Девяносто третий год
Шрифт:
– - А знаете, дорогой Вьевиль, я ценю Гастона, он неплохо показал себя, когда командовал войсками при Гименэ. Без дальних слов велел расстрелять триста синих да еще приказал им предварительно вырыть себе братскую могилу.
– - Что ж, в добрый час, но и я бы с этим делом не хуже его справился.
– - Конечно, справились бы. Да и я тоже.
– - Видите ли, -- продолжал Ла Вьевиль, -- великие военные деяния требуют в качестве исполнителя человека благородной крови. Такие деяния по плечу рыцарям, а не цирюльникам.
– - Однакож и
– - Вспомните хотя бы часовщика Жоли. Во Фландрском полку он был простым сержантом, а сейчас он вождь вандейцев, командует одним из береговых отрядов, у него сын республиканец; отец служит у белых, сын у синих. Встречаются. Дерутся. И вот отец берет сына в плен и стреляет в него в упор.
– - Да, это хорошо, -- подтвердил Ла Вьевиль.
– - Настоящий Брут, Брут-роялист, -- сказал дю Буабертло.
– - И все-таки тяжело идти в бой под командованием разных Кокро, Жан-Жанов, каких-то Муленов, Фокаров, Бужю, Шуппов.
– - То же чувство, дражайший шевалье, испытывают и в другом лагере. В наших рядах сотни буржуа, в их рядах сотни дворян. Неужели вы полагаете, что санкюлоты в восторге от того, что ими командует граф де Канкло, виконт де Миранда, виконт де Богарне, граф де Валанс, маркиз де Кюстин и герцог Бирон.
– - Да, путаница изрядная.
– - Не забудьте еще герцога Шартрского!
– - Сына Филиппа Эгалитэ. Когда Филипп, по-вашему мнению, станет королем?
– - Никогда.
– - А все же он подымается к трону. Его возносят его собственные преступления и тянут вниз собственные пороки, -- добавил дю Буабертло.
Вновь воцарилось молчание, которое прервал капитан:
– - А ведь он был бы весьма не прочь пойти на мировую. Приезжал нарочно повидаться с королем. Я как раз находился в Версале, когда ему плюнули вслед.
– - С главной лестницы?
– - Да.
– - И хорошо сделали.
– - У нас его прозвали "Бурбон-Бубон".
– - Очень метко, плешивый, прыщавый, цареубийца, фу, пакость какая!
И добавил:
– - Мне довелось быть с ним в бою при Уэссане.
– - На корвете "Святой дух"?
– - Да.
– - Если бы он держался на ветре, следуя сигналу адмирала д'Орвилье, англичане ни за что бы не прорвались.
– - Совершенно справедливо.
– - А правда, что он со страха забился в трюм?
– - Болтовня. Но такой слух распространить не вредно.
И Ла Вьевиль громко расхохотался.
– - Есть еще на свете дураки, -- продолжал капитан.
– - Возьмите хотя бы того же Буленвилье, о котором вы сейчас говорили. Я его знал, хорошо знал. Сначала крестьяне были вооружены пиками, а он забрал себе в голову превратить их в отряды копейщиков. Решил обучить их действовать пикой по всем правилам, как положено в воинских уставах. Мечтал превратить дикарей в регулярное войско. Старался научить их всем видам построения батальонных каре. Обучал их старинному военному языку: вместо командира отделения говорил "капдэскадр",
Они молча сделали несколько шагов, думая каждый о своем.
Затем разговор возобновился.
– - Кстати, подтвердились слухи о том, что Дампьер убит?
– - Подтвердились, капитан.
– - На подступах к Конде?
– - В лагере Памар. Пушечным ядром.
Дю Буабертло вздохнул:
– - Граф Дампьер. Вот еще один из наших, который перешел на их сторону.
– - Ну и чорт с ним!
– - сказал Ла Вьевиль.
– - А где их высочества принцессы?
– - В Триесте.
– - Все еще в Триесте?
– - Да.
И Ла Вьевиль воскликнул:
– - Ах, эта республика! Сколько бед! Было бы из-за чего! И подумать только, что революция началась из-за какого-то дефицита в несколько несчастных миллионов!
– - Ничтожные причины самые опасные, -- возразил Буабертло.
– - Все идет к чорту, -- сказал Ла Вьевиль.
– - Согласен. Ларуари умер, дю Дрене -- совершенный дурак. А возьмите наших пастырей Печального Образа, всех этих зачинщиков, всех этих Куси, епископа Рошельского, возьмите Бопуаля Сент-Олэра, епископа Пуатье, Мерси, епископа Люсонского, любовника госпожи де Лэшасери...
– - Которая, да было бы вам известно, зовется Серванто. Лэшасери -название ее поместий.
– - А этот лжеепископ из Агры, этот кюре неизвестно даже какого прихода.
– - Прихода Доль. А звать его Гийо де Фольвиль. Он, кстати сказать, человек очень храбрый и хорошо дерется.
– - Нам нужны солдаты, зачем нам попы! Да еще епископы, которые вовсе и не епископы даже! И генералы, которые вовсе и не генералы!
Ла Вьевиль прервал капитана:
– - Есть у вас в каюте последний номер "Монитера"?
– - Есть.
– - Интересно, что нынче дают в Париже?
– - "Адель и Полэн" и "Пещеру".
– - Вот бы посмотреть!
– - Еще посмотрите. Через месяц мы будем в Париже.
И после минутного раздумья дю Буабертло добавил:
– - Или чуть позднее. Господин Уиндхэм сказал это лорду Гуду.
– - Значит, капитан, наши дела не так еще плохи?
– - Все идет превосходно, чорт возьми, только в Вандее надо воевать лучше.
Ла Вьевиль покачал головой.
– - Скажите, капитан, -- спросил он, -- высадим мы морскую пехоту?