Демон тринадцатого месяца
Шрифт:
— Прекрати! Разве ты сейчас поступаешь не так же как дочь Дзю Дяна? Мне не нужны твои чувства. Не нужен твой клан, потому что мой клан исчез. Не нужна ты. Прощай.
— Взять его! — взвизгнула Ся Гэ.
Ее люди плотным кольцом окружили Главу, который уронив узел, медленно обнажил меч.
— И тебе не стоит применять тайный прием Северного Ветра, — с насмешливым превосходством предупредила Ся Гэ. — Ты же знаешь, чем это обернется для тебя… для твоего здоровья? Ты принадлежишь мне и нашему клану, и я не позволю тебе умереть. Здесь все подчиняется мне.
— Уверена? Ся Гэ, Ся Гэ, ты всегда была нерадивой ученицей, сколько
— Вам ли говорить об этом, мой учитель? Не я ли вызволила вас из мучительного плена Царедворца?
— Это не твоя заслуга, Ся Гэ. Ты всего на всего преступница, изворотливая лгунья и трусливая предательница. Пусть клан сам решит, нужен ли ему такой Глава?
— И кто станет это решать? Оглядись! Вокруг мои люди. Из этих ворот я выйду Главой Северного Ветра. Но если захочешь, все брошу, мы уйдем вместе, мне ничего этого не нужно без тебя? Давай уйдем вдвоем.
— Мне дорога другая.
— Она мертва! Как можно любить мертвеца?
— Это ничего не меняет.
— Я следовала за вами, куда бы вы ни шли, но вы даже не смотрели в мою сторону. Да я стала предательницей и убийцей, но вина в том не моя, а только ваша. Ведь только я как никто предана вам, но вы упорно отказываетесь посмотреть на меня и одарить своими чувствами.
— Ся Гэ, любовь не плата, а дар, — улыбнулся Глава.
В нерешительности стояли люди Первого мастера вокруг него. Кто-то из них поднял меч в ожидании глядя на Первого мастера.
— Раз отказываешься быть со мной, то отправишься к ней. Ты… принимаешь такую судьбу? — с неприкрытой угрозой Ся Гэ тоже медленно вынула меч из ножен, который машинально прихватила с собой, выбегая из трапезной.
— Я уже давно принял ее, — усмехнулся Глава, не упуская из вида окруживших его воинов Третьего мастера.
— Чего вы ждете? Схватить его! — в исступлении выкрикнула Ся Гэ.
Первую атаку Глава отбил скорее потому, что нападавшие не проявили особой ретивости.
Ворота Поместья вдруг с треском распахнулись, выпуская яркую вспышку магического сгустка, а за ней, протискиваясь, ввалилась толпа жителей Снежных Листопадов и державшиеся позади слаженным строем выжившие Драконы Дождя, ведомые Вторым мастером Пэн Ханом. Плечом к плечу с ним шагал воин в темных лиловых одеждах, чье лицо скрывалось под глубоким капюшоном. А за ними ковылял запыхавшийся Фэй Я, что с помощью удара магии вынеся ворота.
— Ся Гэ, — пошел к Первому мастеру Пэн Хэн. — Что происходит? — со значением оглядел он незнакомых воинов одетых в форму отряда Горного Лотоса. — Глава, — поклонился он дафу.
— Рад видеть тебя живым и невредимым, Второй мастер, — кивнул тот, стоя посреди окруживших его людей Ся Гэ с мечом в руке.
— Ся Гэ? — вновь повернулся к ней Пэн Хэн за объяснением, но она высокомерно перебила его.
