Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Глава девятнадцатая Четверка

Утро воскресенья выдалось солнечным. Комната заливалась лучами сквозь персиковые шторы. Услышав хлопающие дверцы холодильника на кухне, я вскочила с постели, быстро умылась, переоделась и спустилась вниз к отцу. Он разливал апельсиновый сок по бокалам и, как всегда, напевал веселую песенку.

– Доброе утро, папа! – я поцеловала его в щеку, и он чмокнул меня в ответ.

– Доброе утро, дочка! Как настроение? – посмотрел он на меня, прищурившись.

– Все отлично! – ответила я, присаживаясь за уютный стол, оформленный по всем правилам этикета. Горячие бутерброды с сыром дразнили желудок, который тут же отозвался урчанием, призывающим быстрее съесть манящий завтрак.

Папа сидел напротив, и морщинки вокруг его глаз мне улыбнулись.

– Ну что, ты готова к сегодняшней встрече с моими коллегами?

Я глубоко вздохнула, пережевывая кусочек сыра.

– Мне очень любопытно, кто еще кроме Ричарда работает с тобой.

Приоткроется еще одна завеса тайны. Вот только чем на этот раз Джеймс меня удивит?

– Тебя ждет сюрприз и, надеюсь, он тебя не разочарует, – подмигнул мне отец.

– Здорово, папа! Горю от нетерпения просто! – я развела руками. – А вдруг я тоже стану юристом, как и ты?

– Посмотрим, – улыбнулся он. – Не будем торопиться с выбором профессии.

– Почему?

– А вдруг ты создана для большего, дочка? – он задумчиво посмотрел на меня.

– Да ну, папа! Честно говоря, я никогда не могла определиться, кем хочу быть.

– Это мы исправим! – отец сделал глоток сока. – Позавтракаем и поедем в мой офис! Познакомишься с некоторыми из моих работников, заодно и дорогу выучишь.

– Ох,

сегодня же воскресенье, забыла совсем. Вы еще и в выходной день работаете?

– А почему нет?

– Папа, ты жестоко эксплуатируешь честный народ, – сказала я с серьезным видом.

Он засмеялся, но спорить со мной не стал.

– Есть над чем задуматься: работать без выходных не так-то просто, – усмехнулся он.

Я взяла кусок яичницы и, смакуя ее, ответила:

– Лишиться твоей фирменной яичницы по воскресеньям? Ни за что!

В выходной день пробок не было. Как только мы оказались в центре Идена с рядом административных зданий из красного кирпича, отец скомандовал:

– Вот мы и приехали.

Здание, находящееся напротив сберегательного банка, оказалось невысоким, всего в четыре этажа. В нем располагалось несколько офисов, которые сдавались в аренду. Мы подошли к одному из них, и папа открыл передо мной дверь. В приемной сидела яркая брюнетка с прической каре, которой на вид было около тридцати лет. Как только мы вошли, она оторвалась от ноутбука и поднялась.

– Добрый день, мистер Стюарт! – улыбнулась она приветливо.

– Добрый день, Роза! Познакомься, это моя дочь Алекса! – представил меня отец, а затем повернулся ко мне. – Алекса, это моя секретарь Роза.

– Очень приятно, Алекса!

– Мне тоже очень приятно, Роза! – улыбнулась я ей в ответ.

Возле секретаря мы не задержались. Видно было, она знала, кто здесь босс.

– Роза, сделай нам чаю, пожалуйста, – попросил Джеймс.

– Да, мистер Стюарт, – ответила она услужливо и тут же отправилась к небольшому серванту с посудой и загремела чашками.

Отец провел меня в свой кабинет, обставленный добротной лакированной мебелью из красного дерева. Освещение, как и подобает, слегка приглушенное. К письменному столу, который стоял у окна, примыкал стол для совещаний, по бокам которого стояли пять стульев. Справа возле стены располагался столик с двумя креслами, а у смежной стены возле входа еще четыре стула. Я подошла к полкам с книгами слева и стала внимательно изучать их. Книги были расставлены, как в библиотеке, по тематике, не хватало только табличек с названием разделов. Ближе к рабочему столу отца находилась литература на юридические темы, дальше по психологии, затем детективы и живопись.

