Дети Древнего Бога
Шрифт:
Она старательно улыбнулась.
— Для начала — наш глава тактического отделения, майор Мисато Кацураги, расскажет вам о наших прошлых кампаниях.
Мисато вышла вперед и начала зачитывать ряд отчетов о прошлых миссиях, Майя выступала в качестве переводчика. Вначале она нервничала, но вскоре перестала обращать внимание на камеры, направленные на нее и почувствовала себя свободнее.
Высоко в небе над ними пронеслись падающие метеоры, сначала несколько, затем все больше и больше. Кое-кто из собравшихся задрал голову вверх, следя
Рицуко выступала следующей, с помощью доктора Химмилфарб, переводящей ее слова. Она рассказала о том, как в Антарктиде был захвачен и изучен один из Ангелов, как его использовали для создания оружия, способного бороться с другими Ангелами, и как после Второго удара в атмосферу попали различные вещества Ангельского происхождения, вызывающие мутации, особенно заметные в детях, рожденных в течении года после Второго удара. В редких случаях, эта мутация позволяла детям синхронизироваться и управлять Евангелионами.
Она повторила текущую теорию NERV, согласно которой Ангелы являлись внеземными боевыми машинами, по неизвестным причинам оставленными на Земле, и теперь активированными из-за изменений в магнитном поле Земли после Второго удара, или, возможно, из-за сигналов, выданных неисправным Ангельским оборудованием, перед самым Вторым ударом.
Гендо, нахмурившись, смотрел на небо.
— Как ты думаешь…? — спросил он Фуюцуки.
— У меня плохое предчувствие. Возможно — это оно, — ответил Фуюцуки.
Рицуко предоставила слово Детям. Они ожидали, что Аска станет их представителем, но она была столь угнетена в последнее время, что это принесло бы вреда больше, чем пользы. Так как Анна являлась единственной, кто еще мог говорить по-немецки, ее попросили выступить от лица Детей. Она с радостью согласилась.
— Приветствую вас, народы Земли, — начала Анна свою речь, — Мы — Дети, выбраны судьбой, чтобы спасти человечество от угрозы Ангелов. Мы проведем человечество в свет новой эры, из той тьмы, что воцарилась в мире после Второго удара. Древние боги потерпели неудачу, но мы, новые боги, поведем человечество навстречу новой эре.
Аска едва слышала, что говорит Анна, она все еще была слишком подавлена, чтобы обращать на что-либо внимание. Остальные Дети, в счастливом неведении относительно речи Анны, сидели спокойно и старались выглядеть соответствующе.
Мисато вслушивалась, пытаясь понять, что говорит Анна, но безуспешно. Рицуко передернулась, так же, как и Майю. Фуюцуки отчаянно махал операторам, чтобы те выключили камеры. Они попытались, но Фуюцуки по-прежнему видел трансляцию на своем мониторе. Он снова замахал руками.
К нему подбежал один из операторов.
— Камеры не выключаются, сэр.
— Мы должны остановить ее, — поспешно сказал Фуюцуки.
— Толпа волнуется, — заметила Мисато, краем глаза наблюдая за Анной, — Что она говорит?
— NERV — коррумпированная организация, причастная к смерти
Аска ничего не замечала, она словно отсутствовала, потерявшись в собственных мыслях. Другие Дети слушали перечисляемые имена и не могли понять — о чем говорит Анна?
— Она осуждает NERV. Мы на грани восстания, — сказал Фуюцуки.
И тут зазвонил мобильный Вейсса.
Отто Хаузен усердно печатал, стараясь поскорее закончить свой еженедельный отчет, чтобы пойти домой и отдохнуть. Последняя неделя прошла спокойно. Поларис не обнаружил никаких признаков Ангела, но он все равно должен был произвести еженедельный анализ сканирования и написать обширный отчет на двадцати страницах, суть которого сводилась к одному: «Ничего Не Случилось». Его работа оказалась прервана, когда на экране компьютера вспыхнула надпись: ВНИМАНИЕ! ОБНАРУЖЕН СИГНАЛ АНГЕЛА.
Он быстро сохранил отчет и переключился на окно активного монитора Полариса. Поларис только что засек сигнал Ангела, входящего в атмосферу Земли с направления на ядро галактики.
Отто нащупал свой мобильник. «Самое время звонить командующему Вейссу», — подумал он.
Вейсс ответил на звонок и быстро переговорил с Отто.
Одна из звезд в вышине стала более яркой, в то время, как Рицуко решительно подошла к другому микрофону.
— Они не боги. Возможности Детей полностью объяснимы с точки зрения науки, и могут быть воспроизведены научными методами. Нуждаются ли боги в столь обширной структуре поддержки, обеспечивающей их вооружением и LCL? Способны ли они бороться с другими, научно объяснимыми, внеземными существами, только с помощью своих «божественных» способностей, без поддержки передовых технологий?
Анна обернулась и бросила острый, как кинжал, взгляд на Рицуко.
— Что происходит? — спросил Синдзи Аску.
До сознания Аски наконец дошел смысл слов, что она слышала, но на которые не обратила внимания. Ее глаза расширились, когда она поняла, что это значит.
— Анна утверждает, что мы боги, — сказала она, — Но мы не боги, — она опустила взгляд, — Возможно, монстры, но не боги.
Хикари подбежала и схватила микрофон.
— Мы не боги! — выкрикнула она по-японски, — Если бы мы были богами, то не нуждались бы в переводчиках, и Тодзи получал бы более высокие оценки в школе.
— ЭЙ! — крикнул Тодзи.
— Я все время твержу ему, чтобы он занимался, но он не хочет слушать, — продолжала Хикари, — Анна может считать себя богиней, но, я полагаю, она просто забыла все те случаи, когда ей снились кошмары и она в слезах прибегала к Аске.
Хикари многозначительно взглянула на Аску, ожидая подтверждения. Аска сказала:
— Анна, что ты вытворяешь? — у нее появилось плохое предчувствие, и она не хотела, чтобы оно оправдалось. Только не снова. Только не с Анной.