День святого Валентина
Шрифт:
Барбара подошла и обняла ее за плечи.
– Ты сбилась с ног. Теперь ясно, почему у тебя такой вид, словно ты попала под автобус.
Мэри мечтала сохранить душевное равновесие до конца дня. Выполнять обязанности радушной хозяйки было выше ее сил.
– Пообещай мне одну вещь. Когда гости доедят десерт, ты встанешь и уведешь с собой всех остальных. Обещаешь?
Барбара хихикнула.
– Я ошиблась. Образцовая домохозяйка из тебя не получится. Надень передник. Может быть, это улучшит тебе настроение. – Она схватила Дика за руку и потащила
Через несколько минут дети прибежали на кухню. За ними пришел Майкл, остановился рядом с Мэри и обнял ее за талию.
– Что мне сделать? – спросил он.
– Пристрелить меня, – ответила Мэри. – Чтобы не мучилась.
– Ни в коем случае.
– Это твоя вина. Если бы ты не пригласил их, я бы не переживала. Лежала бы на пляже, загорала и попивала коктейли.
– Мэри, все прекрасно. Стол выглядит великолепно, а если вкус у индейки будет таким же, как запах, все пальчики оближут. Но если они не оценят твоих талантов по достоинству, то получат вместо индейки по большому куску моего мозга.
– Не надо! – взмолилась Мэри. – Мне хочется видеть улыбки и слышать добрые слова. Пусть они ругают мою стряпню, лишь бы не ссорились друг с другом.
Майкл поцеловал ее в лоб и погладил по голове.
– Клянусь сделать все, что в моих силах. До конца недели буду твоим рабом. Стану обмахивать тебя веером, кормить шоколадными конфетами и массировать ступни. Исполнять все твои желания.
Вспомнив случившееся в ванной, Мэри хотела попросить его закончить начатое, но отогнала от себя эту мысль. Она же собиралась уйти, как только закончится этот дурацкий обед. Разве не так?
– Я буду рада, если ты разрежешь птицу.
– Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать. Можно нести индейку?
– Нет, пусть постоит и немного остынет.
Майкл взял ее под руку.
– Раз так, в столовую. Навстречу опасности.
Он усадил Мэри, потом поднял бокал и откашлялся.
– Хочу предложить тост, – сказал он. – За мою Мэри, которая работала не покладая рук и старалась всем доставить удовольствие. Если вы оцените ее усилия так же, как я, то доставите удовольствие и ей тоже. Не правда ли?
Этот галантный жест заставил Мэри вспыхнуть. Она подняла глаза. Майкл смотрел на нее сверху вниз и хитро улыбался. Он сделал свое дело: теперь ссор за столом можно было не бояться. Мэри перевела дух и выпила немного вина.
«Моя Мэри». Он назвал ее «моя Мэри». Хочешь романтики? Получай.
Мэри рассеянно ковыряла салат и прислушивалась к разговорам. Барбара и Дик пытались разрядить атмосферу, Клара молча сидела на одном конце стола, а Норман дулся на другом.
Майкл положил руку на спинку ее стула и с удовольствием следил за тем, как она ест. Его бокал почти опустел. Когда кто-то упоминал о свадьбе, Майкл ловко менял тему. Казалось, его единственной сегодняшней заботой было счастье и спокойствие Мэри.
При мысли о том, что
Мэри снова посмотрела на него и ощутила трепет. Он обещал продолжить начатое… Внезапно ей мучительно захотелось остаться с Майклом наедине. Не для того, чтобы порвать с ним, а для того, чтобы он сдержал слово. Тогда она посмотрит ему в глаза и, может быть, поймет правду…
– Что с тобой? – прошептал Майкл ей на ухо.
Мэри вздрогнула.
– Все нормально. Просто пора подавать индейку. – Она быстро встала из-за стола, пошла на кухню, открыла дверцу холодильника и сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться.
Это помогло. Но когда Мэри повернулась к индейке, то не обнаружила ее. На блюде осталась только лужица жира. У Мэри сжалось сердце. Увидев на полу грязный след, который вел в заднюю гостиную, она пошла по нему, свернула за угол дивана и громко ахнула.
Костнер лежал на полу. Между его лапами валялась восьмикилограммовая индейка, местами обглоданная до костей. Мэри с трудом втянула в себя воздух и опустилась на пол. Спустя несколько секунд в гостиную вбежал Майкл, увидел Костнера и замер на месте.
– О, черт!.. – Майкл сел на корточки и потыкал индейку. – Костнер, что ты наделал? – Он посмотрел на Мэри. – Что-нибудь можно спасти?
Мэри не знала, смеяться ей или плакать. В конце концов, усталость взяла верх, и она истерически расхохоталась. Весь день был сплошной катастрофой. Лучшего конца просто не придумать. Из ее глаз потекли слезы. Майкл встал и тревожно нахмурился.
– Ты в порядке? – спросил он.
Мэри помахала рукой и снова расхохоталась.
– В полном. Все замечательно. По крайней мере, кому-то понравилась моя стряпня. С Днем Благодарения, Костнер!
Майкл взял ее за руку, помог подняться и обнял.
– Милая, я все понимаю. Ты расстроилась.
– Нет, – ответила Мэри, хватая ртом воздух. – Ничуть.
– Может быть, тебе прилечь? – Он положил ладонь на ее лоб. – Да у тебя жар! Не упрямься, приляг и отдохни. Думаю, на тебя подействовало нервное напряжение.
Когда Майкл повел ее к лестнице, на кухню пришли гости, пытавшиеся понять в чем дело. Увидев индейку на полу, Клара побледнела. Отец Майкла поморщился и начал ругать собаку. А Генри захохотал почти так же истерически, как сама Мэри.
Проходя мимо отца, Мэри встала на цыпочки и поцеловала его.
– Спасибо, папа, – пробормотала она. Потом достала из бара бутылку вина и повернулась к Майклу. – Позаботься о гостях, ладно? Я приму ванну, выпью вина и очень постараюсь забыть этот день.