Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дев'яте Правило Чарівника, або Вогняний Ланцюг
Шрифт:

— Коли щось важко зрозуміти, воно завжди здається більш довгим, ніж є насправді.

— Ні. — Бердіна осудливо відвернулася. — Не те. — Вона повернулася до останнього пророцтва і перевернула сторінку. — Ось тут тільки одна заповнена сторінка, а за нею кілька порожніх. Не можу сказати, що я так само добре пам'ятаю інші книги, але з деяких причин саме цю я читала найбільш уважно. Можу сказати, що я абсолютно впевнена — пророцтво було набагато довше. Я не змогла б з упевненістю сказати, якої довжини були інші пророцтва, але напевно знаю, що це, останнє, займало

більше ніж одну сторінку. Воно було набагато довше, ніж те, що я зараз бачу перед собою. Не має значення, наскільки точно я пам'ятаю його зміст або кількість сторінок, але впевнено стверджую, що воно займало значно більше ніж одну сторінку.

Це було те підтвердження, якого чекала Верна.

— Поки що я не бачу сенсу в усьому цьому, — продовжувала Бердіна, — хоча я й правда пам'ятаю цю частину. Там мова йде про самий початок розгалуження, яке має відношення до заплутаного питання повернення до витоків магії, потім про розкол орди, перекручення справи Творця — ця частина, щонайменше, дуже нагадує Імперський Орден — але нічого іншого я згадати не можу. Все, що має бути після згадки про «вождя, який втратив довіру» немов стерто.

І я не вигадала це, Верна, зовсім ні. Я не можу сказати, чому я так впевнена в тому, що подальша частина тексту відсутня, але це так. Але ще більше мене турбує не те, чому ця частина тексту пропала з книги, а те, чому зміст зниклого тексту стерся з моєї пам'яті?

Верна нахилилася ближче і підняла брову. — Тепер, люба моя, це питання турбує і мене.

Бердіна виглядала враженою.

— Ти хочеш сказати, що зрозуміла, про що я кажу? Ти мені віриш? — Верна кивнула.

— Боюся, що так. Я не хотіла впливати на твою думку. Мені потрібно було, щоб ти підтвердила мої підозри.

— Значить, от що цікавило Енн, і вона хотіла, щоб ми перевірили…

— Саме це. — Верна перебрала кілька книг, розкиданих по столу і, нарешті, знайшла ту, яку шукала. — Подивися сюди. Ця книга викликає у мене, мабуть, найбільше занепокоєння. Незмінні Витоки — надзвичайно рідкісне пророцтво, яке було написано у формі закінченої історії. Перш ніж піти з Палацу Пророків на пошуки Річарда, я вивчала її. Я знала цю історію практично напам'ять. — Верна перегорнула сторінки. — Тепер сторінки книги повністю чисті і я не можу пригадати з неї жодного слова, крім того, що її зміст мав якесь відношення до Річарда. Але я поняття не маю, яке саме.

Бердіна вдивлялася в очі Верни так, як це могла робити тільки Морд-Сіт. — Таким чином, це означає, що у нас якісь неприємності і найскоріше вони загрожують лорду Ралу.

Верна глибоко зітхнула, так, що затремтіло полум'я декількох свічок неподалік від неї.

— Я б збрехала, якщо почала б заперечувати це, Бердіна. Хоча текст, якого бракує, ми і не можемо згадати, він все ж відноситься до часу після народження Річарда. У мене немає припущень щодо природи цієї проблеми, але, зізнаюся, мене це дуже турбує.

Поведінка Бердіни змінилася. Зазвичай вона була самою добродушною з усіх Морд-Сіт, з якими Верні доводилося мати справу. Бердіна сприймала навколишній світ

просто і по-дитячому радісно. Часами вона могла бути жвавою і цікавою. Незважаючи на пережиті незгоди, на які не раз скаржилися інші, на її обличчі зазвичай сяяла безпосередня посмішка. Але при думці про загрозу Річарду вона моментально змінилася. І тепер це була справжня Морд-Сіт, підозріла, холодна, грізна.

— Чому це сталося? — Вимогливо запитала Бердіна. — Що це означає?

Верна закрила книгу, повну чистих сторінок. — Я не знаю, Бердіна. Правда, не знаю. Енн і Натан спантеличені так само, як і ми. А Натан — дуже сильний пророк.

— Що означає глава про людей, які втратили віру в свого вождя?

Для людини, що не володіє даром, Бердіна дуже точно зуміла виділити ключову частину цього непрямого пророцтва.

— Ну… — Верна обережно підбирала слова, — це може означати дуже багато. Важко сказати відразу…

— Можливо, і важко. Для мене. Але не для тебе.

Верна відкашлялася.

— Розумієш, я ж не знавець пророцтв. Але думаю, це має якесь відношення до Річарда.

— Це я знаю. Чому в ньому говориться про людей, які втратили віру в нього?

— Бердіна, пророцтво рідко буває таким прямолінійним, яким здається. — Верні дуже хотілося, щоб ця жінка перестала так на неї дивитися. — Його трактування часто різняться і не мають нічого спільного з істинною суттю пророцтва.

— Аббатиса, здається, це пророцтво говорить, що сумнів в умах призведе до «втрати віри в вождя». Так як воно говорить що вождь протистоїть орді, — а ордою може бути лише Імперський Орден — це означає, що говориться про лорда Рала. З цього випливає, що лорд Рал і є той лідер, до якого люди втратять довіру. Це слідує за записами про поділ орди, що зараз і робить Орден. Виходить, загроза неминуча.

Верна відчула жалість до того, хто коли-небудь допускав страшну помилку, недооцінюючи Бердіну.

— З особистого досвіду я знаю, що пророцтва мають властивість змінюватися, стикаючись з Річардом.

— Для мене це далі звучить як свого роду загроза.

Верна склала руки на животі.

— Бердіна, ти — дуже розумна жінка, і я сподіваюся, зможеш зрозуміти, що я зробила б смертельну помилку, пояснюючи, або навіть обговорюючи з тобою пророцтва. Вони вище розуміння необдарованих людей, і не має значення, наскільки розумний цей чоловік. Пророцтва — це видіння володіючих особливим даром і призначене для тих, хто володіє подібними здібностями. Навіть чарівники з трохи іншими здібностями не можуть мати з ними справу.

Навіть ми, Сестри, обдаровані чарівниці, повинні були навчатися багато років, перш ніж нам було дозволено навіть побачити пророцтва, а не тільки працювати з ними. Для ненавченого дуже небезпечно намагатися зрозуміти справжнє значення пророцтва. Ви можете зрозуміти слова, але не можете зрозуміти значення цих слів.

— Це нерозумно. Слова є слова. У них є значення. Саме так ми розуміємо світ навколо нас. Чому пророцтва використовують слова, які означають одне, щоб дати зрозуміти зовсім інше?

Поделиться:
Популярные книги

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Леди для короля

Воронцова Александра
1. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Леди для короля

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Варрэн-Лин: Искра Стаи

Ариманта Юна
3. Варрэн-Лин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Варрэн-Лин: Искра Стаи

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Кай из рода красных драконов 2

Бэд Кристиан
2. Красная кость
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кай из рода красных драконов 2