Дерзкий и Властный
Шрифт:
трезв на данный момент и могу говорить как девчонка, но возможность быть рядом с
ней успокаивает меня, Макен.
– Так же, как и меня, – Хаммер кивнул, и на его лице появилась мрачная
решимость. - Я присоединюсь к вам двоим в ближайшее время. Но сначала я хочу
поговорить с Гвинет.
– Не думаю, что это хорошая идея, - не то, чтобы Лиам не ценил помощь своего
друга, но они и без Хаммера уже достаточно облажались, стуча палкой по кастрюле и
создавая большой
внимание.
– Я знаю и понимаю почему. Но она надела для тебя свою лучшую маску. Со
мной она может просчитаться и невольно дать какую-то подсказку о том, почему она
вдруг так захотела, чтобы вы трое стали семьей.
– Своим появлением ты только разозлишь ее. Если она заорет на весь нижний
зал…
– Прежде чем позволю этому случиться, я прикую ее к Андреевскому кресту и
заклею скотчем рот.
Губы Хаммера искривились в злобной улыбке.
– И ты будешь наслаждаться каждый гребаной минутой, - отметил Лиам.
– Пойду
уберу комплект теста ДНК в свою машину, чтобы, когда ребенок проснется, быть
готовым увезти его подальше от Рейн. И еще, если ты не сможешь жить без того,
чтобы не поджарить Гвинет на гриле, я не буду тебя останавливать. Но ради Рейн
число погибших в зоне военных действий надо свести к минимуму, понял?
– Слово бойскаута.
Хаммер ухмыльнулся.
Лиам закатил глаза и поднялся со стула, засунув пакет подмышку.
– Мы оба знаем, что ты никогда не был бойскаутом, приятель. Я скоро.
75
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
* * *
Когда О'Нил покинул бар, Макен поднялся на ноги. Расправив плечи и стиснув
зубы, он прошел по коридору. День был как один сплошной гребаный цирк. Ему не
терпелось применить свой кнут ко всем животным, но обстоятельства мешали. Ему не
нравилось когда что-то находилось вне его контроля.
Мысль ждать двадцать четыре часа подтверждения о том, был ли причастен
Лиам к беременности Гвинет, казалась бесконечной, как пожизненное заключение в
тюрьме. Да и угроза отца Рейн, что он выполнит свое обещание, не давала Макену
покоя.
Несмотря на то что у Хаммера был штат грамотных кровопийц-адвокатов, он
знал, что, откупаясь от отца Рейна в течение многих лет, выглядел виноватым.
Невиновные люди не прибегают к взяткам. Даже если Рейн будет свидетельствовать о
том, что Макен никогда не прикасался к ней сексуально, когда она была
несовершеннолетней, суд мог истолковать, что Рейн страдает от стокгольмского
синдрома или какой-либо другой ерунды, чтобы обвинить его.
По крайней мере,
опасения… если, конечно, Гвинет раньше не вонзит в него свои когти.
Остановившись у двери недавно отремонтированного люкса, Хаммер спрятал
подальше свой гнев. Он не мог позволить себе хоть какую-нибудь брешь в броне. Если
Гвинет почувствует хотя бы одну, она пустит ему кровь. С.у.к.а проехала полмира в
надежде заманить в ловушку своего бывшего мужа. Она заслуживает грубого
пробуждения.
Он поднял руку, чтобы постучать. Да пошло оно все. Макен повернул ручку и
вошел в комнату.
Белокурые локоны Гвинет ниспадали на спину; она напевала нежную мелодию.
Ее расслабленная поза выглядела самодовольной. На самом деле, она была как суккуб,
спокойна, словно безмятежное море, как будто считала, что ее победа было
неминуемой. Если Хаммер позволит ей быть рядом с Лиамом, она высосет из того
жизнь.
Но она была на его территории, а Макен хотел получить ответы, что он искал, и
поставить ее на место.
Он прочистил горло, и Гвинет, вздрогнув, обернулась. Когда взгляд женщины
упал на него, ее теплая приветливость исчезла. "Ах, она ожидала Лиама". Хаммер
одарил ее холодной улыбкой.
Она состроила вежливую гримасу на лице безупречного цвета слоновой кости, с
большими глазами, пухлыми и розовыми губами. Но он видел, что за расчетливая
с.у.к.а скрывалась под ней.
76
Дерзкий и Властный. Шайла Блэк
– Макен, не ожидала тебя здесь увидеть. Я бы предложила тебе войти, но ты уже
вошел... – Гвинет развела руками.
– Какой сюрприз.
Шагая к кровати, Хаммер изучал темноволосого мальчика. Милый малыш, но он
не видел особого сходства с Лиамом. Хотя опять же, он ни черта не смыслил в детях.
– Твой приезд тоже стал для меня огромным сюрпризом.
– Он поднял бровь.
– Но
так как ты проделала весь этот путь, чтобы попасть мой клуб и увидеть Лиама, не
думаешь ли ты, что прежде тебе нужно было обговорить это со мной?
– Я не предполагала, что мне придется явиться без приглашения. Понимаю, мне
следовало бы предупредить тебя.
И хотя голос Гвинет был спокойным, от Хаммера не скрылось порицание.
Пришло время расставить все по своим местам.
– Это мой клуб. Мои правила, - отчеканил Макен.
– Справедливо.
Ее выражение лица было спокойным и идеально сочеталось с ее уклончивым
голосом.
Хаммер мог поклясться, что она попридержала язвительные слова, которые в