– Алекса, дорогая, присаживайся за круглый столик в кресло. Так будет уютно и менее официально, – он улыбнулся. Вошла Роза и поставила на столик чашки с чаем и печеньями. Стройная осанка и вышколенные манеры придавали ей профессионализма. Никаких многозначительных взглядов, вопросов, ничего лишнего. После того, как она удалилась, Джеймс присоединился ко мне.

– Папа, скажи мне, почему ты выбрал профессию юриста?

– Видимо, сказывается повышенное чувство справедливости у детей света, – засмеялся он. – Мне действительно по душе то, что я делаю.

Отец не торопился с рассказом, а я сгорала от любопытства.

– И чем же именно ваша фирма занимается? – не вытерпела я.

Джеймс едва улыбнулся.

– Наше детективно-юридическое агентство проводит различного вида расследования, начиная от простых ДТП и заканчивая поиском похищенных людей, к примеру. Найдя виновного, мы доводим дело до суда. Если мы обнаруживаем, что наш клиент обвинен ложно, мы предоставляем ему услуги адвоката и представляем его в суде.

– Ничего себе! Впечатляет!

– Хочу посвятить тебя в одно дело, которое ускорило нашу встречу, Алекса, и о котором частью ты уже знаешь. – Отец отставил чашку с блюдцем. – Уже прошло два года с тех пор, как мы бьемся над ним. Это дело не является официальным. Оно касается только нашего общества. – Отец кашлянул, а затем, понизив голос, продолжил. – Два года назад я получил на почту сообщение о том, что готовится масштабное похищение детей. Раньше, когда мы расследовали случаи подобного рода, нам достаточно было проникнуть в головы и прочитать мысли преступников или косвенно связанных с ними людей. После этого мы довольно легко могли определить злоумышленника. Но здесь все по-другому. Мы до сих пор не можем связать концы с концами. В тот день, когда захватили школу и Картеры сказали о сообщении, я понял, что, возможно, они соучастники, либо они получили точно такое же сообщение. В подробности они не вдавались. У нас нет представления, от кого пришло это сообщение, кто готовит похищение и с какой целью. Все пути на телепатическом уровне перекрыты. И это может сделать только человек из нашего общества с высокоразвитыми способностями. Это одна из причин, по которой я приставил к тебе охрану.

– Но прошло уже два года, и до сих пор никаких похищений не было. Что это может означать?

– Он выжидает, но я не пойму чего, – Джеймс поставил локти на стол, сцепил руки и нервно потер большими пальцами друг о друга.

– А может быть так, что он ждет проявления определенных способностей у детей?

– Мы думали над этим вариантом и головы уже сломали. Наша задача на данный момент – найти хоть какие-то нити, которые нас приведут к злоумышленнику.

– Вы не можете прочитать его мысли и соответственно просчитать его дальнейшие ходы, а он ваши – может? – поразмыслив, спросила я.

– Чтобы выйти на его след, мы должны быть открыты для него, чтобы хоть как-то зацепиться, найдя брешь в его защите. Мы не можем сидеть сложа руки и работаем над поисками каких-либо улик, которые приведут нас к злоумышленнику.

– Понятно, папа! Я очень рада, что ты меня включаешь в ваши дела. Хочу быть полезной.

До сих пор раскрывшиеся во мне способности придавали ощущение особенности, но это ощущение стало иным, когда я поняла, что мы ходим по острию ножа.

– Скажи мне, а люди, с которыми ты работаешь, все обладают способностями?

– Роза не обладает. Помимо меня и Ричарда – еще восемь человек. Трое из них живут в Канаде. Четверо постоянно работают в моем офисе. Я тебя с ними познакомлю.

Справившись в уме с легкой арифметикой, я не досчиталась одного.

– А еще один?

На невозмутимом лице Джеймса появилась ухмылка.

– В командировке. Тоже познакомлю, как вернется.

