Дерзкий и Властный
Шрифт:
— Спокойно, Гвинет. Присядь и расскажи мне все, — уговаривал Лиам и, взяв ее
под локоть, отвел к одному из кресел в углу.
В комнате присутствовал лишь один человек, но об уединении не могло быть и
речи.
Лиам ждал, пока она, наконец, устроится в кресле, прежде чем поставить еще
одно перед ней для себя.
— Я рад, что Бек заехал в квартиру и смог помочь.
— Да, я тоже. Я не хотела показаться неблагодарной. — Гвинет начала
заламывать
Лиам положил ладонь поверх ее пальцев и сжал их:
— Расскажи, что произошло с мальчиком.
Гвинет замерла:
— После того как ты ушел, у Кайла поднялась температура. Он был вялым и
капризным большую часть вечера. Но когда он проснулся после сна, его подгузник
217
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
был сухой. У него был жар. Затем его начало рвать зеленой рвотой. Я-я не ожидала
этого. Он не ест ничего кроме смеси, поэтому я не знаю... — Слезы снова покатились
по щекам девушки. — Я делала все, что могла. Я убаюкивала его. Пела ему.
Укутывала в холодное одеяло. Даже пыталась накормить его перетертыми крекерами.
Я уже решилась позвонить в скорую, когда появился доктор Бекмен. Остальное, ты
знаешь.
— Крекеры? — Лиам посмотрел на свою бывшую жену, словно она совсем
потеряла рассудок. — Этим ты собиралась накормить страдающего рвотой ребенка?
— Я думала, это поможет успокоить его желудок. Мне это помогает. Я не знала,
что еще сделать. Что я вообще знаю о детях?
Может правда, наконец, выйдет наружу...
— Ты его мать, разве не так?
Избегая его пронзительного взгляда, девушка потянулась к коробке с
салфетками, которая стояла на столе рядом с ней, и изящно высморкалась. Завершив
процедуру, она вскочила с кресла и бросилась к мусорной корзине. Вместо того чтобы
вернуться на место, она принялась расхаживать по комнате.
— Гвинет? — Лиам не позволил ей игнорировать его вопрос.
— Я-я... — она снова повернулась к нему, румянец начал заливать ее щеки. Она
устало выдохнула. — Лиам...
Лишь одним словом, Гвинет просила о жалости, которую он не испытывал.
Мужчина изогнул бровь:
— Отвечай.
Медленно и неохотно, девушка пересекла комнату, снова подойдя к нему.
— Ох, к черту все это!
Лиам вспомнил, как слышал именно этот тон после того, как застал свою жену за
изменой. У него волосы встали дыбом.
— Сядь и объяснись. Сейчас же.
Она снова села, осторожно ерзая, чтобы не потревожить ягодицу, по которой он
ее шлепал, и протянула руку,
и женщина, должно быть, заметила, что его терпение было уже на исходе.
Гвинет убрала руку:
— Прежде, я должна сказать, что никогда не хотела, чтобы ситуация вышла из-
под контроля. Но... Кайл — не твой сын.
218
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
Лиам сдержал победную улыбку:
— Мы не занимались сексом той ночью в Нью-Йорке после гребаного
благотворительного вечера, так ведь?
— Когда я пригласила тебя в свой номер, ты не отказал. Но отрубился сразу, как
только снял штаны.
И его бывшая жена выглядела расстроенной из-за этого.
Облегчение ударило мужчину прямо в грудь. Приятно знать, что ему не нужно
было снова дезинфицировать свой член.
— Кайл и не твой сын тоже. Так?
— Нет. — Она снова начала заламывать руки. — Он сын Китти и Джорджа.
— Твоей сестры?
Она только вышла замуж, когда они с Гвинет развелись.
Теперь кусочки головоломки этого обмана начали вставать на свои места. Его
бывшая разработала эту изощренную уловку и манипулировала им. Она разрушила
душевный покой Рейн. Ради чего? Лиам не мог понять ее мотивы.
Мужчина не мог поверить в то, что у него когда-то были чувства к этой
эгоистичной, меркантильной сучке.
Ярость, подавляемая до этого момента, начала медленно закипать.
— Ты настолько лишена совести, что хотела ввести меня в заблуждение с
отцовством? Ну, ты и наглая. После твоей измены, думаю, я не должен был
удивляться, что у тебя нет различий между добром и злом.
Резко поднявшись, Лиам засунул сжатые кулаки в карманы брюк.
Человек, сидящий в другом углу комнаты ожидания, прочистил горло и
поспешно удалился.
— Ох, Лиам... — всхлипнула девушка. — Не сердись. Дай мне шанс объясниться.
Тогда ты все поймешь.
Лиам развернулся к ней лицом, изо всех сил сдерживая себя:
— Нет, не дам. Какого черта с тобой происходит, Гвинет?
— Со мной? — Покрасневший нос и припухшие глаза; девушка ткнула в него
пальцем. — А что насчет тебя? Ты позволил Хаммеру испортить себя и превратить в
мерзкого извращенца.
Из ее уст это прозвучало почти как комплимент.
219
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
— Да мне наплевать, что ты думаешь обо мне. Но ты уничтожила каждую
Аргумент барона Бронина 3
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Венецианский купец
1. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 4
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Невеста на откуп
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Сын Багратиона
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Зайти и выйти
Проза:
военная проза
рейтинг книги
Барон Дубов
1. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
