Дэниел и ангел
Шрифт:
Вопреки ее опасениям церковные двери легко отворились.
Здесь было тепло, и все заливал неяркий свет свечей. Лили постояла возле алтаря, затем вернулась к скамьям и села на вторую спереди.
Глаза у нее закрылись. Именно здесь, в Божьем храме, она с болью ощутила, как далека от того места, которое совсем недавно покинула.
Веки стали тяжелыми. Лилиан развязала ленты шляпки и вскоре забылась глубоким сном.
– Эй!
Лили наконец согрелась,
– Э-эй!
Какой надоедливый голос, словно муха жужжит над ухом.
Она все еще не очнулась ото сна.
– Лили! Проснись!
– Флори, – в изумлении пробормотала она и снова плотнее закуталась в жакет.
– Проснись, Лили!
Она вздрогнула, открыла глаза, села и откинула с лица волосы.
– Флори? Неужели это действительно ты? – Лилиан потянулась к подруге, но рука прошла сквозь нее. Воздух! Ничего, кроме воздуха. – Я забыла. Теперь, как и все смертные, я не могу коснуться ангела… Я не могу обнять тебя, Флори! – Ее голос дрогнул.
– Знаю.
– Флори… – Лилиан опустила руки. – Я так боюсь.
– Подожди. Разве ты не понимаешь, что я явилась тебе во сне? Неужели ты не помнишь? Урок номер сто три.
– Вспомнила. Просто я никак не привыкну к своей новой жизни…
– Не перебивай. – Флори глубоко вздохнула, как делала всегда, когда хотела сказать что-нибудь очень важное, и распростерла крылья над Лилиан. – Я пришла поведать тебе о великой радости!
Наконец Флори опустилась на переднюю скамейку и сложила крылья. Лилиан обратилась в слух.
– Я принесла хорошие новости, – начала Флори, – действительно хорошие.
– Какие же?
– Святой Петр смягчился.
– Меня возвращают назад?
– Да… Но… С одним небольшим условием. Он сказал, что ты должна совершить чудо. Только здесь, на Земле. После этого можешь вернуться.
– Да ведь и в те времена, когда я была ангелом, мне не удалось совершить ничего стоящего! Что же я могу сделать теперь, став обычным человеком?
– Этого я не знаю. Я передала тебе то, что мне поручили.
– Как же я смогу?
– Не думай, что это так трудно. Святой Петр никогда не потребовал бы невозможного. Назвав это «чудом», я подразумевала совсем не то, что ты.
Огорчившаяся Лилиан снова воспрянула духом, поняв, что еще не все потеряно, и подалась вперед.
– Все, что угодно. Я сделаю все, что угодно.
– Это хорошо, Лилиан, очень хорошо.
– О каком же чуде ты толкуешь?
– Считай это небольшим заданием. Ты должна научить хоть одного из смертных бескорыстно любить.
Лили задумалась, потом с облегчением вздохнула, вспомнив добрую немку, угостившую ее супом. Наверное, таких людей в Нью-Йорке немало.
– Что ж! Думаю, мне удастся это сделать. Почему ты так странно смотришь на меня? По-твоему,
– Труднее, чем тебе кажется, но возможно.
Лилиан молчала, ожидая объяснений, но Флори не спешила с объяснениями.
– Ты считаешь меня совсем бестолковой? – спросила Лили.
Флори покачала головой.
– Так в чем же дело?
– Святой Петр выбрал для этого определенного смертного.
– Твой тон подсказывает мне, что легче научить добродетели самого дьявола.
– Ты сможешь это сделать, Лили, я знаю, что сможешь…
– Так кто же мой смертный?
Флори сочувственно вздохнула и опустила глаза:
– Это крупный финансист Д.Л.Стюарт.
– Кто?! Мистер Я-Куплю-Весь-Мир-За-Деньги?! Тогда… Что ж, святой Петр придумал для меня самое тяжкое наказание.
– Стюарт не так плох, как ты полагаешь. – Лили презрительно усмехнулась. – Нравится он тебе или нет, это твой единственный шанс. Очень прошу тебя, Лили, постарайся, у тебя все получится.
Лилиан посмотрела на небеса, откуда ее низвергли, и обреченно проговорила:
– Я постараюсь, однако это будет очень трудно. Конечно, я пошутила, что легче научить дьявола добродетели, но, Флори… святой Петр дал мне почти невыполнимое задание.
Стюарт потратил на поиски Лилиан полтора дня.
Сидя в своем экипаже, Д.Л. видел, как она стоит у дверей церкви. Казалось, плечи Лили согнулись под тяжестью какого-то груза, намного превышающего ее собственный вес. В руке она рассеянно держала свою нелепую алую шляпку и напоминала птенца, выпавшего из гнезда.
Стюарт видел, каким напряженным стало лицо Лили в тот момент, когда она заметила его. Словно очнувшись, она надела шляпку и завязала ленты, поглядывая то на Д.Л., то по сторонам.
– Лилиан! – Дэниел приподнял шляпу, подойдя к ней.
– Мистер Стюарт. – Лили кивнула и сделала шаг к нему. Раздалось легкое потрескивание.
Она явно замерзла, глаза сверкали, как серебряные доллары, и Лили почему-то то и дело смущенно поглядывала через плечо. Наконец Стюарт понял, в чем дело – ее платье разорвалось сзади, очевидно, дверь защемила подол. Надорванный кусок ткани волочился за ней как шлейф. Стюарт, едва сдержав улыбку, сказал первое, что пришло ему в голову:
– Прекрасная погода!
– Да, если вам нравится снег.
– Конечно, нравится.
– В иных обстоятельствах мне – тоже.
Дэниел подвел Лилиан к экипажу и открыл дверцу, делая вид, что не замечает ее удивленного взгляда:
– Прошу вас!
– Нет, благодарю.
– Я не привык упрашивать. – Дэниел бросил на нее строгий взгляд. – Может, помочь вам подняться?
– Нет, я не хочу отнимать у вас время, ведь оно, как известно, деньги.