Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Демон рода Шосе 5
Шрифт:

Тогда-то я и получил в свои руки папки с секретными разведданными по операции Империи Куртон.

На основе моих мышц, срезанных со спины, Асока смогла выделить используемый яд, а наблюдение за территорией, подвергшейся заражению и оцепленной военными под предлогом выброса вулканического газа, позволило сделать выводы, которые грозили нам первой мировой войной в этом мире. Ученые Империи Куртон создали яд на основе бомбы Хаоны, но не смогли его воспроизвести полностью. Да, он был смертелен и точно также распространялся волнами, к тому же от него не было антидота, но этот яд не обладал главным плюсом, которым обладал яд изначальный. Он не разлагался на безопасные элементы, а имел устойчивую структуру,

что распадалась только при достижении температуры в триста градусов. На данный момент Империя Куртон стягивает всех огневиков к зараженной территории чтобы сжечь весь газ, что не обладает горючестью. То, что я с Исидой выпустил в мир, взорвав бомбу, начало медленно перемещаться по горной гряде, мою страну это из-за расстояния не коснется, но ощущая постоянную ноющую боль в спине я невольно чувствовал вину.

Асока доложила мне, что образцы ядов уже в работе и прислала пробный антидот, что должен был помочь уменьшить последствия и убрать остатки яда, что мог остаться в моём теле.

В порту Каори я встретился со своим двойником, что прилетел в порт по официальному поводу и которого отключили и положили в грузовой отсек самолета в деревянный ящик. Мама была обеспокоена моим здоровьем, а я усиленно опровергал ее подозрения и знакомился с подросшими сестрой и братишкой, что появились от союза Каори и Кирана, что были по-своему счастливы. Порт окончательно разросся, но его жители остались все также сплочёнными и отчасти злопамятными. Узнав, что я прибыл, меня попросили прибыть на городскую площадь, где проходило всеобщее собрание. Здесь представители города при народе на специально возведенной трибуне решили провести мой допрос.

Бывшие рабы были обеспокоены тем что Империя вновь воздвигает военную базу, они помнили, что Империи было плевать на них, а новоприбывшие люди из различных кланов думают, что порт Каори является частью Империи. Пришлось успокаивать народ тем, что порт Каори навсегда останется территорией клана Шосе и не является частью Империи так как Дикие земли не принадлежат ни одному государству, здесь есть только зоны влияния. Народ предложил мне и присутствующим членам клана Шосе стратегию развития и отпустили меня к самолету, что меня уже заждался, а из толпы все доносились нередкие выкрики пожелания удачи новой невесте демона.

— Всё пишешь? — оторвала меня от дел Исида и подсела рядом. — Я спать, так что постарайся мне не мешать.

— А я… — начал я говорить, как голова девушки уже лежала на моих коленях. — М-да.

— Не бурчи, — с закрытыми глазами проговорила девушка. — Я сплю.

Исида моя головная боль и обезболивающее в одном флаконе. Если бы мы тогда замедлили свой бег, то туман поглотил бы нас, я мог бросить ее и тогда наверняка бы не получил того заражения что было сейчас, но я не бросаю своих. Кажется, именно тогда она это поняла, при любом раскладе я пру напрямую, собирая все удары на себе и защищая тех, кто мне дорог. И она наконец смогла пробиться через все барьеры, что я воздвиг между нами, она поняла, как действовать, она поняла, что я не могу отказать, взять и откинуть ее сейчас от себя. Ту, что провела со мной столько ночей, когда меня скручивало в отдельной палате.

Только вот как женам объяснить то, что я прибуду с задания не один, а с Исидой?

— Сама разберусь, — проговорила девушка, лежа на моих коленях. — И не надо так удивляться, я по лицу читаю мысли не хуже, чем ты своей силой манипулятора.

Столица встретила меня дождем, спустившись по трапу я увидел бодро шагающего ко мне старика Орсо. Вокруг него была завеса психокинетического щита, что не пропускал ни капли.

