Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Денежки дважды имеют значение
Шрифт:

– Не начинай снова о пожертвованиях. Ну, сделала я ошибку.

– Печенька, ты строишь на ошибках всю карьеру.

– Это мой стиль. И не зови меня Печенькой.

Некоторые люди изучают книжки, кто-то слушает советы других, а некоторые учатся на ошибках. Я принадлежала к последней категории. Так подайте на меня в суд. По крайней мере, я редко делаю одну и ту же ошибку дважды… за исключением, возможно, Морелли. Морелли имел привычку периодически портить мне жизнь. А я имела скверную привычку позволять

ему это делать.

– Есть ли успехи в похоронной сфере?

– Нет.

Он заглушил мотор и наклонился близко ко мне.

– Ты пахнешь гвоздикой.

– Осторожно. Ты раздавишь торт.

Он взглянул на пакет.

– Тут много торта.

– Да уж.

– Если съешь весь этот торт, он отложится на твоих бедрах.

Я подавила вздох.

– Ладно, можешь взять немного. Только не пытайся сделать что-нибудь забавное.

– И что это должно значить?

– Ты знаешь, что это значит!

Морелли хмыкнул.

Я подумала было послать ему высокомерный взгляд, но решила, что слишком поздно, и, скорей всего, мне бы это не удалось, поэтому я гневно фыркнула и вылезла из пикапа. Я шагала с Морелли, следующим за мной по пятам. Мы в молчании поднялись на лифте, вышли на втором этаже и замерли, увидев, что моя дверь приоткрыта. Между косяком и дверью были отметины от стамески в тех местах, где поработали инструментом, чтобы открыть дверь.

Я услышала, как Морелли достает из кобуры оружие, и бросила в его сторону взгляд. Он отодвинул меня в сторону, глаза его сосредоточились на двери.

Я достала .38 –й из сумки и протолкнулась впереди него.

– Моя квартира - моя проблема, - заявила я, на самом деле не столько желая показать героизм, сколько не уступить власть.

Морелли схватил меня сзади за куртку и дернул.

– Не будь идиоткой.

Мистер Уолески открыл дверь с пакетом мусора в руках и засек нас за дракой.

– Что происходит? – спросил он. – Вы хотите, чтобы я позвал копов?

– Я сам коп, - заявил Морелли.

Мистер Уолески послал ему долгий оценивающий взгляд, а затем повернулся ко мне.

– Он доставит тебе много хлопот, если хочешь знать. Я только спущусь вниз с мусором.

Морелли глазел ему вслед.

– Не думаю, что он мне поверил.

Умница.

Мы оба заглянули внутрь квартиры и вторглись в прихожую, склеившись бедрами, как сиамские близнецы. Кухня и гостиная были свободны от незваных гостей. Мы немедленно обошли спальню и ванну, проверив по пути шкафы, заглядывая под кровать, изучая пожарную лестницу.

– Чисто, - сказал Морелли . – Оцени ущерб и посмотри, не украдено ли чего. Я постараюсь закрепить входную дверь.

На первый взгляд, основной ущерб состоял исключительно из нарисованных спреем лозунгов, содержащих женские органы и анатомически невозможные ситуации. Кажется,

из шкатулки с драгоценностями ничего не пропало. Это в некотором роде оскорбление, поскольку у меня была пара сережек с цирконием, которые, как я думала, выглядели почти как бриллианты. Ладно, что этот парень понимал? Этот тип слово «вагина» писал с ошибками.

– Дверь не закрывается, но я прикрепил цепочку, - голос Морелли доносился из прихожей. Я услышала, как он прошел в гостиную и остановился. Воцарилось молчание.

– Джо?

– Да.

– Что ты делаешь?

– Смотрю на твоего кота.

– У меня нет кота.

– А что у тебя есть?

– Хомяк.

– Ты уверена?

Небольшая волна тревоги окатила мою грудь. Рекс! Я ринулась из спальни в гостиную, где стеклянный аквариум Рекса покоился на конце стола рядом с диваном. Я соляным столбом застыла в центре комнаты и зажала рот рукой при виде большого черного кота, упакованного в хомячью клетку, крышка была надежно закреплена намотанной клейкой лентой.

От тошнотворного понимания сердце бешено забилось, а горло перехватило. Это был кот миссис Дельгадо, и кот этот сидел, выпучив глаза, и был столь же зол, как и любой кот на его месте. Он не выглядел особенно голодным, и Рекса нигде не было видно.

– Дерьмо, - подвел итог Морелли.

Я издала звук, то ли бульканье, то ли всхлип, и вгрызлась в свою руку, чтобы не завыть.

Морелли обнял меня.

– Я куплю тебе другого хомяка. Знаю парня, у которого зоомагазин. Он, наверно, еще этим занимается. Я заставлю его открыть магазин …

– Не хочу другого х-х-хомяка, - ревела я. – Я хочу Рекса. Я его любила.

Морелли крепче обнял меня.

– Все в порядке, милая. Он прожил хорошую жизнь. Готов поспорить, он был слишком стар. Сколько ему было?

– Два года.

– Хммм.

Кот изогнулся в клетке и издал злобный хриплый звук.

– Это кот миссис Дельгадо, - сказала я. – Она живет прямо надо мной, а кот обитает на пожарной лестнице.

Морелли прошел в кухню и вернулся с ножницами. Он перерезал ленту, поднял книжку, кот выпрыгнул и стрелой метнулся в спальню. Морелли последовал за котом, открыл окно, и кот стремглав кинулся домой.

Я посмотрела на клетку, но не увидела никаких останков хомяка. Ни пушинки. Ни одной маленькой косточки. Ни одного желтого клычка. Ничего.

Морелли тоже осмотрел клетку.

– Хорошая работа, - заметил он.

Это вызвало новый всхлип.

Так мы торчали с минуту, сидя на корточках перед клеткой, смиренно уставившись на сосновые щепки и на перевернутую Рексову банку из-под супа.

– Для чего банка из-под супа? – захотел узнать Морелли.

– Это была его постель.

Морелли постучал по банке, и из нее выскочил Рекс.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки