День Астарты
Шрифт:
— Шеф, а если бы правительство Хитивао тебя обмануло? — вмешался Котто.
— Зачем, бро? Это испортило бы им всю политическую игру, и репутацию вдобавок.
Ринго переглянулся (и, кажется, даже перемигнулся) с Екико и кивнул.
— ОК, Рон. Ты на поляне в Хитивао и у тебя миллиард баксов. Что дальше?
— Скорее всего, мы бы вложились в космос, как ты думаешь, Черная кошка?
— Немезида! — радостно воскликнула Пума, — Это было бы классно, да Тигра?
— Это был бы многошаговый проект, — уточнил он, — В принципе, можно разрисовать сетевой график с профитом
Гости с Нукуфетау снова переглянулись и теперь уже точно подмигнули друг другу.
— Слушай Рон, — осторожно сказала Екико, — А нам можно к тебе в команду?
— Мы умеем не только собирать моторные штучки из модулей, — добавил Ринго.
— Нам, вообще-то Наллэ посоветовал к вам прибиться, — призналась она.
— Мы просто хотели сначала поговорить, — уточнил он, — Ну, чтобы убедиться.
— В чем убедиться, ребята? — Рон скептически хмыкнул, — Бизнес нашей команды это война, а не космос. По крайней мере, пока. Вам мало было одной войны? Я не знаю, почему Наллэ дал вам такой совет, но… Думаю, он несколько поторопился.
— Наллэ предупреждал, что ты отреагируешь примерно так, — ответила Екико.
— Тигра, нам же нужны толковые ребята, — вмешалась Пума, — Ты же сам говорил!
Рон вздохнул и несколько раз легонько ударил кулаком по ладони.
— Говорил. Не спорю… ОК, если вы не хотите отдохнуть… Так, вижу, что не хотите. Тогда, давайте соберем моторные штучки из модулей. Я имею в виду, «Делосы». Эй, парни! — добавил он, обращаясь к африканским коммандос, — сейчас вам предстоит практическое знакомство с авиа-десантными транспортами «Delos» малого радиуса действия. В принципе, они не слишком сильно отличаются от тех десантных мото-дельтапланов, с которыми вы все имели дело раньше, но… Любое отличие имеет значение. Активная помощь при монтаже и контрольных тестах — приветствуется.
— А как с тем нашим вопросом? — поинтересовался Ринго.
— Обсудим после ужина, — лаконично ответил Рон.
80
Дата/Время: 24.03.24 года Хартии. Вечер.
Море Сулавеси.
Филиппины. Тави-Тави, Сибуту-Ситангкаи
Катамаран-траулер «Ikilik» (на языке Папуа-Куануа — «Малышка»), порт приписки — Факфак, Хитивао (Западная Новая Гвинея), лениво дрейфовал почти в центре моря Сулавеси. Отсюда было примерно одинаковое расстоянии (около двухсот миль) до филиппинских Минданао и Тави-Тави, до малайского Калимантана-Борнео, и до индонезийского Сулавеси-Целебес. Ничего особенного в этом двадцатиметровом кораблике не наблюдалось. Западные папуасы ловят рыбу в нейтральных водах…
Солнце медленно тонуло в темнеющем море со стороны Калимантана, превращаясь в медно-красный, слегка сплюснутый и усеченный снизу диск. Четверо рыбаков (двое мужчин и две женщины) довольно лениво собирали на палубе глубинные ловушки с подсветкой, по всей видимости, намереваясь забросить их после захода солнца. Будь рядом сторонний наблюдатель, он видимо,
На палубе внезапно появилось значительное количество вооруженных людей. Стрела лебедки начала извлекать из кормового бункера предметы, похожие на связки досок. Заработали компрессоры, и предметы стали быстро превращаться в нечто наподобие дельтапланов с движками и полузакрытыми надувными лодками под крылом. Эти аппараты, все той же стрелой, опускались за борт, в них спускались по шторм-трапу и занимали места по шесть человек. Дальше — раскрутка пропеллера, разбег и взлет. Эта операция повторилась восемь раз подряд. Аппараты, негромко жужжа пропеллерами, улетели примерно на запад, в сторону Калимантана… Проводив последнюю группу в полет, четверо «рыбаков» занялись постановкой ловушек. Скоро на поверхности моря торчали по кругу яркие надувные буйки-метки над заброшенными снастями, а рыбаки развалились на палубе — видимо, чтобы бездельничать до рассвета, когда ловушки с попавшейся туда рыбой надо поднимать на борт и загружать добычу в бункер. Опять ничего такого, что могло бы вызвать подозрение у стороннего наблюдателя.
Другое дело, если бы наблюдатель был еще и слушателем. В этом случае, разговор на палубе безусловно натолкнул бы его на мысль, что какие-то это странные рыбаки…
— Рон, а ты раньше делал такие вещи? — спросил Ринго.
— А как же, — отозвался экс-коммандос, — Это канонический фокус. Его придумали, как минимум, сто лет назад, а технику отработали в начале нашего века. Правда, обычно я оказывался туристом, а не барменом. В смысле, летел, а меня провожали и встречали.
— Рон, можно задать тебе личный вопрос? — нерешительно сказала Екико.
— Почему бы нет? И зачем такое официальное предисловие?
— Просто… — она запнулась, — …Просто я подумала: когда делаешь это не первые, а во второй, третий, пятый раз… Когда ты уже знаешь, как это будет выглядеть… Тебе не бывало страшно?
— Конечно, бывало. Это нормально. Если бойцу в такой ситуации вообще не страшно, значит у него проблемы вот тут, — экс-коммандос выразительно постучал себя по лбу костяшками пальцев, — К страху надо относиться, как к естественному явлению.
— Нет, я не это хотела спросить. Страх, что тебя ранят или убьют, это понятно. Я про другое. Тебе не страшно знать, что из этого получается, и как это будет выглядеть?
— Ой-ей, — протянула Пума, — У меня так тоже было, да! Первое время я очень боялась смотреть, как умирают на войне. Мертвых не боялась, нет. Мертвых боялись только совсем дураки, которые верят что, зомби получаются сами собой. Я не верила.
— Зомби? — переспросил Ринго.
Пума включила электрочайник, стоящий на циновке, и утвердительно кивнула.