Демоны Хазарии и девушка Деби
Шрифт:
Мужчины знали, что должно произойти, согласно традициям шведов, уходящих в дальнее плаванье. Церемония погребения была сложной и не всегда огорчающей.
С корабля сняли товары, сняли все паруса и веревки, приборы, украшения, так, что он остался голым, покачиваясь на водах как в первый день, когда завершили его сборку на верфи.
Объяснили Тите, что будут делать:
«Тело Олега, богатыря и героя, вознесут на корабль, и сожгут его вместе с кораблем, его мечом и кинжалом, веслом и кошельком, двурогим шлемом, шкурой его и сапогами, ремнем и топором. Есть ли что-то еще, Тита, что он должен
Тита не отвечала, сжавшись от страха.
«Есть еще что-то, что он любил, и этого ему будет не хватать на небе?»
«Есть, – бормотала Тита, – он любил яблочные пироги».
«Яблочные пироги? Положим и их на корабль. Но кроме этих пирогов, что он еще любил, Тита? Подумай хорошенько».
Но прежде, чем Тита ответила, раздался крик: «Приближаются хазары».
С юга скакали пятеро всадников. Четверо молодых хазар и один толстый низкорослый усатый мусульманин со смешным пером на тюрбане. С невеликим приятием обернулись к ним шведы и поклонились.
«Добро пожаловать, хазары», – сказали шведы. Сказали на иврите, как мы, положим, говорим итальянцам в Италии «чао» и «ариведерчи».
«Доброго здоровья, русские» – ответили всадники шведам, ибо в этой области, согласно славянам, их называли русскими, употребляя множественное число.
Установилась тишина, ибо шведы не знали, чего хотят хазары, а хазары не сказали, чего они хотят, ибо не знали, чего хочет Ибн-Калшан по указанию которого они столь поторопились к шведам. Ибн-Калшан также не сказал, чего он хочет, ибо всего то хотел понаблюдать, а как наблюдатель не хотел мешать тому, что происходит.
Молчание стало пугать шведов, и они стояли в растерянности. Наконец-то один из них приблизился к всадникам, поклонился и сказал: «Мы хороним умершего по нашим обычаям. Разрешите нам продолжить церемонию, если вам от нас ничего не нужно».
Только после этого Ибн-Калшан качнул утвердительно головой, и все четверо всадников сказали: «Продолжайте».
Ибн-Калшан сделал всадникам знак – приблизиться и прошептал: «Не мешайте им, я хочу увидеть церемонию такой, как она есть. Скажите им, что мы будем наблюдать со стороны».
Хазары повторили это шведам. Легкое удивление прошло по лицам шведов, но они дали знак – продолжать церемонию. Обступили тело умершего, распевая какие-то свои песни. Вначале еще поглядывали краешком глаза, какое впечатление это производит на хазар, и на мусульманина, который что-то записывал в свою тетрадку, но достаточно быстро перестали хазар замечать.
Присели хазары у стены барака, пытаясь понять, что же так заинтересовало мусульманина. Они видели много церемоний шведов в праздничные дни, при погребениях и свадьбах, но никогда не интересовались деталями. Да и что тут может заинтересовать? Пусть делают, что хотят. Солнце взошло до половины неба. Стоял чудесный день. Ибн-Калшан записал и этот свет дня тысячу лет назад.
В общем-то, не так-то много сохранилось из этих записей в его книге, ибо это событие было мелким в его путешествиях. Остался лишь фрагмент, описывающий русско-норманских купцов в Хазарии:
У них большие деревянные дома на берегу реки, около пруда, в котором останавливаются их корабли с товарами. И в каждом таком торговом доме – десять-двадцать человек. Рядом
Глава сорок восьмая
Об этом происшествии подробно рассказал Песах Ахаву после нескольких лет.
После стольких лет они встретились. Оба были взволнованы, делились добрыми воспоминаниями. Ахав рассказал о хуторке и двух девицах:
«Представь себе небольшой сад, который продувается мягким ветерком. Яблоневые деревья недвижны, и повсюду – жужжание пчел с утра до вечера».
Пришел черед Песаха рассказывать. А встретил он друга своего Ахава в одной из огромных конюшен, где Ахав проходил наказание.
«Сидели мы вдоль толстых бревен стены большого барака, и я изучал его строение. Висящие гроздья рыб сушились на солнце, и псы пытались до них допрыгнуть. Географ все записывал в свою тетрадку и просил нас проявить сдержанность. Сидел я в тени, как мышь, да и дыхание мое было медленным. Викинги пели свои песни, пили любимые свои напитки и вовсе забыли о нашем существовании. Тита сидела в кресле напротив умершего, а они толпились вокруг нее. До этого, я ее не замечал». (И Тита, сидящая с ними в той конюшне и слушающая эту историю в тысячный раз, смеялась и грозила пальчиком Песаху: ну-ну-ну, нехороший мальчик).
«Начался интересный диалог между Титой и шведами, – продолжил Песах, – они сказали ей: «Итак, Тита, в чем еще нуждается Олег, готовясь подняться в мир иной?» «Не знаю, – отвечала Тита, – может, нуждается в вине?» Беседа становилась интересной». («Тита тебя заинтересовала», – засмеялась Тита).
«Верно, ему там нужно вино, – сказали, – и крепкие напитки, и много пива. Чего же ты ждешь, Тита, неси ему это все на корабль»
«Я?» – в полной растерянности спросила Тита.
«Не важно, – сказали мужчины, – мы об этом побеспокоимся. За тебя». Они позвали рабов, те вынесли из склада кувшины, бутылки и все занесли на корабль. Одного из рабов остановили: «Давай, поможем тебе раскупорить посуду, Олег с радостью угощает друзей на своих похоронах». Открывали кувшины и бутылки, заливая вино в глотки.
«Глядите, как они любят пить», – шептал нам Ибн-Калшан, в изумлении записывая, сколько ковшей и бутылок было опорожнено.
«Теперь, Лолита, – обратились они к ней, – у него есть вино и пиво. Что еще ему необходимо на небе?»
«Не знаю, – сказала Тита.
«Собака?» – подсказали ей купцы.
«Да, собака».
«Какую собаку любил Олег?» – спросили Титу.
Позвала она служанку, этакую мышь, и та привела веселого волосатого пса, который прыгнул к Тите и стал ее облизывать.