– Ох, папа, что-то ты темнишь, не договариваешь, – я пригрозила пальцем. – Знаю я эту лукавую улыбку.

Мы вместе с ним засмеялись.

– Вундеркинды, как я их называю, – отличные работники, которые выполняют юридическую часть наших дел, и сегодня я их тебе представлю. Ты будешь приятно удивлена!

– Отлично, хоть с кем-то ты меня познакомишь сегодня, а не потом, когда-нибудь, когда кто-то вернется из какой-нибудь командировки, – я подшутила над отцом, показав ему, что приняла его игру, понимая, что он что-то от меня скрывает, а точнее, кого-то. И мы снова с ним прыснули от смеха.

– Пойдем, дочка, я покажу тебе просторный уютный зал, где работают мои ребята.

Меня охватило волнение. Отец собрался представить мне ребят, у которых есть особые способности. И мне не терпелось их увидеть. Судя по тому, как отец отзывался о своих работниках, я поняла, что это молодые люди.

Мы покинули кабинет и направились по коридору налево. Стеклянные двери автоматически перед нами открылись. Здание можно было сравнить с небольшим торговым центром. Одна стена зала застеклена и выходила вниз на кафетерий. По углам помещения располагались цветы в горшках с огромными листьями, словно лопухи. Большое количество света благоприятно влияло на их рост. Все пространство освещалось благодаря застекленной крыше, открытой для дневного света.

В дальнем углу лицом к окну сидела группа ребят из четырех человек, каждый за своим столом с ноутбуком и кипой бумаг. Парень со смоляными пружинками на голове пил кофе и одновременно что-то читал в ноутбуке, а затем пытался на ощупь поставить чашку, но безуспешно. В результате он уронил стопку бумаг и со вздохом, нагнувшись под стол, стал собирать листы в кучу.

Шатен говорил по телефону. Модная модельная стрижка мне кого-то напоминала.

Смуглая крепкая девушка с копной курчавых волос читала документы, а девушка с более тонкой фигурой водила карандашом по карте на стене.

Никто не оторвался от своей работы, пока мы не подошли ближе и отец нарочно не кашлянул. Ребята повернули свои головы в нашу сторону, и я на время забыла,

как дышать. Я открыла рот от удивления, и в моей голове пронеслось множество восклицаний. Не может быть! Это же они! Ну вот, дождалась очередного шока, хотя должна признать, мне было приятно увидеть старых знакомых.

Я украдкой посмотрела на Джеймса, а он, будто ничего не произошло, обратился к ребятам:

– Привет всем! Вы действительно так заняты работой или делаете вид, что работаете? – озадаченно спросил отец. Ребята тут же дружно вскочили и засмеялись.

– Мистер Стюарт, рад вас видеть! – встрепенулся Ноа, вылезая из-под стола с неровно сложенной кипой бумаг.

– Я так и знал, что вы притворялись! – по тому, как отец разговаривает с ребятами, можно было сказать, что он обожает их.

Джеймс посмотрел на меня и с расстановкой сказал:

– Алекса, это дети Ноэль и Ричарда. Я думаю, что представлять вас друг другу не надо. Он обнял меня за плечи и прижал к себе.

Укоризненный взгляд полетел в сторону отца, и дар речи все же вернулся ко мне.

– Папа, а я как… представляла ребят тебе после того, как они отогнали от нас противных гоблинов.

Все засмеялись, и теперь, скинув с себя первые ноты замешательства, я дала волю восклицаниям.

– Не может быть, ребята! Папа, как это понимать?

И тут меня будто током ударило и мною овладели смешанные чувства. – И как это дети Ноэль и Ричарда? Вы же ходите по парам?! – теперь я, скорее, возмущалась, чем удивлялась.

– Привет, Алекса! – Ноа подошел ко мне, и остальные ребята подтянулись за ним. – Надеюсь, ты не огорчена?

– Что вы! Я рада! Но, – я посмотрела на отца, – ты мне объяснишь, что происходит?

– Это ребята, которые охраняли тебя полтора года в школе, – ответил отец абсолютно ровным тоном.

