Детективы для Бзика
Шрифт:
В гостиной мы стали обсуждать найденные куратором листки.
По всему выходило, что у Булгака кончилась депрессия.
Лили точно определила, что написанное — это результат творчества нашего пропавшего. На память цитируя отрывки из его предыдущих произведений она убеждала нас в том, что писателя украли для того, чтобы он творил здесь.
Ту-ша не соглашался, «смотри», говорил он Лили, — почерк аккуратный и мелкий, как будто писала женщина, вот здесь и здесь — явно иной слог повествования, —
— Точно, — ахнула Лили.
— Слишком идеально, просто невероятно гармонично, я бы сказала, да ведь это заявка на шедевр!
Мы совершенно забыли, где находимся, и резко подпрыгнули, когда от входа прозвучало, — поздравляю, господа, вы совершенно правы!
Седовласый, холенный, утонченно-аристократичный мужчина был по-настоящему реален, несмотря на клыки, которые поблескивали, когда он ронял слова.
— Разрешите представится — граф Сигизмунд Первый. Я так понимаю, что вы пришли по следу?
Я смотрел на него, как он мягко перетекает в нашу сторону, и волк внутри меня скалил клыки и рычал. Видимо этот рык не прошел мимо внимания вампира. Он слегка растянул тонкие губы в улыбке и продолжил: я не собираюсь пугать вашу даму, давайте договоримся о перемирии.
Ту-ша, который после появления вампира, замер и поворачивал только голову, следя за его перемещением, слегка расслабился.
— Вы были не в восторге из-за решения вашей жены?
Вампир отмахнулся, — ну что вы, мужчина не может устоять только в случае каприза своей дочери.
Лили, оказавшаяся с появлением хозяина коттеджа прижата впритык к моему бедру, проронила — только ее капризы с каждым годом стоят все дороже и дороже?
— Юная леди понимает, о чем говорит, не так ли?
— Давайте к делу, — перебил его куратор, — я правильно понимаю, что человек в качестве соавтора — это больше проблем, чем вы могли бы решить?
У вампира сверкнули кроваво-красным зрачки глаз.
Он побарабанил тонкими пальцами по наконечнику прекрасной трости, о которую опирался.
— Буду откровенен, я даже не ожидал, что сложности будут расти в геометрической прогрессии. Я создал это место, как островок покоя и оазис, в котором могу без опаски общаться с другими существами, не опьяненный желанием вкусить их кровь. Возможность сделать вклад в развитие людей искусства, огранить самородок, превратив его в алмаз — это дань памяти моей жены. Она не была вампиром, что не поощряется в нашем обществе, но она была усладой моему сердцу и я выполнил ее просьбу, не обращать ее после смерти.
— Да вы филантроп, — протянула Лили.
— В каком-то роде, — согласился с ней граф.
— Так, а что с Булгаком? — напомнил куратор.
— Писатель, — поморщился вампир, — оказался средством, необходимым для того, чтобы моя дочь
Стараясь поразить ее, задаривает дорогими подарками, но последний, все же смог обратить ее взор на него и выделить из толпы воздыхателей.
Он подарил ей дивный букет цветов, который следовало распаковать тогда, когда она останется одна. При распаковке необходимо было думать о самом сокровенном желании, и по инструкции, данные цветы могли показать путь к осуществлению желаемого.
Он просто не знал, что моя дочь не жаждет ни мужа, ни семьи, и даже богатство и комфорт воспринимает, как само собой разумеющееся.
Она страстно мечтает написать бестселлер и стать знаменитой писательницей.
Видите ли, господа, вы чуть-чуть опоздали. Еще утром, они отбыли на нашу планету, и теперь не доступны для вас. Отпечатанная книга завтра появится во всех магазинах планеты и по отзывам критиков должна стать прорывом и шедевром в жанре любовного детектива.
Чтобы протащить Булгака на планету, дочь использовала погружение в катарсис.
— То есть? — не понял Ту-ша.
— Душа отдельно, тело отдельно.
— А такое возможно? — спросила та, что подобным образом обрела новую жизнь в физической оболочке.
Вампир стрельнул в ее сторону понимающим взглядом.
— За очень большие деньги — все можно. У девочки большие планы на соавтора. Она даже не обратила его для более тонкого чувствования процесса созидания. На планете, после слияния, их будут охранять круглосуточно, не выпуская вашего мистера из защищенного поместья.
— Но я же вижу, вас что-то беспокоит, — голос Лили сейчас был похож на журчанье ручейка.
— О да, дитя, — меня беспокоит одна огромная проблема. После слияния все вампиры планеты услышат его душу и кровь и бросятся на поиски, какими бы сильными не были установленные мною блокировки. Это вызовет очень плохие последствия. Именно поэтому наш мир закрыт от не вампиров. А урожай приманок для червей еще не созрел, я последний корнеплод раздобыл за очень неприятную услугу.
— И когда это произойдет? — спросил у него я.
— Перед презентацией. Дочь собирается вести прямой репортаж из нашего поместья. Завтра, ровно в полдень, она планирует устроить конференцию с доступом нескольким журналистам, которые пришлют самые интересные вопросы.
— Вы вернулись сюда, чтобы не видеть разворачивающихся беспорядков? — уточнил Ту-ша.
Вампир кивнул.
— И теперь нам нужно придумать, как украсть еще раз похищенного.
Граф поднял на нас удивленный взгляд, — а разве это возможно?
— Пожалуй, стоит выяснить, — усмехнулась Лили.
Избранное
Юмор:
юмористическая проза
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Дремлющий демон Поттера
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
