Демоны и демонологи 2
Шрифт:
39
Холодное белое солнце. Неспешно 'плавающие' вокруг этого солнца острова. Высокий и очень необычный замок, стоящий на одном из таких островов. И парящий над этим замком самый настоящий дракон.
Рудиной казалось, что она попала в какую-то сказку. Ведь в её представлении, такого просто не могло быть в реальности. Это противоречило всему, чему её учили.
Не было никакого раскалённого подземного мира, в котором живут полчища уродливых демонов. Вместо этого было солнце, небесные острова и красивый дракон. Не было никаких готических замков, по коридорам которых
Если бы девчонку попросили описать одним словом тот мир, в котором она сейчас оказалась, то это было бы слово 'Рай'. Если бы её попросили описать одним словом замок, в котором жила Сачи, то это слово было бы 'Роскошь'.
Девчонка давно привыкла к золотым статуям, роскошной мебели и дорогой одежде. Она это видела каждый день в своём родном замке, в императорском дворце, во дворцах и замках отцовских друзей. Поэтому, в её представлении, золотые статуи драконов, который стояли на входе в этот необычный замок, - были полнейшей безвкусицей. Но настоящий живой дракон, который охранял этот замок, - был роскошью, которая была недоступна 'простым' смертным. То же и с этажами этого замка. Если бы на каждом этаже были бы 'тронные залы', обставленные дорогой мебелью, то Рудина лишь разочарованно фыркнула. Но вместо залов и мебели, девчонка увидела ожившие картинки из энциклопедий о дальних странах, в которых Рудина даже и не мечтала побывать.
***
И теперь Рудина стояла на вершине этого замка. На самом последнем замковом этаже, над которым и парил сказочный дракон. А перед самой Рудиной стояло огромное 'волшебное' зеркало.
По сути, это был монитор, по углам которого предлагалась на выбор разнообразная женская одежда. Рудиной нужно было лишь прокручивать пальцем разнообразные варианты и тыкать по понравившемуся. После чего, выбранная одежда тут же примерялась на её зеркальное отражение.
Рудина была в восторге от этого. Ведь это зеркало, было её детской мечтой. Никаких бессмысленных переодеваний и примерок. Никаких гаданий на тему: 'Подойдёт ли платье к твоим туфлям?'. Но в то же время, - это было и ужасно.
Рудина ощущала себя одичавшей провинциалкой, которой нужно было срочно выбрать платье для императорского бала. Таких 'куриц' девчонка видела весьма часто на подобных балах. И столь же часто над ними потешалась её мать.
Провинциальные аристократы! Общипанные курицы и индюки, которые на мгновение вырвались из той помойки, на которой им всю жизнь суждено поедать столичные объедки.
Таких людей можно было сразу разглядеть по стилю их одежды, по их манерам и их речи. И Рудина никогда не могла представить себе, что когда-нибудь ей выпадет 'участь' превратиться в одну из таких 'куриц'. Злясь на себя, девчонка не глядя тыкнула на первое же попавшееся платье и, увидев своё отражение в зеркале, тут же покраснела. 'Да оно же почти ничего не скрывает!' - ужаснулась она.
***
– Отличный выбор, - почти тут же раздался довольный голос за её спиной.
Это было весьма неожиданным для девчонки, так как в 'зеркале' по-прежнему было лишь её отражение. Поэтому она испуганно вздрогнула, резко обернулась и открыла от удивления рот. Перед ней стояла Сачи. Но на этот раз в своём настоящем, 'человеческом',
– Нравятся мои колготки?
– с улыбкой спросила её девушка.
Ещё сильнее покраснев, Рудина смущённо отвела глаза.
– Мы должны поразить своим видом сотни мужчин, - поняла её поведение Сачи.
– Они должны сразу понять, что перед ними не очередной взбалмошный аристократ, а их новый правитель. Их новая богиня, о которой они будут мечтать по ночам, и за которую они не задумываясь отдадут свои жизни. Так что предстать перед ними в роли старухи, закутанной горы тряпья, - не самый лучший вариант. А выбранное тобой платье, идеально подходит к твоей внешности и возрасту.
– Оно слишком открытое, - пробубнила девчонка.
– Эти мужланы увидят ровно столько, сколько им следует увидеть, - небрежно отмахнулась от довода девчонки Сачи.
– А от их хамоватый шуточек и 'поведения', - нас защитит Снольд. Не забудь, ты должна ещё произвести впечатление и на него. Иначе он так и будет смотреть на тебя, как на ребёнка.
– Я не надену 'это', - упрямо повторила девчонка.
– Как хочешь, - вздохнув, Сачи уселась в кожаное кресло и положила ногу на ногу.
– Тогда Снольд будет любоваться моими стройными ножками. Возможно, он и в самом деле намного лучше Артура. Тогда я совершаю огромную ошибку, 'уступая' его тебе.
Поджав губы, Рудина вновь повернулась к зеркалу и стала подбирать к 'своему' новому платью туфли.
***
Для Подольской же, всё было намного суровее. В маленькой комнатке деревенского дома матери некроманта, она с 'лекаркой Ю' выбирала ту одежду, которую подарила ей Рудина. Пытаясь не утонуть и не запутаться в огромных мантиях и платьях, девчонка уже второй час примеряла на себе все эти 'обноски'. Рядом с ней кряхтела и Ю, прибывая в облике ровесницы Подольской.
***
– Проклятый Артур, - по-старчески ворчала 'девочка Ю'.
– Своей мымре, так самое лучшее, а нам какие-то обноски от Гулливеров. Подай-ка мне вон то платье, деточка.
Молчаливая Мейли, тут же подала Ю платье, на которое та указала
***
– А вот и я!
– под визг Подольской, в комнату влетел Артур.
– Ты что творишь!
– тут же возмутилась Ю, прикрывая собой покрасневшую девчонку.
– А что такого, - невинно удивился парень.
– Я её и так уже в бане видел. Да и не на что там смотреть. Доска-доской. Да ещё прыщавая и костлявая.
– Выпни сейчас же этого идиота!
– выкрикнула приказ Ю, обратившись к Мейли.
И не смотря на показушную обеспокоенность и возмущение, лицо Ю озарила самодовольная ухмылка. Артур только что сам унизил и оскорбил девчонку. И теперь Ю осталось только защитить Подольскую, а затем, утешить. И всё! Девчонка в её руках.
– Сиротка Ю, а с каких пор вам подчиняется эта красивая девушка, - неожиданно строго спросил у радостной Ю Артур, указывая на подошедшую к нему Мейли.
– Не уж-то у каждой 'сиротки' есть своя личная служанка?
– Она моя ученица, - тут же сориентировалась Ю.
– Я её учу лечить людей, а она меня защищает.
– Да-а?!
– недоверчиво протянул свой вопрос Артур, наблюдая за тем, как ухмылка медленно сползает с лица Ю.
– Но я что-то не помню о том, чтобы кто-то давал моей 'лекарке' разрешение заводить 'ученицу'. Да и как-то странно, что 'ученица' одета намного лучше 'учительницы'.