— Перед тобой новый Глава клана, Второй. Все о чем ты хочешь доложить ему, — указала мечом на дафу, — докладывай мне. Пришло время донести до всех вас, что по причине слабого здоровья и помрачения рассудка, после тяжелых допросов в заточении, Глава больше не в состоянии возглавлять клан. Вы сами каждый день видели, каким потерянным он бродит по окрестностям и даже когда мы пробовали удерживать его в Поместье, дабы он не навредил себе, рвется искать канувших в вечное безвременье Хранителей. Потому, Второй, подойди ко мне, я приму приличествующие новому
— Я сделаю это, если нынешний Глава Северного Ветра подтвердит переданные тебе полномочия, — спокойно ответил Пэн Хэн и повернулся к Главе.
— Разве ты не услышал, что я только что сказала? — враждебно проговорила Первый мастер.
— Я очень хорошо слышал тебя. И почему, ответь мне, Глава не может пойти и узнать, что случилось с Хранителями? — в свою очередь удивился Пэн Хэн.
— Потому что он, — и Ся Гэ вновь показала обнаженным мечом на дафу, — не в себе. Моим людям постоянно приходится разыскивать его, чтобы вернуть в покои, дабы продолжить его лечение.
— Его смотрит Ли Мин и доктор Бин? — живо поинтересовался Пэн Хэн.
— Ты только что вернулся Второй, потому ничего не знаешь из того, что здесь произошло. Какая-то ничтожная бродяжка, которую вы приветили и на которую вдруг возложили какие-то надежды, мало, что предала своих наставников лекаря и мага, она убила Хранителей!
Деревенские зароптали. Из толпы вышла женщина и трое ее сыновей: двое подростков и младший, который прожил всего пять зим.
— Мы свидетельствуем перед всеми кто здесь собрался и пусть Небо услышит всю правду! — возмущенно воскликнула женщина. — Что, спасаясь от ворвавшихся в Поместье убийц, мы укрылись в лесных зарослях у самого Казематного ущелья, и отчетливо видели как вы, Третий мастер, гнались вместе с Каменными псами за возком Хранителей, крича им остановиться. А когда возница подчинившись, остановился и к вам навстречу поспешили Хранители, Каменные псы мигом вырезали беспомощных стариков и возничего. Тогда как вы Третий мастер просто смотрели на весь этот кровавый ужас.
— Да кто поверит твоей бесстыжей лжи?! — накинулась на женщину Ся Гэ. — Вы все слышите, как она бездоказательно оговаривает меня! Схватить лгунью!
— Но я не лгу! Пусть Небеса станут мне свидетелями, что я рассказала лишь то, что видела собственными глазами! — стояла на своем чудом спасшаяся женщина. — Все это — истинная правда. Что докажут тела несчастных мудрецов, которых ваши приспешники, Третий мастер, сбросили в Казематное ущелье.
— Схватите лживую тварь! — вне себя орала Ся Гэ. — Я сама допрошу ее!
Трое воинов ее отряда бросились исполнять приказ, но Драконы Дождя преградили им путь, ощетинившись в их сторону клинками.
— Значит и ты, Второй, поверил клевете и взбунтовался против меня? — с ненавистью процедила Первый мастер. — Вы все обязаны мне спасением клана и Главы, но вы платите мне тем, что верите наветам какой-то ничтожной и ненормального! Как низкородная сможет от страха правильно понять, что на самом деле происходило на ее глазах, если даже от страха пугливая кошка в ее глазах видится свирепым тигром.
— Ты изолгалась, Третий мастер, — вышел из толпы лекарь Бин. — Я и Фэй Я свидетельствуем, что не тебе обязан своим освобождением Глава! Это заслуга Ли Ло, Цао и Ли Мин.
— Это Ли Мин, которую ты, Третий мастер, оболгала и обругала, спасала и укрывала адептов клана и жителей Снежных Листопадов! — встал радом с Лю Бином старейшина деревни. — И я свидетельствую об этом перед Небом и людьми!
Ся Гэ зло расхохоталась и вдруг бросилась на лекаря Бина, воскликнув:
— Будто от тебя можно было услышать нечто другое! Вы, никчемные старики все время защищали и оправдывали эту подзаборную дворняжку!