– Хорошо, – неуверенно сказала я. – Я начинаю потихоньку что-то понимать. – Вы школьники или все-таки… – Шанталь мне не дала договорить.

– Алекса, мы студенты юридического колледжа и одновременно работаем у твоего отца.

– А как вы все это совмещаете? Вы посещаете школу, колледж и работаете! Конечно, школу вы пропускаете, – признала я, – но все же…

– Совмещаем! Ты не представляешь, как это тяжело! – вздохнула Саванна больше с наигранностью, чем с реальной усталостью, и ребята засмеялись. – Как только неразбериха закончится, мы все свободно вздохнем и продолжим обучение в колледже и работу.

– Какая неразбериха?

– Та, о которой я тебе только что рассказал в своем кабинете, дочка, – пояснил Джеймс.

– А-а-а, понятно, – я закусила губу и не знала, что сказать дальше.

– Мне нужно ненадолго отъехать, а ты оставайся с ребятами, – предложил отец.

– Алекса, ты пойдешь с нами в кафе? – весело предложила Саванна и взяла меня за руку. – Заодно ответим на все твои вопросы!

– С огромным удовольствием, – отозвалась я.

– Вот и договорились! Дочка, после ленча я тебя жду у себя в кабинете. Отдыхайте, ребята!

Отец удалился, а мы пошли вниз в кафетерий.

Спускаясь по лестнице, я косо посматривала на ребят. Сама мысль об инцесте мне была противна. Нет, не стоит делать поспешных выводов. Сначала дам им возможность все объяснить.

Набрав на подносы еды и разместившись за столиком, я продолжила свои расспросы, глядя на каждого из ребят по очереди.

– Я понимаю, почему вы работаете у моего отца, но ваше родство мне непонятно. Когда отец представил Ноэль и Ричарда, то фамилия Томпсон меня не насторожила. Мало ли людей с такой фамилией!

Саванна набрала побольше воздуха и стала объяснять.

– Я и Ноа – родные дети Ноэль и Ричарда, а Шанталь и Джордан – как бы приемные.

– Фуух, – вздох облегчения вырвался у меня из груди.

– Ты что, Алекса, как ты могла о нас такое подумать? – Джордан догадался о моих мыслях.

– Простите, ребята, но вы сами понимаете… – я начала оправдываться, но потом остановилась и, прищурившись, на них посмотрела. – То есть как это «как бы» приемные?

– Нас взяли на воспитание после того, как наши родители погибли, – ответила Шанталь и опустила глаза.

От такого известия мне вдруг стало стыдно за свое недоверие к ребятам, и я не заметила, как задержала дыхание. Опомнившись, я резко выдохнула и спросила:

– И сколько же вам было тогда?

– Шесть лет, – ответил Джордан. – С тех пор Ноэль и Ричард – наши опекуны.

– Понятно, – я не стала вдаваться в подробности, понимая, что не стоит лишний раз бередить душу ребятам.

– Теперь мы учимся в юридическом колледже, и твой отец принял нас на практику благодаря нашей успеваемости, но не дружбе с нашими родителями, – улыбнулась Шанталь.

– А-а, вундеркинды! – я вспомнила, как отец назвал четверку, да и не только он. В школе они себя проявляли знатоками по всем предметам.

– Да, что-то вроде этого! – сказал Джордан, и ребята дружно засмеялись.

– В самом деле, ребята! – я покачала головой, пытаясь найти подходящие слова. – Я так рада, что я вас знаю и что вы дети друзей отца. Мне на самом деле приятно. И вы всегда казались мне особенными.

– Спасибо, Алекса! – сказала Саванна. – Нам тоже было приятно охранять такую милашку!

– Охранять, – усмехнулась я.

– Тебе уже тогда угрожала опасность, и нас направил твой отец, чтобы присмотреть за тобой, – сказал Ноа.

– Присмотреть – это уже более подходящее слово! А способности? – я задала вопрос, оглядев каждого по очереди, и тут же осеклась. Ведь не факт, что у приемных детей они тоже есть.

– Они есть у нас всех, – спокойно ответила Шанталь.

