Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушка на выданье
Шрифт:

— После всех жертв, которые были принесены ими ради нас, это то немногое, что каждый из нас должен сделать, — ответила она на одном дыхании, когда наконец восстановила контроль над своими чувствами.

Заметив ее реакцию на свой жест, Ричард ухватился за свою догадку.

— Могу ли я осмелиться поинтересоваться, были ли вы заняты сегодня утром именно этими обязанностями? — спросил он. При ее кивке его губы изогнулись в удовлетворенной улыбке. — И поэтому вы не смогли принять меня сегодня утром, как я понимаю?

К своему облегчению, Хелена обнаружила, что фигура в танце требовала

от нее оторваться от партнера, чтобы последовать за остальными дамами.

— Отчасти, — ответила она через плечо, отстраняясь от него и направляясь в другой конец зала.

Она оглянулась на Ричарда, проверяя, поспевает ли он за ней, и внезапно лицом к лицу столкнулась с ухмыляющимся виконтом Баррингтоном, человеком, от которого она сбежала из Воксхоллских садов и которого меньше всего ожидала встретить в таком достопочтенном обществе! Пытаясь отвести от него глаза, она сбилась с ритма и почувствовала, что падает. Если бы Маркфильд не поддержал ее, она бы растянулась на полу на глазах всех собравшихся.

Это недоразумение заставило дам в цепочке Хелен замедлить движение, что быстро привело к хаотичному финишу, и, повинуясь поспешному приказу церемониймейстера, музыканты были вынуждены закончить игру как попало.

— Мисс Витли? — В голосе графа слышалась явная тревога.

Хелена, словно загипнотизированная нескрываемой злобой на лице Баррингтона была на краю обморока.

— Хелена! Пожалуйста!

Появление краски на смертельно бледных щеках девушки явилось для Ричарда признаком того, что она приходит в себя, и он позволил себе слегка потрясти ее за плечи.

— Дышите глубже, — приказал он, стараясь увести ее с глаз любопытных зрителей. — Постарайтесь, милая. Я отведу вас на ваше место.

По мере того как его слова постепенно доходили до ее сознания, Хелена моргнула и с большим усилием постаралась прийти в себя и погасить в своем сознании образ ухмыляющегося, полного презрения лица Баррингтона. Она уговаривала себя, что, каким бы низким он ни был, вряд ли он зайдет так далеко, чтобы устроить безобразную сцену в этой святая святых!

— О боже, — пробормотала она в смущении. — Простите, милорд, боюсь, что на меня подействовала жара.

— Значит, вам надо поскорее сесть, — твердо сказал граф и мягко, но решительно потянул ее к месту, где она отдыхала. — А потом я пойду и принесу для вас чего-нибудь прохладительного.

Хотя его слова и тон выражали заботу, Хелена, от которой не укрылось его недовольное выражение лица, чувствовала, что Ричард глубоко огорчен несоблюдением ею правил хорошего тона да еще в таком высокопочитаемом месте! И это после того, как они опять так хорошо начали ладить друг с другом, подумала Хелена с горечью, пока граф вел ее через весь зал и усаживал на место. Не в силах смотреть ему в глаза, она могла только пролепетать:

— Вы очень добры, милорд.

Стоило графу исчезнуть из поля зрения, как леди Изабель с удовлетворенным выражением лица наклонилась к Хелене и прошептала ей на ухо:

— Отлично сработано, моя дорогая. Я бы сама не могла бы проделать лучше. Я буду не я, если это не заставит всех с новой энергией чесать о вас языками!

Возмущению Хелены не было предела! Как будто она специально

все это подстроила, чтобы продвинуть план графини! Она была в таком негодований, что не нашлась что ответить. Вместо этого она просто наклонила голову и, несмотря на тревогу по поводу неожиданного исчезновения виконта, стала оглядывать лица людей, двигавшихся по залу в ожидании, когда мистер Виллис объявит о возобновлении танцев.

К счастью, ужасного Баррингтона нигде не было видно. Хелена не думала, что он мог уйти, и потому решила, что он отправился в одну из карточных комнат. Она сложила пальцы, загадав желание, чтобы он оставался там как можно дольше и не вздумал внезапно появиться с намерением завязать с ней разговор или, чего доброго, пригласить на танец. При одном таком предположении она содрогнулась!

Она повернула голову в сторону своей кузины и увидела бархатные карие глаза Лотти, с тревогой взиравшие на нее.

— Что случилось, Нелл? — тихо спросила она. — Я видела, как ты танцевала, а в следующую минуту все танцы остановились, и все смотрели в твою сторону! Вы что, опять скрестили шпаги с его светлостью?

— Конечно же нет, дорогая. Просто мне стало не по себе от жары, вот и все, — по возможности невозмутимо ответила Хелена, поскольку не видела необходимости сообщать сейчас сестре о появлении Баррингтона. Затем, улыбнувшись, добавила: — Лорд Маркфильд отправился на поиски прохладительных напитков для нас.

Лотти кивнула, но слова кузины ее не успокоили. Она как раз собиралась предупредить Хелену о недовольном, как ей показалось, выражении на лице Маркфильда, когда он проходил мимо нее в буфетную, но тут ее внимание было отвлечено направлявшимися к ним доктором Редферном и его сестрой. Лицо Лотти просветлело, и она сразу же отбросила все сомнения относительно Маркфильда. Схватив руку сестры, она воскликнула:

— О, смотри, кто к нам идет! Теперь нам будет не так одиноко здесь.

Изобразив на лице улыбку, Хелена встала им навстречу, хотя от волнения, связанного с ощущением, что Баррингтон скрывается где-то поблизости, и от необходимости противостоять возможным нежелательным знакам внимания со стороны семейного врача ей хотелось скрипеть зубами от отчаяния!

* * *

Через некоторое время они получили напитки от официанта, разносившего поднос с бокалами, однако сам граф все не появлялся. Ее светлость выругалась себе под нос, а Хелена, измучив себя раздумьями по поводу столь длительного отсутствия Ричарда, теперь окончательно пришла к заключению, что виной тому ее поведение.

Постаравшись изо всех сил выкинуть из своей головы этот досадный инцидент в танцевальном зале, Хелена не могла полностью восстановить всю цепь событий, последовавших за ее шоковым состоянием, когда она увидела Баррингтона. Она помнила, как Маркфильд убеждал ее взять себя в руки, как помогал ей дойти до места, за что в тот момент девушка была ему очень благодарна, хотя ее и удивляла та спешка, с которой он постарался удалиться. Смахнув навернувшиеся слезы, Хелена могла только надеяться на то, что его светлость, не склонный и дальше подвергать себя по ее вине публичному позору, решил избавиться от нее только временно.

Поделиться:
Популярные книги

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

От океана до степи

Стариков Антон
3. Игра в жизнь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
От океана до степи

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Мифы Древней Греции

Грейвз Роберт Ранке
Большие книги
Старинная литература:
мифы. легенды. эпос
9.00
рейтинг книги
Мифы Древней Греции

В осаде

Кетлинская Вера Казимировна
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
В осаде

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Под Одним Солнцем

Крапивин Владислав Петрович
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Под Одним Солнцем

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Я тебя не предавал

Бигси Анна
2. Ворон
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Я тебя не предавал

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

S-T-I-K-S. Пройти через туман

Елисеев Алексей Станиславович
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
S-T-I-K-S. Пройти через туман

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Графиня Де Шарни

Дюма-отец Александр
Приключения:
исторические приключения
7.00
рейтинг книги
Графиня Де Шарни

Возвышение Меркурия. Книга 3

Кронос Александр
3. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 3