Девушка, слышавшая драконов
Шрифт:
— Это еще кто такие? — испуганно прошептал Пелл. В поисках поддержки он обеими руками схватил сестру за руку и весь сжался, когда Ф нор посмотрел на них. Всадник улыбнулся и поманил их вниз. Арамина изо всех сил старалась не споткнуться и не упасть. К'ван ободряюще сжал ее руку. Пеллу повезло меньше: он не удержался и, поскользнувшись, кубарем слетел к ногам Предводителя Вейра, который со смехом подал ему руку и поставил на ноги.
— Как твой отец? — с сочувствием спросил Ф'лар.
— Его здорово придавило, но сейчас он спит, лорд Ф'лар, — запинаясь,
— Надеюсь, нам не придется его тревожить. Тех мародеров Падение не испугало вовсе, — по хмурому взгляду Ф лара стало понятно, что ему очень не нравится такое положение вещей.
— Но, — продолжил за него Ф нор, — лорд Асгенар хочет уничтожить их.
— С улыбкой он жестом представил высокого мужчину. Арамина, оказавшись в подобном обществе, вытянулась в струнку. Она ошеломленно слушала, как Асгенар гадает о причинах вторжения банды налетчиков в его лесничество.
— В верхнем лагере у меня есть лесники, но я не могу понять, зачем налетчикам понадобились распиленные бревна, — говорил лорд Асгенар. Теперь, решила Арамина, правда должна выйти наружу, чтобы спасти лесников от зверств леди Теллы.
— Это я. Голос Арамины сорвался, и ее реплику не услышали. Вдруг затрубил бронзовый дракон и Ф'лар посмотрел на нее острым проницательным взглядом.
— Говоришь, это ты, Арамина? Мужчины уставились на нее. Пальцы Пелла напряглись в ее руке. «Не бойся, дитя».
— Мнемент прав, Арамина. Может, ты все нам объяснишь?
— Это я. Потому что я могу слышать драконов. И Повелительница Бездомных Телла…
— Телла, значит? — воскликнул Асгенар, хлопнув рукой по рукояти меча. — Во имя Первого Яйца, я уже долго желаю с ней встретиться.
— Телла тебя преследовала, дитя? Как хорошо рассказать всю правду, какой бы он ни была. Арамина, ужасно путая слова и в перерывах между фразами слыша успокаивающие голоса драконов, предлагающие говорить помедленнее и ни о чем не волноваться, поведала, как все было.
— Значит, Телла хочет присвоить себе то, что по праву принадлежит Вейру? — янтарные глаза Ф лара вспыхнули огнем, не менее устрашающим, чем огненное дыхание дракона. — А ты вместе со своим семейством всего десять дней назад уехала из Айгена? Тяжко вам пришлось убегать от этой женщины. Откуда вы?
— В прошлом Обороте мой отец нанялся на скотный двор в Керуне…
— Так вы керунцы?
— Нет, лорд Ф'лар. Мои родители родом из маленького лесного холда в Руате… Арамина запнулась, с удивлением увидев на лицах всадников смесь удивления и понимания.
— Ф'лар, Лессе стоит прилететь сюда, — усмехнулся Ф нор, упоминая какую-то давнюю шутку.
— Так значит из-за Фэкса вы остались без холда, Арамина, — голос Ф лара опять звучал дружелюбно, только в глазах еще мерцали искорки. Не в состоянии выговорить хоть слово, Арамина кивнула.
— И твой отец был лесником? — живо спросил Асгенар, и Арамина опять смогла лишь кивнуть.
— Он лучший на Перне плотник и резчик
— Вот как? Думаю, это правда, — поддержал разговор Ф'лар, давая Арамине возможность оправиться. — У вас отличный ярмарочный фургон. И спрятали вы его хорошо. Мы его едва не пропустили, правда, Асгенар?
— Совершенно верно. Но мне нужно идти, Ф'лар, Ф нор. Мои люди уже собрались. Я оставлю нескольких для охраны пещеры, так что тебе, Арамина, нечего бояться леди Теллу. Ни теперь, ни потом. Мы позаботимся об этом. Как по команде позади Арамины с Пеллом встали двое мужчин. Наблюдая, как высокий лорд спускается по склону, Арамина впервые со встречи с Теллой и Гироном почувствовала себя в безопасности.
— Нам тоже пора, — сказал Ф'лар Ф нору. — Не нужно, чтобы они видели драконов в небе возле этой горы. Арамина, К'ван привез немного лекарств для вашего отца.
— Мы не хотим быть кому-нибудь обязанными, — Арамина ответила так, как учили ее родители отвечать на заманчивые предложения. — У нас есть все, что нам нужно, — она прикусила губу, чтобы не сказать еще одну неправду.
— Но мы, — Ф'лар слегка поклонился, — будем обязаны тебе за то, что ты приманишь эту Теллу.
— А!
— Бери лекарства, дитя. Облегчи страдания своего отца, — сказал Ф нор, взяв Арамину за плечи и слегка их сжав. — И не бойся.
— Я не боюсь, — ответила Арамина и сказала чистую правду. Вот только что скажет ее гордый отец насчет того, что произошло за последние два дня? Оба всадника проворно вскочили на своих драконов. Сделав могучий прыжок и подняв при этом тучу пыли, драконы взмыли в небо. И вдруг лес вокруг опустел. Остались только два охранника, Арамина с братом и К'ван.
— Интересно, взяли бы они меня посмотреть, как накажут Теллу? спросил Пелл, вертя головой и искоса поглядывая на солдат.
— Ну, парень, спросить, наверное, нужно было. Как думаешь? — спросил старший охранник. — А теперь, молодая леди, может, ты проведешь нас в твою пещеру…
— К'ван, а куда подевался твой Хит? Ты вот здесь, а где он? поинтересовался Пелл, оглядываясь вокруг, словно дракон спрятался за ближайшим деревом.
— Он возле пещеры. Спит, наверное, на той маленькой полянке… если он на нее поместился. Драконам нравится солнце, а вчера мы были очень заняты.
— И сегодня тоже скучать не придется, — дружелюбно сказал Пелл, ковыряя носком ноги влажный чернозем склона.
— Могли бы тут и ступени вырыть, — сказал младший солдат, поскользнувшись на склоне.
— О, на самом деле нам нельзя этого делать, — испуганно ответил Пелл. — Вообще-то мы в этой пещере не живем. Хотя я бы против этого не возражал, — добавил он так непосредственно, что старший охранник хмыкнул.
— Ты хорошо мастеришь ловушки? — спросил он мальчика. — Потому что здешние пещеры просто кишат туннельными змеями. После месяцев диеты из корешков и рыбы они будут хорошей едой.
— Я вяжу хорошие ловушки, — сказал К'ван, хватаясь за маленькое деревцо, чтобы выбраться на верхушку склона.