Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девушка за границей
Шрифт:

Проходя мимо него, я впервые замечаю шрам у него на спине. Маленький и круглый, с неровными, похожими на паутину границами. Почти как пулевое ранение.

“Что это?” Я требую ответа. “В тебя стреляли?”

Он полуоборачивается, чтобы увидеть, на что я смотрю, затем бросает взгляд через плечо на шрам, ощупывая его пальцами. “ Это? Нет. Я упал с четырехколесного велосипеда, за рулем которого была моя сестра. Скатился в канаву и напоролся на ветку”.

“Вау, серьезно?”

“Ах да. Теперь вот это. Это от того, что в него

стреляли.”Джек поворачивается боком, чтобы показать слабую отметину у себя над бедром. “Мой приятель выстрелил в меня в упор из пейнтбольного ружья”.

– Это сделал пейнтбольный мяч? Розовая приподнятая область свидетельствует о разорванной коже, которая когда-то была вскрыта взрывом.

Он хихикает. “ Лесной орех. Он наполнил им пейнтбольный пистолет.

“Долбаный лесной орех?” Я в растерянности. Что такое с мальчиками? Почему бы им просто не заморозить нижнее белье друг друга, как нормальным людям? “Тебе нужны новые друзья, Джеки”.

– Я буду иметь это в виду, Эббс. Тогда продолжай. Покажи мне свою.

Мое сердце делает глупый выпад. “Um. Прошу прощения?

Джек выливает немного теста на сковородку, прежде чем снова повернуться ко мне. “ Твои шрамы. Я показал тебе свои. Справедливость есть справедливость”.

– У меня только один. Пожав плечами, я закидываю ногу на табурет, закатываю льняную штанину и показываю на бледную тонкую линию чуть выше колена. “Летний лагерь. Я перегрелся на зиплайне и совершил аварийную посадку. Обнаружил ногой гвоздь, торчащий из палубы ”.

“Черт”.

“Я имею в виду, это не ореховая пуля”, - говорю я с притворной скромностью. “Но мне действительно пришлось сделать прививку от столбняка, так что ... Очевидно, это делает меня выносливее тебя”.

“Прививка от столбняка? Черт возьми, это сексуально”.

– Разве нет?

Джек снимает со сковородки свой первый блинчик, затем размешивает тесто, все еще оставаясь в миске. Когда он наливает еще по одной, немного теста умудряется забрызгать ему грудь.

“Ты будешь есть блинчики или наденешь их?” Говорю я с язвительной усмешкой.

Я беру посудную тряпку рядом с раковиной, чтобы вытереть ее. К тому времени, как до моего мозга доходит сообщение о том, что вытирание теста с обнаженной груди Джека имеет смутно сексуальный подтекст, я уже вовлекаюсь в действие, но я не знаю, как избежать этого сейчас, когда время замедляется, пока он наблюдает за мной.

В тишине я чувствую, как учащается мой пульс в ответ на какой-то неосязаемый сигнал. Я не уверена, кто из нас тяжело дышит. Думаю, это я. Яркая галлюцинация о том, как я провожу руками по его теплой плоти, вспыхивает перед моими глазами. Его мышцы дрожат от моих прикосновений. Либо я обманываю себя, либо он тоже это чувствует.

– Доброе утро, вы двое, - объявляет Ли, когда они с Джейми входят на кухню.

Потрясенная этим моментом, я роняю тряпку и отхожу от Джека. Я очень остро ощущаю

биение своего сердца.

– Поосторожнее с этой, ” говорит Джек мальчикам, возвращаясь к своим блинчикам. “ Она не уважает домашние правила. Просто нащупал меня в открытую.

“Это так?” Ли выгибает бровь, глядя на меня.

“Я знал, что от нее одни неприятности”, - говорит Джейми. “Рыжие всегда такие”. Они от души смеются за мой счет, пока я сажусь за хлопья, надеясь, что мое лицо не такое красное, каким кажется.

К счастью, дверь звонит.

Джейми оживляется.
– Мы кого-то ждем?

Нет, но это так.

– Позже, мальчики. Я ставлю миску в раковину, глядя прямо на Джека. “Я направляюсь в Рай с Нейтом для проведения кое-каких исследований”.

Взгляд Джека сужается, но я уже выхожу из кухни.

– Она сказала “Нейт”? Я слышу вопрос Джейми.

Я беру свою сумку из прихожей и надеваю туфли, прежде чем выйти за дверь.

Снаружи на обочине ждет Нейт. Со своим мотоциклом.

О.

Я останавливаюсь на тротуаре. Это нечестно, на самом деле. Вид его, прислонившегося к мотоциклу. Типа, прекрати, чувак. Ты уже был сексуальным. Это просто перебор. Девушка не может вынести слишком многого.

– Доброе утро, ” говорит он своим глубоким голосом. Это не совсем голос курильщика — я еще не видел, чтобы он что—нибудь курил, - но в нем есть легкая хрипотца, от которой у меня мурашки бегут по коже.

– Доброе утро, - неловко отвечаю я.

Он протягивает мне шлем.
– Готов?

В нерешительности я смотрю на мотоцикл.
– Мой отец убил бы меня, если бы узнал, что я на мотоцикле.

– Да?

“Он возненавидел эти штуки с тех пор, как его товарищ по группе погиб в автокатастрофе несколько лет назад. Заставил меня пообещать, что я никогда не буду на нем ездить.

Это, наверное, слишком много, чтобы первым делом с утра объявить парню, делающему мне одолжение.

– Я бы никогда не подверг тебя опасности, ” мягко говорит Нейт. “ Я надежный водитель. Никогда даже не получал штраф за превышение скорости. Его серьезность отбрасывает меня назад. “Доверяешь мне?”

Я не могу представить, по какой причине я должен это делать, но, хотя я едва знаю этого парня, я чувствую себя с ним в безопасности.

– Да, конечно. С этими словами я надеваю шлем.

В конце концов, я приехал сюда за приключениями.

У него такая слабая улыбка, когда он наблюдает за мной. Как будто он посвящен в секрет. Я не знаю, как это читать и почему это адресовано мне, но мне это нравится.

Нейт помогает мне поправить ремешок на подбородке, затем убирает несколько прядей волос с моих глаз. От легкого прикосновения его пальцев ко лбу у меня пересыхает в горле. Затем он садится на велосипед и отстегивает подножку. Я запрыгиваю на него сзади, мой пульс учащается, когда Нейт берет меня за запястье, чтобы обнять своей рукой за талию.

Поделиться:
Популярные книги

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Повелитель механического легиона. Том VIII

Лисицин Евгений
8. Повелитель механического легиона
Фантастика:
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том VIII

Очкарик 3

Афанасьев Семён
3. Очкарик
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Очкарик 3

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дикая фиалка заброшенных земель

Рейнер Виктория
1. Попаданки рулят!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дикая фиалка заброшенных земель

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Сводный гад

Рам Янка
2. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Сводный гад

Черт из табакерки

Донцова Дарья
1. Виола Тараканова. В мире преступных страстей
Детективы:
иронические детективы
8.37
рейтинг книги
Черт из табакерки

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Часовая битва

Щерба Наталья Васильевна
6. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.38
рейтинг книги
Часовая битва