— Госпожа Исида, вас ждет отдельный автомобиль, что отвезет вас в резиденцию клана Сиоко, — вместо приветствия довольно грубо проговорил Орсо, и видя попытки

возразить добавил: — Завтра вы встретитесь с царствующей особой, Императрицей Тэймэй так что вам рекомендовано не делать глупостей и как официальному представителю города Картас приготовиться к утренней встрече.

Один из помощников Орсо поклонился Исиде и повел её к автомобилю, девушка, жалобно посмотрев на меня, последовала за ним. Когда я сел в свой броневик вместе с Орсо мы включили штатную глушилку возможной прослушки и, проехав пару километров и получив данные что за нами нет слежки, Орсо кивнул в знак того, что можно не опасаясь вести разговор.

— Короткий отчет своими словами о том, как дела в столице и за пределами Империи, — коротко приказал я. Так как каналы связи были не надежными мне могли сообщать неполные данные, а то и намеренно вводить в заблуждение. Лучше всего получить полный отчет из первых рук.

— В Империи все более-менее спокойно, исключая, конечно же, дворец Императрицы.

— Были проблемы?

— Ну если не принимать во внимание то, что Харука Сиоко по прямой линии отматерила Императрицу Тэймэй и на мировой карте едва не загорелся новый конфликт то ничего страшного не произошло.

— Дай угадаю, во всем опять виноват я? — спросил я криво усмехнувшись.

— Что вы, господин Дэйчиро, вы ни в чем не виноваты, — печально улыбнулся Орсо, посматривая в окно, дождь и не думал прекращаться. — Вы в этот момент были в искусственной коме, которая была, как я узнал из разведданных, вовсе не искусственной, так что сейчас вам предстоит пламенная встреча с вашими женами, которые то ли хотят вас убить то ли бросить в камеру, куда также надо отправить ваш отряд смертников. Эти люди прошли все курсы восстановления и готовы для выполнения поставленных задач.

— Только я не готов, Орсо, мне бы сейчас встречу с женами пережить, — грустно, как и Орсо, ухмыльнулся я.

— Переживете, не беспокойтесь. Первой, кто попытается прикончить вас, будет Тэймэй, она уже ждет, когда вы прибудете на дворцовую территорию.

— Международная обстановка? — спросил я Орсо. — Ты ни слова не упомянул о ней.

Орсо нахмурился и сейчас, как подсказывала моя сила манипулятора, он лихорадочно думал, что мне можно поведать, а что является непроверенной информацией.

— Рассказывай все, Орсо, — вновь приказал я главе внешней и внутренней разведки, что также лично возглавлял аналитический отдел.

Все очень неоднозначно, — начал Орсо, его взгляд затуманился, словно сейчас он был не со мной. — Мы выиграли время, Дэйчиро, разработка бомбы Империей Куртон приостановлена, у них достаточно ресурсов и данных чтобы создать подобный яд, но они решили на основе последствий взрыва в горах изменить формулу. Сейчас идет борьба с ядом, что уже переместился на пятьсот километров по горной гряде, и если он выберется на равнину, то его скорость перемещения вырастит где-то в пятнадцать раз, а это около трехсот километров за сутки.

— Триста километров выжженной территории радиусом в полторы сотни километров? — спросил я, так как получал уже данные что туман перемещается.

— Радиус уже триста километров, господин Дэйчиро. — Внутри меня все начало сжиматься от ужаса, но я быстро взял себя под контроль.

— Как отреагировали пограничные государства? — спросил я. — Не может же все оставаться в тайне.

— Средства массовой информации, конечно, молчат, а вот разведки всех стран уже в курсе всего произошедшего, — хмуро начал свой доклад Орсо. — Все собирают войска у границ Империи Куртон и в случае пересечения границы возможно будет война. Империя пытается остановить яд, но пока безуспешно, Асока Идако сейчас бьется над формулой яда без сна и отдыха. В столицу прибыл принц Айрат с просьбой, конечно же неофициальной, о помощи.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 15

Кронос Александр
15. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 15

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Бастард Императора. Том 3

Орлов Андрей Юрьевич
3. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 3

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Воин

Бубела Олег Николаевич
2. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.25
рейтинг книги
Воин

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов