Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девять хвостов бессмертного мастера
Шрифт:

Фигура по центру была окружена небесной аурой, поэтому разглядеть её толком не удалось, пока свет не схлынул. Будучи Господином-с-горы, Ху Фэйцинь читал в древних свитках, что небожители высокого ранга окружены небесным огнём – аурой небожителя или небесной аурой, у неё было много названий. Лис-с-горы, кажется, тоже понял, что с Небес спустилась какая-то важная шишка, и прорычал что-то скверное сквозь зубы.

Это был мужчина средних лет, слегка увядшая красота черт его лица восполнялась роскошным золотым одеянием и странного вида головным убором, украшенным камнями небесного

цвета. На плечах был тяжёлый длинный плащ. Лицо его обрамляли усы и борода, глаза были как лёд. Мужчина не был вооружён, в руке у него был лишь веер из перьев диковинных птиц. Он лениво обмахнулся веером пару раз и скользнул взглядом по метеоритному кратеру.

Лис-с-горы его нисколько не заинтересовал, небожитель поглядел на него как на пустое место, а вот на Ху Фэйцине надолго задержал взгляд. Ху Фэйцинь почувствовал, как тело костенеет от этого пристального внимания. Шерсть на его хвостах встопорщилась ещё сильнее. В этих льдистых глазах не было никакого выражения, отрешённый взгляд существа не из этого мира.

Воины перевернули копья и стали ритмично ударять тупыми концами в землю. Воздух снова наполнился гулом. Удары напоминали звук военных барабанов. Это длилось с полминуты, Ху Фэйцинь едва окончательно не оглох. Лис-с-горы недовольно прижал уши.

– Приветствие Небесному императору! – звучно проговорили воины, им вторил глас с Небес.

Небесный император поднял ладонь, и настала мёртвая тишина. Ху Фэйцинь слышал лишь собственное дыхание и приглушённое рычание Лиса-с-горы. Все другие звуки мира смертных смолкли, даже ветер перестал дуть. Ху Фэйцинь машинально подумал, что на приветствие это нисколько не похоже. Скорее всё живое умолкло в страхе, услышав, что Небесный император спустился в мир смертных.

«Почему так?» – подумал Ху Фэйцинь с некоторым удивлением.

Небесный император повернул кисть и обмахнулся веером. В лица лисов-оборотней ударила волна воздуха, раздула им волосы. Лис-с-горы подался назад, но устоял на ногах. Ху Фэйцинь заметил, что рукав его одежды, по которому наискось прошла волна воздуха, истончился, выпустив прозрачный дымок. Нечто похожее уже случалось с ним самим на горе даосов, когда к его одежде пристали талисманы. Одежда была создана паучьим демоном, поэтому талисманы на неё подействовали, но почему она задымилась от всего лишь воздушной волны? Небесный император веером погнал в их сторону свою небесную ауру, и она так сильна, что способна развоплотить демона?

– Небесное оружие, – сквозь зубы прорычал Лис-с-горы.

Ху Фэйциню не понравилось, как это звучит. Оно не предвещало ничего хорошего.

Но реальность превзошла все ожидания.

Небесный император переложил веер из руки в руку, вытянул левую руку ладонью вперёд и проговорил:

– Фэйцинь, пора возвращаться домой.

[078] Вознесение девятихвостого лиса

Ху Фэйцинь широко раскрыл глаза. Слишком много поводов для удивления! Он даже не знал, чему удивляться больше: тому, что Небесный император спустился

на землю, или тому, что Небесный император знает его имя, или тому, что фактически получил приглашение вознестись, или тому, что у этого приглашения была довольно странная формулировка.

– Фэйцинь, пора возвращаться домой, – сказал Небесный император.

– Откуда вы знаете моё имя? – удивлённо спросил Ху Фэйцинь.

– Не разговаривай с ним! – прорычал Лис-с-горы.

– Как я могу не знать имя собственного сына? – в свою очередь удивился Небесный император.

– Он просто хочет задурить тебе голову!

– Демонов не спрашивали, – сказал Небесный император с презрением. – Как смеешь ты, жалкий демон, встревать в разговор небожителей?

Он раскрыл веер и снова взмахнул им. Лис-с-горы быстро прикрыл лицо рукавом. На землю посыпались мелкие кристаллики льда. Глаза Ху Вэя загорелись двумя жёлтыми огнями.

– Вы ошиблись. – Ху Фэйцинь едва ли смог прийти в себя от ошеломления. – Я не ваш сын. В этой жизни я переродился лисом, но я помню прошлую жизнь. Я был обычным даосом и…

– Не совсем обычным даосом, – возразил Небесный император. – Ни один смертный не способен заставить дерево зацвести.

Ху Фэйцинь несколько смутился этому замечанию:

– Это всего лишь плоды усердной культивации.

– О да, ты был очень усерден, – засмеялся Небесный император. – За время пребывания на Таошань ты посвятил культивации целую четверть часа!

Ху Фэйцинь почувствовал трепет всем телом. За его жизнью следили?

– На Хулишань я только и делал, что занимался культивацией, – возразил Ху Фэйцинь.

По выражению лица Небесного императора он понял, что его прежние догадки верны: за лисами Небеса следить не могли, как и говорилось в предсказании хэшана!

– Это не имеет значения. Твоё пребывание в мире смертных закончено. Ты возвращаешься домой немедленно.

– Его дом на Лисьей горе! – прорычал Ху Вэй, и его аура начала просачиваться сквозь одежду. – Никто его не заберёт!

Небесный император опять поглядел на Лиса-с-горы, как на пустое место, и даже не удостоил его ответом. Он поманил Ху Фэйциня к себе:

– Подойди ко мне, сын мой.

Ху Фэйцинь приложил чудовищные усилия, чтобы остаться на месте. Колени его задрожали, лицо побледнело и покрылось потом. Вероятно, Небесный император воспользовался чем-то, похожим на Лисью волю, когда позвал его.

– Вам придётся поискать другого лиса себе на воротник, – выдавил Ху Фэйцинь, сжимая пальцы в кулак так, что когти пронзили ладонь. Боль окончательно вырвала его из-под контроля Небесной воли.

– Что? Какие глупости, – возмутился Небесный император.

– Вы хотели нас убить молниями, – проскрежетал Ху Фэйцинь.

– Небесный император никогда не промахивается. С какой стати мне убивать собственного сына и наследника? Ты хоть представляешь, как волновалась твоя мать, когда ты пропал?

Ху Фэйциню опять вспомнилось то, что рассказывал хэшан, – о небесной богине, которая потеряла глаз и не могла его отыскать. «Зеницей ока» нередко называли сыновей…

Он рассерженно мотнул головой и сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Кодекс Охотника. Книга VI

Винокуров Юрий
6. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VI

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Таня Гроттер и магический контрабас

Емец Дмитрий Александрович
1. Таня Гроттер
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Таня Гроттер и магический контрабас

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Измена. Избранная для дракона

Солт Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
3.40
рейтинг книги
Измена. Избранная для дракона

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил

Солнечный корт

Сакавич Нора
4. Все ради игры
Фантастика:
зарубежная фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный корт