Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:

– - Ты не получил ее.

– - Совершенно верно.

– - Почему?

– - Ей не место в ломбарде.

– - Что ты хочешь этим сказать?

– - Все эти побрякушки в конце концов оказываются там.

– - Не понимаю, почему.

– - У тебя нет разведенных жен.

– - Ты должен получить "Бронзовую звезду".

– - Никогда.

– - Все уже решено. Церемония состоится в следующую пятницу, ровно через неделю, в кабинете командира военно-морской базы, и ты придешь туда в костюме, галстуке и ботинках.

– -

Какого дьявола ты лезешь в мои личные дела?

– - Это не личное дело. Ты -- И. М. Флетчер, ведущий журналист "Ньюс-трибюн", и мы хотим, чтобы в субботу ты застенчиво улыбался с первой полосы нашей газеты.

– - Ни за что.

– - Улыбаться ты будешь. Командир обещал нам полное содействие, даже согласился дать своего фотографа.

– - Нет.

– - И мы передадим этот материал во все интернациональные агенства, чтобы весь мир узнал о твоих подвигах и скромности, из-за которой ты столько лет не получал этот высокий знак отличия. Мы никому не скажем, что истинная причина кроется в твоем разгильдяйстве.

– - Я не успею закончить статью о наркотиках.

– - Ты отдашь мне все материалы вместе с фотографиями в следующий четверг, в четыре часа. Статья пойдет в воскресенье с маленькой сноской, в которой будет отмечено, что ее автору, журналисту "Ньюс-трибюн" И. М. Флетчеру в пятницу вручили "Бронзовую звезду".

– - Ничего у вас не выйдет.

– - Фрэнк так решил. Издатель с ним согласился.

– - Мне все равно. Я возражаю.

– - Тогда придется вспомнить о неповиновении. Ты не выполнил моего указания и приехал сюда.

– - Я этого не сделаю.

– - Хватит, Флетчер. В четверг, к четырем часам, ты сдаешь статью. В пятницу, в десять утра, являешься на военно-морскую базу. Иначе ты уволен. И меня это нисколько не огорчит.

– - Еще бы.

– - Ты самодовольный наглец.

– - На мне держится тираж!

– - Ты меня слышал. Спасибо за то, что обулся к ленчу.

– - Я пришел босиком.

Глава 6

– - Флетчер, это Джек Кэрредайн. Я пытался дозвониться до тебя, но ты, видимо, ушел на ленч.

– - Я был в кафетерии.

– - Я кое-что узнал об Алане Стэнвике, но, прежде чем поделиться с тобой, хотел бы выяснить, для чего нужна эта информация. Экономический отдел должен быть уверен, что ее используют по назначению.

– - Естественно. Я вас понимаю.
– - Флетч переложил трубку к левому уху и схватил ручку.
– - Дело в том, что мы готовим большую статью о наших согражданах, застрахованных на весьма крупные суммы, с указанием причин, побудивших их на этот шаг.

– - Алан Стэнвик застрахован на большую сумму?

– - Да. Очень большую.

– - Похоже на правду. Он взвалил на себя немалую ношу. Кто получит страховку?

– - Вероятно, его жена и дочь.

– - Мне кажется, у них и так полно денег. Правда, они -основные держатели акций "Коллинз Авиэйшн",

которой руководит Стэнвик, и его смерть временно приведет к падению их стоимости.

– - Точно, -- согласился Флетчер.
– - Так что вы раскопали?

– - Ну, как я тебе сказал, он управляет "Коллинз Авиэйшн". Исполнительный вице-президент с тех пор, как женился на Джоан Коллинз. Его тесть -- президент и председатель совета директоров, но всеми делами ведает Стэнвик. Ожидается, что через два-три года он станет президентом. Его тестю еще нет шестидесяти, но он предпочитает участвовать в гонках под парусом и организовывать теннисные турниры. Похоже, он полностью доверяет Стэнвику.

– - Как идут дела корпорации?

– - Превосходно. Курс акций, хотя они и не продаются, очень высок. Точнее, никогда раньше они не оценивались так дорого. В прошлом году их владельцы получали крупные дивиденды. Считаю, правда, что у корпорации слабовато управляющее звено, но это не так уж важно, когда руководитель молод и энэргичен. Вероятно, через несколько лет команда Джоана Коллинза начнет уходить на пенсию, и Стэнвик заменит их своими людьми. Ему это не составит труда, потому что он знает всех и вся.

– - Хочу задать глупый вопрос.

– - Я привык к ним.

– - Чем занимается "Коллинз Авиэйшн"?

– - Они разрабатывают и изготовляют различные самолетные узлы. Другими словами, они не производят самолетов, но поставляют кресла пилотов, детали двигателей, приборы системы управления и так далее. Чтобы идти в ногу со временем, они создали аэрокосмический филиал, разрабатывающий элементы конструкции орбитальных аппаратов. При Стэнвике филиал сильно разросся. Похоже, этот симпатичный, знающий, располагающий к себе молодой человек умеет выбивать контракты для своей корпорации. Кто-то сказал, что он тверд, но ненавязчив.

– - И какова стоимость такой корпорации?

– - Ну, Флетч, я не очень-то понимаю твой вопрос. Корпорации-- не дома, имеющие определенную цену. Стоимость корпорации определяется суммарной стоимостью ее акций на бирже в текущий момент. Она имеет немалый доход, обеспечивая выплаты держателям акций, заработную плату сотрудникам...

– - Дайте мне цифру.

– - Если принять "Коллинз Авиэйшн" за дом, скажу, что она стоила бы полмиллиарда долларов. Никак не меньше.

– - Кому принадлежит корпорация?

– - Коллинзы -- Джон, его жена и дочь -- владеют пятьдесят одним процентом акций.

– - Однако.

– - Они очень богаты. Разумеется, акции распределены по различным фондам и благотворительным организациям, но, когда дело доходит до голосования, все они становятся Джоном Коллинзом. Должен добавить, что, помимо этого, семья Коллинзов вкладывает свои деньги в "Коллинз Авиэйшн" через банки Бостона.

– - Фи. Почему Бостона?

– - Ты не очень-то в этом смыслишь, не так ли, Флетчер?

Поделиться:
Популярные книги

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Измена. Ты меня не найдешь

Леманн Анастасия
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ты меня не найдешь

Инвестиго, из медика в маги

Рэд Илья
1. Инвестиго
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Инвестиго, из медика в маги

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Я сделаю это сама

Кальк Салма
1. Магический XVIII век
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Я сделаю это сама

"Фантастика 2025-1". Книги 1-30

Москаленко Юрий
Фантастика 2025. Компиляция
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2025-1. Книги 1-30

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Локки 4 Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
4. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 4 Потомок бога

Брачный сезон. Сирота

Свободина Виктория
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.89
рейтинг книги
Брачный сезон. Сирота

Владыка морей ч.1

Чайка Дмитрий
10. Третий Рим
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Владыка морей ч.1