Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:

– - Люпо занят, -- сказал сержант, оторвавшись от пишущей машинки.
– - Учит клиента правилам хорошего тона.

– - Мне бы не хотелось вмешиваться, но кто-нибудь мог бы сказать клинту о его правах.

– - О, ему все сказали. Ему прочли решение Верховного суда в интерпретации Люпо.

– - И как же звучит эта интерпретация?

– - Ты никогда не слышал? Точно я не помню, но смысл таков: "Ты имеешь право кричать, истекать кровью, терять сознание и звать адвоката после того, как мы закончим с тобой. Видимые повреждения, включая

выбитые зубы, согласно донесению арестовавшего тебя полицейского, были получены до прибытия в участок". Многие потом подпускают от страха в штаны.

– - Еще бы.

Сержант поднял трубку.

– - Люпо. Пришел мистер И. М. Флетчер из "Ньюс-Трибюн".
– Сержант передвинул каретку пишущей машинки. Отбил одну букву, затем другую.
– - Хорошо -- Положил трубку и лучезарно улыбнулся Флетчу.

– - Люпо сказал, что в среду он провел рейд специально для тебя. Гони двадцать долларов.

– - Двадцать?

– - Товар первоклассный, прямо из Мексики. Тебе повезло. Он поймал сотрудников рекламного агентства.

– - Бедняги.

– - Чтобы засадить их за решетку, трех пакетов не понадобилось. Открой ящик слева в его столе.

Флетч достал пластиковый пакет из ящика стола.

– - Большое спасибо.

– - Люпо просил заплатить.

– - Ты возьмешь кредитные карточки?

– - Давай наличными. Для спортивного фонда полиции. Поверь мне, с его новой девицей занятия спортом просто необходимы.

– - Я тебе верю. Зарабатывать на жизнь избиением людей не так-то легко.

– - Это тяжелая работа.

– - И потная.

Флетч выложил две десятки на стол сержанта.

– - Мы как-нибудь займемся тобой, И. М. Флетчер. Чтобы выяснить, что означают эти чертовы И. М.

– - О нет, -- улыбнулся Флетчер.
– - Это секрет, который я унесу с собой в могилу.

– - Mы вырвем его у тебя.

– - Никогда. Об этом знала только моя мать, и я убил ее, чтобы заставить молчать.

Флетч подсел к столу сержанта.

– - Раз Люпо занят, не мог бы ты помочь мне с одной фамилией?

– - Какой?
– - Сержант положил руку на телефон.

– - Стэнвик. Алан. С одним "л".

– - Тебя интересует что-то особенное?

– - Нет. Обычная компьютерная проверка.

– - Хорошо.
– - Сержант набрал короткий номер, медленно продиктовал по буквам имя и фамилию, подождал, затем начал что-то записывать. Вся процедура заняла у него не больше трех минут.

– - Стэнвик Алан не оплатил штраф, наложенный на него шесть месяцев назад в Лос-Анджелесе за стоянку автомобиля в неположенном месте. Одиннадцать лет назад лейтeнант ВВС Алан Стэнвик в тренировочном полете спикировал на жилой дом в Сан-Антонио, Техас. Из полицейскаго участка жалобу переправили командованию ВВС, которое и наказало указанного Стэнвика Алана.

– - Это все?

– - Все. Я тоже удивился. Фамилия показалась мне знакомой. Значит, он преступник? Я имею дело только с ними.

– - Возможно, ты мог видеть

его не спортивных страницах.
– Флетч встал.
– Когда-то он был хорошим боксером.

Флетч ехал домой. Жил он на седьмом этаже удобного, но некрасивого дома. Его квартира-гостиная, спальня, ванная и маленькая кухонька-- сверкала безукоризненной чистотой. В ванной Флетч бросил одежду в ящик для грязного белья и влез под душ. Днем раньше, вернувшись после трехнедельного отсутствия, он стоял под душем три четверти часа. Добавив дневную почту к той стопке, что громоздилась на кофейном столике со вчерашнего вечера, Флетч сел на диван и свернул самокрутку с "табаком" из пакета, полученного от полицейского детектива Герберта Люпо.

Полчаса спустя он распечатал все конверты и вместе с содержимым переправил в корзинку для мусора. В них были одни счета.

Зазвонил телеон.

Перекатившись на кровать, Флетч снял трубку.

– - Флетч?

– - Мой бог! Неужели я слышу мою дорогую, нежную жену, Линду Хейнс Флетчер?

– - Что ты делаешь, Флетч?

– - Кейфую помаленьку.

– - Я заплатил тебе сегодня.

– - Знаю. Мистер Джиллетт позвонил и сказал, что получил от тебя чек на всю сумму.

– - Мистер Джиллетт? Из уважаемой юридической конторы "Дерьмо, Задница и Джиллетт"?

– - Спасибо, Флетч. Я имею в виду деньги.

– - Почему ты называешь этого Джиллетта мистером? В его брюках даже нет карманов.

– - Я знаю. Он просто отвратителен, не правда ли?

– - Никогда не думал, что ты оставишь меня ради адвоката-гомосексуалиста.

– - Мы лишь друзья.

– - Еще бы. Так зачем ты звонишь?

Линда помолчала.

– - Мне недостает тебя, Флетч.

– - О боже!

– - Прошла целая вечность с тех пор, как мы были вместе. Тринадцать недель.

– - Кот, должно быть, уже сгнил.

– - Не следовало тебе выбрасывать его в окно.

– - К тому же сравнительно недавно я кормил тебя ленчем. Думаешь я набит деньгами?

– - Вместе. Ты меня понимаешь?

– - О!

– - Я люблю тебя, Флетч. Трудно вот так сразу переступить через это чувство.

– - Ты права.

– - Иногда нам было хорошо вместе. Очень хорошо.

– - Ты знаешь, теперь здесь совсем не пахнет котом.

– - Помнишь, как мы уехали на твоем старом "вольво" и жили в нем целую неделю? Мы не взяли с собой ни одежды, ни денег,

– - Кредитные карточки. Мы захватили кредитные карточки.

– - У тебя по-прежнему старый "вольво"?

– - Нет. "МG".

– - О! Какого цвета?

– - Зеленого.

– - Я пыталась связаться с тобой.

– - До того, как я выписал чек?

– - Да. Ты уезжал?

– - Да. Я работаю над статьей.

– - Тебя давно не было дома.

– - Это длинная статья.

– - О чем?

– - О проблемах сезонного наемного труда.

– - Звучит не слишком интересно.

– - Так оно и есть.

Поделиться:
Популярные книги

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Ротмистр Гордеев 2

Дашко Дмитрий
2. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев 2

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Город драконов

Звездная Елена
1. Город драконов
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Город драконов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Инквизитор Тьмы 2

Шмаков Алексей Семенович
2. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Инквизитор Тьмы 2

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец