Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушка у обочины
Шрифт:

— Да. Всем своим сердцем, да.

Священник улыбается на ее дополнение.

— Тогда властью, данной мне штатом Мичиган, я объявляю вас мужем и женой. — Он берет наши руки, соединяет и поднимает их. — Позвольте представить вам, мистер и миссис Адам Трентон!

Я убедился, что священник был предупрежден о том, как представить нас, и меня позабавило раздражение, сверкающее во взгляде матери. Она была той, кто выбрал мне имя, и ее всегда сердило, что я представляюсь всем, как Адам, а меня бесило, что она продолжает называть меня

Тори. Это игра, и это мой последний гамбит.

Мы выходим из церкви, на голубом небе ярко сияет солнце. Нас ожидает красивая белая карета, запряженная двумя огромными, глянцево-черными першеронами, фыркающими и бьющими копытами. На холме вырисовывается Гранд Отель с уходящей вдаль колоннадой и развевающимися флагами.

Я не могу оторвать глаз от Дез, от ее голых плеч в белом платье без бретелек со шлейфом, обвивающимся вокруг ее ног и лифом, обхватывающим ее пышную грудь и с гордостью приподнимающим ее. Я стою позади и помогаю ей подняться в карету. Сбоку стоит Рут, придерживающая ее шлейф, чтобы она не запутался.

Рут улыбается мне, когда заканчивает возню с платьем Дез.

— Я рад, что она нашла тебя, Адам.

Я просто качаю головой.

— На самом деле это я - тот, кто нашел ее, — говорю ей с ухмылкой.

Рут закатывает глаза, но продолжает улыбаться.

— Высокомерная задница.

— Ты и так это знаешь.

Рут поднимается на ступеньку кареты, обнимая Дез, и они обе шепчутся и плачут. Я поворачиваюсь и вижу подошедшего Доусона, его темные волосы собраны сзади в хвост. Он по контракту обязан так выглядеть для роли в оригинальном сериале НВО, в котором снимается. Ему идет. Доусон берет меня за руку и притягивает в объятия, хлопая по спине.

— Поздравляю, брат. — Он отстраняется и ухмыляется мне. — Ты хорошо смотрелся.

Я смеюсь.

— Это длилось всего четыре минуты, Доусон.

Он пожимает плечами.

— Лучшие четыре минуты в твоей жизни, правда? — Он наклоняется и толкает меня локтем. — Или, мне кажется, ты имеешь в виду другие четыре минуты?

Я в ответ толкаю его.

— Засранец. Наверное, ты спутал меня с собой.

Грей стоит сбоку от Доусона, слушая наш обмен любезностями с веселым блеском в глазах.

— Эй, послушай. Не сомневайся в выносливости моего мужчины. Он может делать это часами.

Доусон смотрит на жену.

— М-м-м. Ладно, тогда... спасибо, дорогая.

Она пожимает плечами и пытается выглядеть невинно.

— Точно могу сказать, что прошлой ночью было намного больше, чем четыре минуты. До сих пор все болит.

— Грей. Боже. — Доусон на самом деле выглядит немного смущенным, что пи*дец, как забавно.

Дез наклоняется из кареты, хватает меня за руку и тянет.

— Давай, сексуальный мой. Наша карета должна уже ехать. Ты можешь померяться членами с Доусоном позже, с меня уже хватит.

И это мне намек.

— Все в порядке. — Я подхожу, чтобы обнять родителей и поцеловать сестер, а потом сажусь рядом

с женой, моей Дестини, моей сладкой и сексуальной Дез, и мы машем нашим друзьям и семье. Мы увидим их чуть позже на приеме в Гранд Отеле. А сейчас здесь только мы вдвоем.

После того, как толпа остается позади нас, возчик поворачивается.

— Итак. Тур или отель? — Он спрашивает с понимающей ухмылкой, подслушав наш разговор.

— На самом деле, я был здесь три года назад и должен был отправиться на экскурсию по острову, но не получилось.

— О, нет! И что тебя остановило? — спрашивает он.

— Я встретил ее, — говорю я, обнимая мою жену.

Он смотрит на нас.

— Значит, это хороший повод. Ну, у вас есть правильный человек для этой работы. Меня зовут Дэн, и я живу здесь, на острове, круглый год. Я, вероятно, смогу рассказать вам об этом месте больше, чем кто-либо другой, в том числе некоторые довольно причудливые истории о привидениях, если вы верите в такого рода вещи.

— Звучит здорово, — говорю я.

Дез прижимается ко мне, пока лошади, упираясь в упряжку, тащат нас в гору.

— Ну, малыш. Вот мы и женаты.

Я целую ее шею.

— Знаешь, никогда не скажу это Доусону, но он был прав. Минуты, когда мы говорили «да», были лучшими в моей жизни.

Она поворачивает голову, и наши губы встречаются.

— В моей тоже.

КОНЕЦ

Заметки

[

<-1

]

французский, а позднее британский форт (крепость) и торговая точка восемнадцатого века, расположившаяся в проливе Макино; он был построен на северном мысе полуострова, в настоящее время принадлежащего штату Мичиган (США).

[

<-2

]

французская порода тяжелоупряжных лошадей.

[

<-3

]

в США чаще называют Американская революция, 1775—1783.

[

<-4

]

остров в озере Гурон, вернее в проливе Макино, соединяющем озёра Гурон и Мичиган. Площадь — 9,78 км^2. Благодаря наличию многих исторических достопримечательностей весь остров имеет статус Национального исторического памятника.

[

<-5

]

маркер

[

<-6

]

кеды Converse Chuck Taylor.

[

<-7

]

англ. siding — наружная облицовка — облицовки стен зданий и выполняющие две функции: утилитарную (защита здания от внешних воздействий, таких, как дождь, ветер, снег, солнце) и эстетическую (декорирование фасада дома).

[

<-8

]

англ. darts — дротики — ряд связанных игр, в которых игроки метают дротики в круглую мишень, повешенную на стену. Хотя в прошлом использовались различные виды мишеней и правил, в настоящее время термин «дартс» обычно ссылается на стандартизированную игру с определённой конструкцией мишени и правилами

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

По воле короля

Леви Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
По воле короля

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Волхв

Земляной Андрей Борисович
3. Волшебник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волхв

Идеальный мир для Лекаря 26

Сапфир Олег
26. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 26

Полководец поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
3. Фараон
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Полководец поневоле

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

Рам Янка
8. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
(Не)зачёт, Дарья Сергеевна!

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Совок

Агарев Вадим
1. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
8.13
рейтинг книги
Совок

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов