Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девять принцев Амбера .Тетралогия
Шрифт:

— Мы объявляем дуэль оконченной! — кричали они, и я поставил трисп на предохранитель.

— Насколько тяжело? — спросил меня Деспил.

— Не знаю.

Юрт подпустил его достаточно близко, чтобы проверить, и чуть позже Деспил сообщил:

— С ним ничего страшного, но мать будет взбешена.

— Это была его затея, — уточнил я.

— Знаю. Полетели, мы и так тут задержались.

Он помог Юрту, выступающему на краю Грани и волочащему за собой фандон, как сломанное крыло, вырулить. Я же задержался, поотстав от них. Сын Савалла, Мондор — мой названный брат, положил мне руку на плечо.

— Ты ведь не собирался отделать его до такой степени, — сказал он, — Я это знаю.

Я кивнул и прикусил губу. Деспил был прав насчет герцогини Дары, нашей матери.

Она благоволила к Юрту, и тот каким-то образом заставлял ее поверить, что во всех нехороших делах виноват я. Иногда я чувствовал, что она предпочитает мне обоих своих сыновей от Савалла, старого герцога Грани, за которого она вышла в конце концов замуж после того, как попыталась помириться, но все же порвала с моим отцом. Однажды я случайно подслушал разговор, в котором говорилось, что я напоминаю ей о моем отце, на которого сильно похож. Я снова подумал об Амбере и других местах в Отражениях, и испытал знакомый приступ страха, так как это напоминало об извивающемся Логрусе, который, как я знал, послужит мне билетом в дальние края.

— Пойдем проведаем Сухьи, — предложил я Мондору, когда мы выбрались из бездны. — Мне необходимо спросить его кое о чем.

Когда я, наконец, поступил в колледж, то не тратил много времени на письма домой…

— Скоро будем дома, — сообщила Вианта. — Выпейте воды, — и она протянула мне флягу.

Я сделал несколько жадных глотков и отдал ее обратно.

— Благодарю.

Затем я потянулся, разминая затекшие мускулы, и вдохнул холодный морской воздух. Луна оказалась уже за моими плечами.

— Вы немного поспали, — промолвила Вианта.

— Я разговаривал во сне?

— Нет.

— Хорошо.

— Плохие сны?

— Что-то тяжелое и неприятное.

— Возможно, вы все же что-то пробормотали как раз перед тем, как я вас разбудила.

— О…

Далеко впереди я заметил маленький огонек на оконечности темнеющего мыса. Она махнула рукой в ту сторону.

— Когда мы минуем этот пункт, — объяснила Вианта, — то окажемся в видимости гавани Бель-порта. Там мы позавтракаем и нам дадут лошадей.

— А порт далеко от Лесного Дома?

— Около лиги, — ответила она, — легкого пути верхом.

Некоторое время она оставалась рядом со мной, храня молчание и глядя на побережье. Впервые за последнее время мы просто сидели рядом со свободной от забот головой и незанятыми руками, во всяком случае, такое ощущение было у меня. И вот в этот-то момент во мне проснулось колдовское чутье. Я чувствовал себя так, точно бы рядом со мной присутствовала магия. Не какое-то простое заклинание или аура, а что-то более тонкое. Я вызвал видение и обратил его к ней. Не было ничего, бросающегося в глаза, но, как мне казалось, предусмотрительность не помешала бы. Это я проделал через Логрус.

— Не делайте этого, пожалуйста, — попросила Вианта.

Я совершил ошибку. В общем-то довольно бестактно считается вот так зондировать своего коллегу.

— Извините, — сказал я. — Я не знал, что вы изучили Искусство.

— Я не изучала, но чувствовала его еще раньше.

— В таком случае из вас, вероятно, получился бы неплохой мастер.

— У меня иные интересы.

— Я подумал, что кто-то наложил на вас чары, — стал оправдываться я, — и просто пытался…

— Что бы вы ни увидели, это принадлежит другому. Пусть так и останется.

— Как вам угодно. Извините.

Однако же она должна была понимать, что я не мог оставить этого просто так, ибо неизвестная магия могла представлять возможную опасность, поэтому она продолжала:

— Заверяю вас, это никак вам не повредит, скорее наоборот.

Я подождал, предполагая, что она еще что-нибудь добавит, но больше по этому поводу она ничего не говорила и я решил временно оставить эту тему в покое и перевел взгляд на маяк. Во что же я все-таки встреваю, связавшись с ней? Как она вообще узнала, что я вернулся в город? Не говоря уже о том, что навещу Закоулок Смерти именно тогда, когда я его навестил? Наверное, она догадывалась, что подобные вопросы придут мне в голову, и если она хочет обоюдного доверия, то должна

объяснить это. Я повернулся к ней и она вновь улыбнулась.

