Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Едва начав, Эвелин понял, что дело обстоит не совсем так, как он предполагал. Молодой человек был отравлен, без сомнения, но не в обычном смысле этого слова, не с помощью какой-то субстанции, приготовленной на основе трав или животного яда. Остро чувствовалось, что у этого яда магическая основа. С другой стороны, с такой отравой Эвелину удалось справиться легче. Очень скоро дыхание юноши восстановилось, жгучая боль исчезла.

— Значит, не враг? — спросил Эвелин, поняв, что с Элбрайном все в порядке.

— Не враг, — ответил тот. — Однако не удивляйся, друг мой, если ты наживешь себе

врагов, с подобными разговорами и…

— Ты же понимаешь, я не просто так, — перебил его Эвелин. — Я хочу, чтобы они были готовы… — он беспомощно пожал плечами. — Ладно. Не волнуйся, рана больше не будет беспокоить тебя.

С этими словами он зашагал обратно к таверне, где звуки сражения стали понемногу стихать. Провожая его взглядом, Элбрайн успокоился хотя бы на том, что монах не вернулся в общий зал, а вошел в таверну через задний ход; судя по всему, направился к себе в комнату. Однако юноша понимал, что на этом неприятности монаха явно не закончились; тот человек с отравленной иглой был кем угодно, только не разбуянившимся драчуном. Это, конечно, личное дело монаха, и вряд ли Элбрайн имел право вмешиваться, но его почему-то не покидало ощущение, что они еще встретятся. И не только друг с другом, но, скорее всего, и с неизвестным убийцей тоже.

ГЛАВА 34

СПРАВЕДЛИВОСТЬ

Вернувшись к себе в комнату и не обнаружив там Джилл, брат Эвелин поначалу не слишком обеспокоился. Она говорила, что хочет побродить по северному склону за деревней; к тому же он не сомневался, что девушка в состоянии позаботиться о себе. Если быть честным, во время их путешествия не столько он защищал ее, сколько она приглядывала за ним.

Утомленный дракой и исцелением отравленного ядом незнакомого молодого человека, с тяжелой после обильной выпивки головой, Эвелин рухнул на постель и вскоре уже громко храпел.

Проснувшись поздно на следующее утро, он обнаружил, что в комнате по-прежнему никого нет. И снова это не взволновало его. Скорее всего, рассудил он, Джилл пришла, когда он спал, и сейчас, наверно, уже встала и завтракает в общей комнате.

— Или обедает, — пробормотал монах со смешком, внутренне осуждая себя за то, что так заспался. — Хо, хо, знай наших!

Однако и в общей комнате Джилл не оказалось. Более того, по словам Белстера О’Комели, он со вчерашнего дня не видел ее.

— Может, она нашла себе компанию получше, — пробормотал хозяин таверны.

Яростно работая веником, он уничтожал следы вчерашней потасовки.

— Лучше бы ей и в самом деле держаться подальше от такого идиота, как я, — ответил монах, морщась при каждом слове, поскольку голова у него жутко болела с похмелья.

Он уже давно и с огорчением выяснил, что, несмотря на всю его мощь, с этим злом гематиту не справиться.

Эвелин слегка перекусил, выскочил за дверь, и его тут же вывернуло наизнанку. После этого он почувствовал себя лучше. День был прохладный и серый, с неба сеялся легкий снег.

— Ох, где ты, моя девочка? — пробормотал он.

Отсутствие Джилл огорчало, но все еще не пугало его. Оставалось одно — ждать; он вернулся к себе в комнату и снова улегся в постель.

И проснулся лишь наутро следующего дня. Джилл по-прежнему нигде

не появлялась. Вот теперь его охватил все нарастающий страх; никогда еще она не исчезала так надолго, не предупредив или не найдя способа передать весточку. А ведь где-то поблизости ходит убийца, и не какой-нибудь, а владеющий магией, вспомнил Эвелин — и заволновался по-настоящему. Может быть, происшествие с отравленным во время драки юношей вовсе не было случайностью. Может быть, аббатство вышло на след его, Эвелина. Неужели им удалось найти его тут, в этом всеми забытом уголке Хонсе-Бира? И неужели теперь Джилл расплачивается за его преступления?

Белстер тоже не смог сказать ему о Джилл ничего утешительного. Тогда Эвелин спросил, как ему найти того человека, который во время драки увел его из гостиницы.

— Защитника? — с оттенком подозрительности спросил Белстер; судя по тону, этот вопрос удивил его.

— Ну да, если так его зовут.

— Зови его Элбрайном, — пояснил Белстер. — В разговоре со мной, по крайней мере, хотя остальные знают его под другим именем. И он из тех, кого называют Защитниками, не сомневайся. Одни говорят, что их обучают этому эльфы, — добавил он, заметив недоуменный взгляд Эвелина. — Другие думают, что эти люди просто не находят себе места в обычной жизни. Дескать, они не такие, как все, и даже лучше остальных. Бродят повсюду, защищают землю и всех, кто живет на ней… Хотя на самом деле, конечно, никто не нуждается в их защите.

— Конечно, — из чистой вежливости повторил Эвелин, хотя с каждым словом Белстера неизвестный молодой человек нравился ему все больше и больше. — Так где я могу найти его?

Хозяин гостиницы пожал плечами.

— Да где угодно. Он ходит по лесам отсюда до деревни На-Краю-Земли.

Лицо Эвелина вытянулось от огорчения.

— А того, второго незнакомца, ты не заметил? Который так хорошо дрался?

Белстер состроил гримасу.

— Разве всех упомнишь? Через Дундалис в этом сезоне много незнакомцев проходило. И поверь мне, все они хорошо дерутся.

— Невысокий такой, быстрый человек, — Эвелин изо всех сил напрягал память, пытаясь восстановить события той ночи. — Он еще с яростью набросился на Элбрайна.

— А, да, — на этот раз Белстер кивнул. — Он и прошлой ночью был здесь, но не дрался.

Эвелин выругал себя за то, что проспал все на свете, а ведь очень может быть, что ключ к разгадке исчезновения Джилл находится прямо тут же, этажом ниже.

— Пожалуйста, помоги мне, — попросил он хозяина гостиницы. — Подскажи самое вероятное направление, в котором можно найти Элбрайна.

И снова Белстер сначала пожал плечами, но потом вспомнил, что всякий раз Элбрайн приходил в Дундалис с севера.

— Там есть тропинка, — посоветовал он. — Вверх по склону, через долину и дальше.

Эвелин поблагодарил Белстера. Может, ему и впрямь удастся найти там Элбрайна? Да и Джилл, его дорогая девочка, хотела побродить именно по этому, северному, склону. Может, она оставила какие-то следы?

Он наскоро перекусил и вскоре уже, пыхтя и отдуваясь, карабкался вверх по склону. Оказавшись наверху, он взглянул вниз, на застывшие в неподвижности сосны и белый мох под ними, и начал спускаться в долину.

Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Божья коровка 2

Дроздов Анатолий Федорович
2. Божья коровка
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Божья коровка 2

Феномен

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Уникум
Фантастика:
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Феномен

Идеальный мир для Лекаря 24

Сапфир Олег
24. Лекарь
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 24

Архонт

Прокофьев Роман Юрьевич
5. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.80
рейтинг книги
Архонт

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Мой личный враг

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.07
рейтинг книги
Мой личный враг

Сколько стоит любовь

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Сколько стоит любовь

Облачный полк

Эдуард Веркин
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Облачный полк

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7