– Значит, я не одна ненормальная, да?

Ребят мой вопрос развеселил. Сегодня они выглядели более живыми, чем обычно в школе. Возможно, потому, что здесь все были свои и не нужно было себя сдерживать и контролировать ситуацию.

– Добро пожаловать в наши ряды, Алекса! – сказал Ноа и по-дружески потрепал меня за плечо.

– Да уж, спасибо! Когда мои способности стали проявляться, я думала, что сошла с ума, – сказала я. – Не знала, то ли плакать, то ли смеяться.

Шанталь улыбнулась.

– Да, мы заметили твое смятение, нам искренне хотелось тебе помочь и объяснить все, но мистер Стюарт сказал, чтобы мы не вмешивались. Он даже отругал Джордана за то, что тот подмигнул тебе, когда ты открыла портал на несколько секунд.

Джордан громко засмеялся.

– Ты нас заставила потрудиться! Мы тебя частенько возвращали из одной реальности в другую. Ты постоянно исчезала, а мы, иногда не уследив за тобой, в смятении открывали портал, и тот, кто первый тебя находил, тот и возвращал на место.

– Так это были вы? – вопрос звучал больше утверждением, чем вопросом.

– Да, – сказала Саванна. – Помнишь, ты стояла возле шкафчика и выкладывала учебники, а затем вдруг оказалась возле своих друзей на лужайке?

– Да, конечно помню. Такое забыть невозможно.

Еще бы! Мне тогда показалось, что именно тогда у меня окончательно поехала крыша.

– Хорошо, что я стояла неподалеку от тебя. Я увидела, куда ты шагнула, и вовремя тебя вернула на место, чтобы никто ничего не заподозрил.

– Как вам удалось самим не спалиться?

– Пока ты находишься в портале, тебя остальные не видят, – стала пояснять Саванна. – Но твое исчезновение заметить вполне возможно. Поэтому нам приходилось ловить тебя и возвращать с молниеносной скоростью, чтобы никто ничего не заподозрил.

– Но почему мне нельзя было все сразу объяснить? Я так испугалась и боялась, что в один из дней проснусь в психушке.

– Мы находились в выжидательной позиции, – пояснил Ноа. – Твои способности только начали проявляться, но со второй недели учебы они не давали о себе никаких признаков.

– Ясно, скорее всего, под влиянием Винсента способности перестали проявляться.

– Да, он сумел усмирить их, но ненадолго, – сказал Джордан. – Когда ты выходила из-под его контроля, способности вновь заговорили о себе.

– Все теперь ясно, – улыбнулась я.

И тут, при воспоминании о гонках, меня сразу же осенила мысль. Вдруг они ответят на мой вопрос, который постоянно меня гложет и не дает мне спать по ночам? Может быть, раскроется личность ангела-хранителя? Я решила зайти издалека.

– Теперь я понимаю, почему на вас не было костюмов для Хэллоуина. Это отец вызвал вас на подмогу, да?

– Да, такая уж у нас жизнь. Даже по праздникам приходится работать, – усмехнулся Ноа.

– И вы не побоялись гоблинов? Что, если бы под масками скрывались люди с такими же способностями, как у вас?

– Это и были люди с подобными способностями, но в данном случае они просто развлекались и, похоже, их кто-то отправил следить за тобой, – сказал Джордан.

– Вначале я подумала, что это кто-то из вас, – краска обволокла мои щеки, а ребята рассмеялись. – Нет, ребята, если бы не вы…

Ноа перебил меня.

– Да что тут мы, если бы не… – Саванна толкнула его плечом, и он осекся.

Похоже, и ребята не хотели вдаваться в подробности по поводу нашего чудесного спасения и спасителя.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

История "не"мощной графини

Зимина Юлия
1. Истории неунывающих попаданок
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
История немощной графини

Вперед в прошлое 3

Ратманов Денис
3. Вперёд в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 3

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Развод с генералом драконов

Солт Елена
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Развод с генералом драконов

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Найдёныш. Книга 2

Гуминский Валерий Михайлович
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII