Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Детектив Флетч Флетчер
Шрифт:

– - Правда?

– - Да, Флетч. Я все поняла. Ты -- нимфоманка мужского пола.

– - Нет.

– - Да, Флетч. Ты не пропускаешь ни одной юбки, чтобы не залезть под нее.

– - Ну...

– - Ты не станешь этого отрицать.

– - Ну...

– - Я с этим смирилась. Но тогда я этого не понимала.

Флетч отпил молока из пакета.

– - Флетч?

– - Да, Барбара?

– - Как, по-твоему, мы сможем снова жить вместе?

– - Какая прекрасная мысль.

– - Tы серьезно?

– - Разумеется, Барбара.

– -

В конце недели у меня кончается аренда.

– - Переезжай ко мне в пятницу.

– - Правда?

– - В пятницу утром. К сожалению, я не смогу помочь тебе перенести вещи. Мне надо забежать в суд на несколько минут.

– - Я знаю. Это ужасно.

– - Но все уладится, если ты будешь в моей квартире, когда я вернусь.

– - У меня много вещей. Придется нанимать фургон.

– - Ничего. Воспользуйся грузовым лифтом. Расставь все, как тебе хочется. А потом я приглашу тебя на ленч.

– - Потрясающе! Флетч, ты -- чудо.

– - Все будет, как прежде, Барбара.

– - Мне пора собираться.

– - Увидимся в пятницу. Может, я смогу вырваться на уик-энд.

– - Флетч, я тебя люблю.

Флетч потянулся за второй половиной второго сэндвича, когда раздался очередной звонок. Время близилось к двум часам.

– - И. M. Флетчер слушает.

– - Флетчер, это ты?

– - Линда... моя вторая жена?

– - Что случилось с тобой той ночью?

– - Какой той ночью?

– - В пятницу. Ты попросил меня приехать к тебе. Но тебя не было.

– - Меня задержали.

– - Это не смешно, Флетчер. Если это шутка, то мне она не понравилась.

– - Ты сердишься?

– - Разумеется, нет. Придя в твою квартиру, я приготовилась. Вымыла голову и все остальное. Еле фен разыскала.

– - Ты вымыла голову?

– - Я ждала и ждала... Даже заснула на кушетке.

– - Бедная Линда!

– - Это не смешно.

– - Я же говорил тебе, что накурился травки.

– - И что произошло?

– - Оказался на берегу океана.

– - Разве ты не мог подождать меня?

– - Не знал, что так выйдет.

– - Ты провел ночь с женщиной?

– - Да.

– - Чего ж от тебя ждать!

– - Линда, я думал...

– - Оставь свои мысли при себе.

– - После той ночи мне пришлось задуматься.

– - Я понимаю. Ты всегда был мыслителем.

– - После той ночи я постоянно думаю о тебе. Как ты знаешь, в газете платят мало.

– - Знаю. Кстати, мистер Джиллетт сказал, что по твоему чеку нельзя получить деньги.

– - Да. В пятницу утром я предстану перед судом.

– - Бедный Флетчер.

– - Полностью с тобой согласен. Линда, мы должны решить, что делать дальше.

– - О чем ты?

– - Ну, я зарабатываю не так уж много, ты потеряла работу в магазине. Короче, нам нет смысла платить за две квартиры.

– - Мы же в разводе.

– - Что из этого? Ты же хотела вернуться в прошлую пятницу.

– - И сейчас хочу.

– - Так что тебя останавливает?

Сдай свою квартиру и переезжай.

– - Я не возражаю.

– - Вот и отлично. Переезжай.

– - Когда?

– - В пятницу утром. Мы сможем вместе провести уик-энд.

– - Ты хочешь, чтобы я переехала к тебе насовсем?

– - Конечно. Сдай свою квартиру, закажи грузовой фургон и привози вещи в пятницу. Расставь все, как тебе нравится, и жди, пока я вернусь из суда.

– - Правда?

– - Ну, конечно же! Ты это сделаешь?

– - Обязательно. Чудесная идея.

– - Я думаю в этом есть смысл, не так ли?

– - Я все равно ненавижу квартиру в которой живу.

– - Может, тебе стоит прготовить ленч к моему возвращению? А в субботу утром мы куда-нибудь уедем.

– - Непременно приготовлю. Я так тебя люблю, Флетч.

– - Я тоже. Люблю тебя. До пятницы.

Глава 24

– - Клара Сноу -- бестолковая идиотка. Она ничего не понимает в журналистике. И не способна ничему научиться.

Френк Джефф, главный редактор "Ньюс -- Трибюн", бывал трезвым лишь несколько минут в день. И уж, во всяком случае, не в два часа пополудни. В девять утра он сидел набычившись, с налитыми кровью глазами. К одиннадцати начинал соображать, что к чему, но уже нервничал: каждый кто входил в кабинет, являлся помехой на пуути к первому мартини. В одиннадцать тридцать он покидал редакцию От двух до половины четвертого он еще мог соображать. После пяти его нетерпение достигло предела. Вечерняя выпивка начиналась с шести. К девяти часам Фрэнк напивался как сапожник. По вечерам он часто звонил в редакцию, выкрикивая распоряжения, которые никто не мог разобрать. Немалую часть следующего дня он отменял эти распоряжения. Кроме него, их никто не помнил и соответственно не выполнял. Из кабинета главного редактора выплескивался целый поток "разъяснений", которые только нервировали сотрудников.

Флетч даже удивлялся, как Френку хватало сил на Клару Сноу.

– - Что?
– - Взгляд Френка остановился на Флетче.

– - Клара Сноу -- бестолковая идиотка, не понимает, как готовятся статьи. Она так глупа, что не может этому научиться.

– - Она -- твой начальник.

– - Она -- бестолковая идиотка. Из-за нее меня чуть не убили. Возможно, еще и убьют.

– - Что она сделала?

– - Я пишу статью о распространении наркотиков...

– - И, надо сказать, чертовски долго.

– - Клара Сноу сообщила начальнику полиции, что я провожу расследование и кое-что нащупал.

– - И что тут плохого? Тебе может понадобиться защита полиции.

– - Я уверен, что наркотики попадают на побережье через начальника тамошней полиции.

– - Ты шутишь.

– - Отнюдь.

– - Через Грэхема Каммингса? Я знаю eго десять лет. Пятнадцать. Это прекрасный человек.

– - Наркотики идут через него.

– - Как бы не так.

– - Именно так.

Френк не любил смотреть в глаза собеседнику.

Поделиться:
Популярные книги

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Купец VI ранга

Вяч Павел
6. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец VI ранга

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Марей Соня
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор

Связанные Долгом

Рейли Кора
2. Рожденные в крови
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
эро литература
4.60
рейтинг книги
Связанные Долгом

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Город Богов

Парсиев Дмитрий
1. Профсоюз водителей грузовых драконов
Фантастика:
юмористическая фантастика
детективная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Город Богов

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Попаданка 2

Ахминеева Нина
2. Двойная звезда
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка 2

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5