— С подветренной стороны маяка ветер меняется, — Вианта поднялась. — Извините, но меня ждет работа.

— Может, мне помочь?

— Через минуту. Я позову вас, когда мне понадобится помощь.

Я посмотрел ей вслед и испытал при этом жуткое ощущение, что она тоже смотрит на меня, вне зависимости от того, в какую сторону направлен ее взор. А также сообразил, что такое ощущение присутствует во мне уже некоторое время. К тому моменту, когда мы причалили, привели все в порядок и стали подниматься на берег по широкой мощеной дороге, ведущей к постоялому двору со струящимся из трубы дымом, небо на востоке побледнело. После обильного завтрака мир уже оказался полностью залитым утренним светом. Потом мы направились к конюшне, где для поездки в поместье отца нам предоставили трех спокойных лошадей. Стоял один из последних ясных бодрящих безветренных осенних дней. Я наконец-то почувствовал себя отдохнувшим, а на постоялом дворе нашелся кофе, что не так-то часто встречается в Амбере за пределами Дворца, и я с удовольствием выпил чашку. Приятно было не торопясь ехать и вдыхать свежий утренний воздух, смотреть, как тает роса на искрящихся полях, наблюдать за стаями птиц, улетающих на Острова Солнца. Мы ехали молча, и не случилось ничего, способного испортить мне настроение. Воспоминания о печалях, предательстве, страданиях и насилии остры, но они-таки блекнут, а то, что я ощущал в данный момент, запечатлевается глубже, длится гораздо дольше. И я ехал рядом с Виантой Бейль под утренним небом мимо каменных домов и оград, и кричали случайно залетавшие морские птицы в краю виноградарей к востоку от Амбера, и коса Времени не была властна в этом уголке моего сердца. Добравшись до Лесного Дома, мы предоставили бейлевским слугам заняться лошадьми, которых они должны были вернуть обратно. Затем Дрю направился к себе, а я пошел с Виантой к огромному особняку на вершине холма. Оттуда открывался великолепный вид на каменистые долины и склоны холмов, где выращивали виноград. Пока мы шагали к дому, к нам подбежали, пытаясь ластиться, собаки, и даже когда мы вошли в дом, их лай все еще иногда доносился до нас. Дерево и кованое железо, полы из серых каменных плит, высокие потолки со стропилами, пара небольших гобеленов оранжево-розового, коричневого, белоснежного и синего цветов, коллекция старинного оружия с некоторыми признаками ржавчины, пятна сажи на сером камне возле очага. Мы прошли через небольшой холл и поднялись по лестнице.

— Занимайте эту комнату, — предложила она, открывая дверь темного дерева. Я кивнул, вошел внутрь и осмотрелся. Комната была просторная, с большими окнами, выходящими на южную долину.

— В соседней комнате есть ванна, сообщила она, показывая на дверь слева.

— Благодарю. Это именно то, что мне нужно.

— Приведете себя в порядок, — она подошла к окну и взглянула вниз, — Если не возражаете, то встретимся на этой террасе через час.

Я подошел к ней ближе и посмотрел на вымощенные плитками участки, отлично затененные древними деревьями — их листья были теперь желтыми, красными и коричневыми и во множестве усыпали внутренний двор. Границы двора очерчивали пустые сейчас клумбы, здесь же располагалось множество столов и стульев, а среди всего этого со вкусом расставлена целая коллекция кустов в кадках.

— Великолепное местечко, — заметил я.

Она повернулась ко мне.

— Может, вам хочется чего-нибудь особенного?

— Если есть кофе, я бы не возражал против еще одной чашечки, когда встречусь с вами.

— Я посмотрю, что можно сделать.

Вианта улыбнулась и, как мне показалось, на мгновение качнулась ко мне. В тот же миг мне подумалось, что она хотела, чтобы я обнял ее. Но если бы это произошло, то вызвало бы некоторую неловкость, а при данных обстоятельствах я ни и коем случае не хотел иметь с ней никаких фамильярностей, так как не имел ни малейшего представления, в какую игру она играла. Поэтому я ответил на улыбку, пожал ее локоток, сказав: «Благодарю вас», и отступил.

Поделиться:
Популярные книги

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Обгоняя время

Иванов Дмитрий
13. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Обгоняя время

Законы Рода. Том 11

Flow Ascold
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

1941: Время кровавых псов

Золотько Александр Карлович
1. Всеволод Залесский
Приключения:
исторические приключения
6.36
рейтинг книги
1941: Время кровавых псов

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки