Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дети Древнего Бога
Шрифт:

— Мать доктора Акаги, — ответила Рей.

— Ничего себе, это, выходит, было давно, — сказал Синдзи, — А что она была за человек?

— Хороший преподаватель.

— Ее дочь похожа на нее?

— Очень, — Рей сделала паузу, видимо консультируясь со своими банками памяти, — Она была влюблена в твоего отца.

Хикари нахмурилась.

— Ты что, намекаешь на…

Рей обернулась и равнодушно посмотрела на нее.

— Намекаю на что?

Синдзи почесал голову, затем сообразил, что Хикари могла иметь в виду.

— Он никогда не сделал бы ничего такого!

— Извини, просто это звучало

так, словно она намекала на… не бери в голову, — Хикари вздохнула, взяла свою еду и подсела к Синдзи, — Тодзи какой-то задумчивый.

— Он справится, — ответил Синдзи, — Или это другая задумчивость, на твой взгляд?

— Не особенно.

— Он не играл бы в баскетбол с Аской, если был действительно несчастлив.

Она посмотрела на него и кивнула.

Торжествующий крик эхом донесся с площадки, и завтрак продолжался таким очаровательным образом.

* * *

Флуоресцентные электрические лампы гудели громче обычного, заливая комнату резким белым светом. На краю ванны лежал шприц, наполненный переливчатой жидкостью, капля которой повисла на кончике шприца. Той же жидкостью, по-видимому случайно, была забрызгана ванна.

Серая дрожащая рука вытянулась в отчаянной попытке схватить шприц. Пальцы неуклюже скрючились, как когти птицы, и все, чего удалось добиться ей — было падение шприца на пол.

Рицуко Акаги опустилась на пол и подтянула ноги к груди, неровно и тяжело дыша. Всхлипнув, она снова потянулась к шприцу. Слезы текли из ее глаз, размазывая тушь по лицу. Из последних сил, она схватила его и быстро воткнула иглу в свой живот. Пальцы дернулись, нажимая на поршень шприца и выталкивая его содержимое.

Ее дыхание стало ровнее, хотя она все еще задыхалась от боли. Закрыв глаза, она попыталась очистить свой разум и рассеять боль, стереть образ, который она видела в зеркале. Рицуко старалась забыть о судьбе. Она яростно сражалась с ней каждым днем, отбрасывая страх, засевший глубоко внутри нее.

Нет.

Не сдаваться.

Уж лучше умереть.

— Ааах, — слабо произнесла она, — Дерьмо.

Судороги все еще сотрясали ее тело, но эликсир начал действовать. Вскоре, на нее снизошел милосердный сон.

* * *

— Это неблагоприятное предсказание, — сказал Фуюцуки, обращаясь к Гендо, сидящему за столом напротив.

Они находились в кабинете Гендо, который несколько минут назад был тщательно проверен на наличие жучков и прочих следящих устройств. Большая, раскрытая книга в кожаном переплете лежала на столе. Синий лист бумаги на задней стороне обложки, извещал, что книга выдана во временное пользование из Университета Лимы, Сан Маркос. Поперек страницы аккуратно шли греческие письмена, периодически прерываемые диаграммами или грубыми рисунками. Большую часть тех двух открытых страниц, занимала поэма из тринадцати строф, к которой на полях и между строк выцветшими зелеными чернилами были написаны аннотации на итальянском.

— Лучше бы они захватили его, а не дали сбежать, — сказал Гендо, — Не то чтобы мы могли это предотвратить. Но если бы Он имел враждебные намерения по отношению к нам, мы бы сейчас уже были вывернуты наизнанку или оказались бы внутри солнца.

— Возможно, его культ пошел на сделку, — ответил Фуюцуки. Он провел пальцем вдоль одной из строк, —

«Внемлите. Ключ и Ворота явились. Никто не может повелевать им, но медлит он, не спеша покорять. Он — Открывающий Путь. Путь, по которому собратья его выйдут наружу, вглядываясь в сей мир. Горе тем, кто ответит на их взгляд».

— Ага, но взгляни на предыдущий: «Хей, хей, город Страданий пал! Мертвенно-бледная маска разбита! Регент изгнан за пределы! Отбросьте ваши серые и мрачные панцири и еще раз устремитесь к свету. Возродим город Радости, празднуя зарю новой надежды. После зимы наступит лето, после лета придет зима, и снова наступит черед лета. Король в Желтом мертв». Это все часть пророчества.

— В пророчестве есть и довольно мрачные части, ты знаешь.

— Я знаю, — ответил Гендо, нахмурившись. Его палец передвинулся вниз по странице и он прочитал, — "Беды обрушаться на города Боба, когда Второе Солнце взойдет над ним в сиянии своей славы. Дети его пожрут все вокруг для победы его, пока не явится Повелитель Элементов, неся ночь на разгромленную землю", — он вздохнул, — Великий день, когда все наши планы исполняться, все ближе и ближе. Но осталось так много головоломок, и многие еще умрут, что бы мы не делали. Однако, наши агенты следят за наиболее потенциальными и важными местами.

— Конечно, может быть это просто какой-то маленький городок, где проходит фестиваль зеленого боба, — сказал Фуюцуки.

— А Второе Солнце может быть просто мощной лампой. Но я в этом сильно сомневаюсь.

— VR сценарии для Детей должны быть готовы не позже, чем через два дня. Я вычислил четыре наиболее вероятных места для удара. Это должно помочь.

— Хорошо, — сказал Гендо, — Гибель Второго Солнца, вероятно, подтолкнет их к черте. У нас хорошие шансы заранее передвинуть черту.

Фуюцуки кивнул.

— Я займусь этим.

ГЛАВА 14

ВГЛЯДЫВАЯСЬ В БЕЗДНУ

Человек — канат, натянутый между животным и

сверхчеловеком — канат над пропастью.

Ницше.

«Это, — подумал Тодзи, — чертовски круто».

Зал для бильярда, в котором он находился, словно принадлежал викторианской эпохе (типа, как в фильме про Шерлока Холмса, если бы вы спросили его). Повсюду стояла удобная мебель, стены были обиты зеленой и голубой материей, подчеркивающей красное дерево. В дальнем конце комнаты находился большой камин, самый большой, какой ему только приходилось видеть. В общем, он мог бы провести здесь весь день

Но дело было вовсе не в том, что Тодзи находился в реально крутой бильярдной. Он играл в пул с королем. А если уж быть совсем точным, он играл в пул с королем Куранесом, правителем Селефаиса в сказочной стране снов. На взгляд Тодзи, он не очень походил на короля: длинные вощеные усы, костюм, вышедший из моды лет сто назад, скорее беженец из детективов о Шерлоке Холмсе, чем король. И только аура у него была…ладно… аура у него была «королевская».

У стойки бара, наблюдая за их игрой, сидела стройная, изящная женщина, с проницательными зелеными глазами и коричневыми волосами, волнами спускающимися ниже плеч. Она также носила одежду 19-го столетия: скромное платье, фиолетовых и синих тонов, открывающее только ее лицо, руки и шею. Заметив взгляд Тодзи, она слегка улыбнулась.

Поделиться:
Популярные книги

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
1. Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
9.48
рейтинг книги
Игра престолов

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Черный дембель. Часть 3

Федин Андрей Анатольевич
3. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 3

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Замуж второй раз, или Ещё посмотрим, кто из нас попал!