Демид. Пенталогия
Шрифт:
На этот раз его ждал неприятный сюрприз. Через минуту после включения стартера мотор чихнул и заглох. Салинас с ворчанием выбрался из салона, оставив дверь полуоткрытой, и отправился за технической помощью к будке охранника, от которой его отделяли двадцать шагов. Незаметный Вальдес наблюдал за этим из-за бетонной колонны. Он уже увидел лицо профессора и оценил его. Он понял, как ему надлежит действовать.
Салинас вернулся с охранником. Охранник открыл капот, заглянул внутрь и обнаружил, что все там находится на месте - даже мотор. В это время профессор снова повернул ключ стартера и выявилось, что двигатель работает так, словно никогда и не глох. После этого произошло короткое
Профессор Салинас жил не в самой Севилье -дом его находился в пригороде, и дорога занимала около сорока минут. Через тридцать одну минуту после того, как он выехал с автостоянки и уже покинул пределы города, находился на широкой платной шестирядной автостраде и несся по ней со скоростью сто десять километров в час, Салинас услышал голос. Голос раздался с заднего сиденья.
– Добрый вечер, господин Салинас, - произнес голос.
– Я слышал, что вы являетесь опытным специалистом в области средневековой истории?
Голос, услышанный профессором, принадлежал к той разновидности мягких ласкающих голосов, богатых чувственными обертонами, от которых женщины начинают млеть сами по себе. Однако профессор женщиной не был и млеть не начал - более того, крупные, даже можно сказать гигантские мурашки пробежали сверху вниз по его спине. Сердце Салинаса, подпорченное инфарктом, спазматически сжалось на секунду; боль пронзила внутренние органы профессора с такой остротой, что он вынужден был вцепиться в руль изо всех сил, дабы не выпустить его совсем. Почему-то профессору представилось, что нет в этом голосе ни нежности, ни даже чувственности, а есть только плохо скрываемое желание всадить ему, Антонио Салинасу, нож между лопаток.
Собственно говоря, так оно и было.
– Не советую вам сбавлять скорость, господин Салинас, - продолжал между тем голос сзади.
– Видите ли, я предпочитаю вести научные диспуты именно с такой большой скоростью. Меньшая скорость приводит меня в состояние неконтролируемой ярости, и при этом я могу совершать ужасные, бесчеловечные поступки… Вы поняли?
– Да!
– проскрипел Салинас и вдавил носок своей лаковой туфли в педаль акселератора. Голос его при этом никак не мог сравниться по своей нежной красоте с голосом незнакомца - скорее он напоминал вопль кота, по недоразумению попавшего под медленный асфальтоукладочный каток и уже наполовину раздавленного.
– Отлично!
– констатировал человек.
– Господин профессор, вы случайно не помните, какая мера наказания была применена в июле 1317 года по отношению к Гуго Герольду, прелату, епископу города Кагора, когда он был обвинен в покушении на жизнь папы Иоанна XII?
– Нет!
– Я напомню вам. С него живого содрали кожу, Протащили по улицам и сожгли на костре. Он сильно кричал, когда раскаленное пламя лизало его обнаженное мясо и заставляло закипать кровь большими пузырями…
– К чему вы это вспоминаете?
– Салинас уже представил, что его преследует один из религиозных фанатиков, и судорожно вспоминал, не допускал ли он в последнее время особо богохульственных высказываний.
– Я… Я ничего не имею против папы! Я даже почитаю его! Клянусь вам!
– Папа тут ни при чем. Но иногда покушение на честь обычного человека может быть приравнено к покушению на жизнь папы - в том случае, если этот человек близок вам, а вы имеете силы и желание за него постоять.
– Кто вы?
– просипел Салинас.
–
Профессор глянул в зеркало заднего вида и увидел молодого мужчину довольно внушительных габаритов. Нижняя часть лица мужчины была обвязана красным платком - очевидно, он не хотел, чтобы жертва запомнила его лицо. Но глаза его профессор не забыл бы никогда. В жизни он не видел таких пронзительно холодных голубых глаз. Лед их не был противоположностью адского огня - скорее он был его разновидностью.
– Я очень плохой человек. А может быть, очень хороший. Это не имеет особого значения. Главное состоит в том, что я - жених одной из ваших студенток.
– Как ее зовут?
– прошептал Салинас, холодея от совсем уж плохого предчувствия.
– Так я вам и сказал!
– Незнакомец коротко хохотнул.
– Но вы правы в своих плохих предположениях, почтенный доктор Салинас! Вы обидели мою невесту! Вы грубо лапали ее под предлогом того, что иначе она не сможет пройти через вашу кафедру и вылетит из университета. И я знаю, что вы поступили так не только с нею! Позвольте, я зачитаю вам небольшой список.
– Профессор услышал шелест разворачиваемой бумаги.
– Итак: Анна Ортис, Лидуэнья Луна, Леонора Ользина, Мария Нуньес, Мария Вега… Впрочем, я не буду зачитывать вам все имена и фамилии. Вы знаете лучше меня, каких девушек вы оскорбили грязным действием! Пусть для вас останется тайной, какая именно из них является моей невестой. Главное состоит в том, что у меня есть предположение, что вы намерены провалить завтра некоторых из них только потому, что они недостаточно старались угождать вашей стариковской похоти. Я мог бы отдать вас в руки правосудия, Салинас, но не хочу выносить на всеобщее обсуждение имя моей возлюбленной, вовсе не виноватой в том, что старый распущенный импотент не может сдержать поползновений своих рук. Я сделаю по-другому. Я прослежу за результатами завтрашней защиты дипломов. И если хоть одна из девушек не получит должной высокой оценки… Извините, профессор, я вынужден буду сварить вас живьем в кипятке, как это делали с фальшивомонетчиками в Германии.
– Вы… Вы не смеете!
– Смею.
– Вы не сможете…
– Смогу.
– В голосе незнакомца была такая уверенность, что профессор понял - и вправду сможет.
– Даже если вы потратите все свои сбережения и наймете охранника, это не поможет вам. Я сварю вас вместе с охранником - бульон будет наваристей. Я приправлю вас чесноком и петрушкой, Салинас, я посыплю вас перцем и приправой для улиток, а потом скормлю ваше мясо собакам. Я думаю разумнее будет выполнить мои требования. И не грешить в будущем, кстати. Я оставлю вас в покое, но всегда может найтись такой же, как я…
Разговор истек - машина Салинаса худо-бедно добралась до его дома и встала у обочины.
– До свидания, господин Салинас, - произнес Вальдес, открывая дверцу.
– Я думаю, вы поняли меня…
Едва захлопнув и заперев за собой дверь дома, Анто-нио Салинас бросился к телефону. Он дрожащей рукой набрал номер полиции и сообщил, что только что около дома на него с целью ограбления напал мужчина лет тридцати пяти высокого роста, со светлыми волосами и голубыми глазами. Салинас не стал называть истинную причину инцидента - если бы преступник попал в руки правосудия, Салинас смог бы разобраться с ним, подключив свои связи. Подумаешь, жених одной из студенток… К удивлению Салинаса, полицейские появились буквально через минуту - так случилось, что одна из патрульных машин проезжала рядом с его домом. По настоянию уважаемого профессора срочно были вызваны еще две машины, и весь небольшой пригород был прочесан тщательнейшим образом. Преступник не был найден.