то прольет, предложите свою салфетку. Затем постарайтесь привлечь внимание вашего официанта. Как только официант подошел, позвольте ему или ей уладить ситуацию. Продолжайте разговор настолько спокойно, насколько это только возможно. Человек, который что-то пролил, безусловно, чувствует себя неловко. Переведите разговор на другого человека так, чтобы человек, ставший причиной неловкой ситуации пришел в себя. Если человек извиняется, просто скажите: «Не беспокойтесь. Со всеми из нас когда-то случалось нечто подобное».
Резюме ключевых концепций
• Промокните губы салфеткой перед тем, как сделать глоток напитка, чтобы не оставить на стакане или чашке отпечатков.
• Будьте очень осторожны с употреблением алкоголя в деловой обстановке.
• Заранее подумайте, нужны ли на мероприятии формальные тосты; подготовьте какую-нибудь речь о человеке или ситуации, по поводу которых устраивается мероприятие.
• Знание того, как правильно есть хлеб, суп и необычные блюда придаст вам уверенности на деловом обеде или ужине.
Международные обычаи и правила поведения за столом
О главном
Этот раздел рассказывает
• О ТОМ, КАКИМИ ВИДЯТ АМЕРИКАНЦЕВ ПРЕДСТАВИТЕЛИ ДРУГИХ КУЛЬТУР
• О ТОМ, КАК ПРИВЕТСТВОВАТЬ ЗАРУБЕЖНЫХ ГОСТЕЙ
• О ТОМ, КАК РАЗЛИЧАЕТСЯ ЯЗЫК ТЕЛА В РАЗНЫХ КУЛЬТУРАХ
• О РЕГИОНАЛЬНЫХ ОТЛИЧИЯХ СРЕДИ АМЕРИКАНЦЕВ
Этот раздел рассказывает о международных обычаях и рассматривает восприятие американцев другими людьми. Очень важно понимать, какими другие видят нас, прежде чем мы сами рассмотрим, насколько мы отличаемся от остальных людей. Этот раздел также расскажет о взаимодействии с зарубежными гостями, приезжающими в Америку, или с зарубежными хозяевами, если в другую страну отправляетесь вы.
На самом деле мы, американцы, действительно являемся котлом людей со всего мира. И поэтому довольно сложно определить, кто мы на самом деле.
Однако люди других национальностей имеют представление о том, какие мы, американцы. Может быть, вас это удивит, но американцев считают радостными, доброжелательными, контактными, легкими на подъем и щедрыми. При этом американцев также считают стремительными, громогласными, надоедливыми, эксцентричными, легко разбогатевшими невежами. Эти представления являются результатом многочисленных фильмов, которые рассказывают о «жизни в Америке» и распространены по всему миру. Если мы будем помнить о них, нам проще будет общаться с людьми других
Зарубежные гости
Обратите внимание, что о людях из зарубежных стран мы говорим как о «гостях». Шерри Феррис напоминает нам, что «всегда, когда вы едете по делу за границу, в отпуск в далекую страну или просто принимаете гостей, принадлежащих к другой культурной среде, то, проведя небольшое исследование и подготовившись, а также применяя свои навыки восприимчивости, вы можете произвести неизгладимое и благоприятное впечатление вместо ужасного. У вас никогда не появится второго шанса произвести первое впечатление! На самом деле, просто выбросьте из своего лексикона слово «иностранный» или «иностранец», поскольку в словаре оно означает «чуждый». Лучше считайте других людей «посетителями или гостями».
Когда вы приезжаете в другую страну, лучше всего следовать старой пословице: «В чужой монастырь со своим уставом не ходят». Наблюдайте за тем, что происходит вокруг. Относитесь с чуткостью и пониманием к жизненным правилам людей. Старайтесь вписаться, не будучи слишком броским. Помните о представлениях, которые имеются о нас у других людей и старайтесь рассеять негативный образ. Говорите тише, будьте внимательны и вежливы к другим, двигайтесь медленнее и путешествуйте скромно.
В общем, старайтесь не слишком рано проявлять дружелюбие. Не называйте людей по имени, пока они не дали на то своего согласия. Не поддавайтесь соблазну типично американской быстрой фамильярности. В других странах уходит больше времени, по сравнению с Америкой, на то чтобы «оттаять» по отношению к другим людям, и люди обычно держатся друг с другом более официально. Будьте терпеливы, завоевывая доверие новых знакомых. Например, когда вы встречаетесь в первый раз с кем-то из Великобритании, не следует спрашивать, чем он или она занимается.
В большей части Соединенных Штатов люди обычно не слишком щедры на «пожалуйста» и «спасибо». Кроме того, формулировки «да, сэр» и «да, мэм» встречаются очень редко, за исключением южных штатов. Из-за этой небрежности американцев в целом воспринимают как невеж. Большинство людей из других стран щедро используют слова «пожалуйста» и «спасибо», а также вежливые обращения. Развлекая зарубежных гостей, вы, возможно, не упустите случай обогатить свой словарный запас этими терминами.
«Прежде чем познакомиться с уважаемым гостем из-за рубежа и принять его, подготовьтесь, разыскав такую информацию, как население его страны, этнический и религиозный состав, официальные языки, география, особенно в том, что касается столицы и основных городов, структуры правительства, национальных лидеров и политических партий. Вы не только покажете гостю свою эрудицию, но и доставите ему удовольствие тем, что не пожалели времени на узнавание чего-то о нем или о ней», — советует Шерри Феррис.
Почти во всех культурах вежливым считается вставать, когда вас представляют другому человеку. Рукопожатие — это американский способ знакомиться с людьми, и гости обычно ждут этого от вас. Когда вы знакомитесь с людьми из Азии, рукопожатие может сопровождаться легким поклоном или кивком головы.
Обращайтесь с зарубежными гостями как с очень важными людьми в вашей жизни. Провожайте их до места или по крайней мере указывайте, где гостю следует сесть. Усаживайте их туда, куда вы усадили бы особо важного гостя. Если можно усадить гостя во главу стола, то так и поступите. Если вы садитесь за круглый стол, усадите их рядом с каким-то важным человеком, кто сможет нм помочь, если у них возникнут вопросы. Если это возможно, найдите наиболее удобное кресло. Покажите им, что вам по-настоящему небезразлично их удобство.