Детективы для Бзика
Шрифт:
Может это какой-то почитатель природного реализма, решил приблизиться таким образом к своим истокам. Да и уснул ненароком в дизайнерской лодке. Уж слишком нереальной выглядела она на волнах озера. Гротескно и инородно. Точно, именно это и привлекло меня к ней, и сейчас я, на пару с Лили нетерпеливо переминался на берегу с ноги на ногу. Но в озеро большого желания лезть не испытывал.
— Как думаешь, — это Ту-ша приложил руку к новому назначению Фури?
Между нами говоря, я не уверен, что именно руку прикладывал куратор в этом случае. Проиграть такой
И если бы не присутствие Лили в моей жизни, то тоже с удовольствием проиграл и не один раз.
— Думаю, что он принял горячее участие в судьбе этой женщины.
— Представляю, она даже мечтать о таком не могла, — продолжала Лили вытягиваясь в направлении скорлупки.
Прочувствовав не высказанное желание, разулся, подкатил брючины и побрел в воду. Действительно, вода в озере была холодной, даже возле берега, на мели она сводила судорогой икры, и заставляла убыстряться.
Повезло еще, что кусок берега, на котором мы ждали лодку очень полого опускался в озеро. Можно было бы купаться в ледяной воде, так местные устроили бы детский пляж. А кстати, почему здесь нету детей?
Когда вода все же поднялась выше коленей, я смог дотянуться рукой до скорлупки, и почти не чувствуя ступней, потащил лодку за собой в сторону берега.
Мельком только и успел отметить, что внутри буйство перьев и пуха какого-то диковинного вида.
Направляясь в сторону берега я думал о том, что насколько невероятным было стечение обстоятельств для Фури. Если бы не исчезнувшие отдыхающие, то сюда бы не приехал Ту-ша, которому идеально подошел в напарники мистер Вольф’нг, который тоже куда-то делся и мы удачно попали на его место. Если бы не Лили, с её рассказом о поиске Истинного, то Фури вряд ли поддалась на уговоры остальных прошвырнуться по ресторанам и не познакомилась бы с Ту-ша.
И не стала бы доказывать постулаты равенства полов. Да так, что спокойный как удав куратор поддался на её провокацию и начал бегать с ней наперегонки по ночному лесу.
Выбравшись на берег, свалился, не чувствуя ног. Лили плюхнулась рядом и принялась растирать теплыми ладошками мои синюшные ноги.
— Сейчас все пройдет, — попытался отодвинуть её от себя, но она хлопала, дула и терла с безумством в глазах.
— Как ты мог, ты же простудишься!
Пришлось сжимать ее ладошки, отрывая силой от ног. Поднялся, и, хотя ниже коленей кожу кололи сотни игл, потянул и ее вверх.
— Посмотри на меня, Лили, — она подняла на меня влажно блестящие глаза, — ты же помнишь, что у меня есть вторая ипостась?
Она кивнула, с не женской силой держась за мои ладони, как будто хотела поделиться со мной энергией.
— Через пару минут, я даже не вспомню о том, что лазил в ледяную воду. Давай лучше пороемся в свалившемся на нас подарке.
— Не делай так больше, — она шмыгнула носом, разворачиваясь в сторону лодки. — Какое интересное наполнение, замечу.
И тут же отпрянула, потому что из перьев вынырнула кудрявая голова и сонно
Я обхватил Лили за плечи, прижимая к себе.
Из лодки, потягиваясь и зевая поднимался красавчик с оголенным торсом.
— Хоть бы у него было нижнее белье, — пронеслось заполошно.
Все же стратегическое место оказалось прикрытым.
Трусами в стразиках и блестках, кожаным белоснежным ремнем с огромной бляхой с попугаем, на первый взгляд эта стилизация напоминала какую-то птицу.
Парень, а теперь в этом я мог быть уверен на сто процентов, зябко передернул плечами, и потащил на себя все это разноцветное пернатое разнообразие, которое оказалось халатом.
— Ты кто? — Лили не терпелось узнать имя странного персонажа.
— Я Флокс, — томно потянул он, — а где остальные?
И пока я ужасался перспективе отлавливать таких же, как и он, тот продолжил, растягивая гласные:
— И где это я, прялки-моталки!
— Флокс? — неожиданно меня осенило, так звали третьего пропавшего, того, чье место предполагаемой пропажи мы еще месяц не могли осмотреть.
— Это что, пропажа нашлась? — переспросила Лили, окидывая композицию, гротескно напоминающую картину одного земного художника, где Афродита стоит в ракушке, полуголая, прикрываясь только своими волосами.
— Но-но, свинтись отсюда, персонал не должен проникать на вечеринки. Да и не терялся я никогда.
— И что за странный выбор интерьера? — он покрутил головой по сторонам. — И где, Свирри?
— Любезный, — перебил я монолог нашего «гостя», — как вас занесло на нашу планету, на которой стоит блокиратор на любые перемещения, кроме как в космопорт?
— А, — парень заливисто засмеялся, — это розыгрыш, — Свирри, я почти купился!
— И где наш куратор, когда он нужен? — Лили смотрела на жеманные кривляния взрослого мужчины и жаждала избавится от найденного объекта как можно быстрее.
Что-то щелкнуло после ее слов и сквозь игольное ушко к нам вывалился Ту-ша, в строгом мундире, с головным убором, напоминающем усредненно каску и шляпу мушкетеров и с соответствующей миной на лице.
Он моргнул, поочередно с удивительной скоростью круглеющими глазами и заорал на нас!
— Как, ВАМ двоим, удалось вытащить меня через все блокираторы!? Я что, домашняя зверушка? Вы не можете проделывать такие вещи! Вы не боги, не старшие арканы, вы с отсталого сектора! Вы не моя семья, в конце концов!
Куратор волевым усилием вернул своим глазам обычный размер, заткнулся после упоминания семьи, подозрительно покосившись в сторону Лили, и даже сделал широкий шаг в сторону и от нее подальше.
— А ты кто? — решил согнать свою злость на пернатом госте.
— Это Флокс, — заискивающе донеслось со стороны Лили.
— Вот это? — зачем-то переспросил Ту-ша.
— А можно нам домой, — Лили решила переложить на куратора то, ради чего и призвала его.
— Нет, — гаркнул он в нашу сторону, притом, что Лили уже спряталась за мою спину и всецело изображала собственное отсутствие.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
