Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девятихвостая академия
Шрифт:

— Аригато, — потрясенно произнесла Шакко, подергивая ушком. — Но... Откуда?! — лисичка прекрасно понимала, что она в академии не одна такая любительница этого блюда, и после вчерашнего «пира» запасов наверняка не так много, чтобы так баловать.

— И меня угостил, дес. Но я могу продегустировать, — начала было Кику, сглотнув слюну, но Шакко тут же закрыла тарелку и прижала ее к себе.

Лео будничным тоном объяснил:

— Так ведь после вчерашнего у многих повредилась экипировка, вот я починил маленько. Кто деньгами расплатился, а кто стратегическим запасом тофу — мико прекрасно

знают, что любит их начальство, — покачав головой, парень усмехнулся. — Ладно, стесняшка, переодевайся. Как будто вода в источниках не прозрачной была, — уже тише, но так, чтобы было слышно, добавил Лео, выходя из комнаты.

— Ты! — вцепившись в тарелку, Шакко опять покраснела и села обратно на футон, пытаясь сдержать подрагивающие ушки. — Вот ведь...

«Куснуть или не куснуть — вот в чем вопрос» — подумала про себя лисичка, но, стоило ей положить в рот нежный кусочек тофу, как сомнения ушли в сторону. «Еще этот сон дурацкий...»

После недолгого завтрака Шакко нарядилась в свою обычную одежду, но когда дело дошло до волос, немного задумалась. Решив в итоге вновь нацепить цветочек, девушка вдобавок завязала себе два задорных хвостика по бокам и, подойдя к двери, позвала остальных, но застала странную картину. Кику стояла перемазанная в крови и слюне, причем обе телесные жидкости были и на ее лице, и на руке, а Лео перебинтовывал палец лисицы.

— Вас что, и на пару минут оставить нельзя?! — ужаснулась Шакко.

— Моя беда, дес... У меня очень нежная кожа, дес, — улыбнувшись, сказала Кику, хихикнув.

— Что вы вообще такое делали, что до этого дошло?!

— Кельтское узелковое плетение, — пояснил Лео. — Вообще инструмент или оружие должны быть из метеоритного железа, но тут уж выбирать не приходится.

— Я не совсем понимаю, — навострив ушки сказала Шакко, пропуская ребят внутрь комнаты и закрывая дверь.

— Скажем так, это нечто вроде зачарования, но я бы назвал просто кузнечным трюком, — продолжил объяснять Лео, вновь взявшись за клеймор. — Так оружие не сможет навредить владельцу, а посторонний его просто потеряет или не сможет воспользоваться.

— Погоди-ка. Так твой звездный меч.., — начала догадываться Шакко.

Угукнув, Лео продемонстрировал узор на рукояти и на тыльной стороне своей ладони, а Шакко при этом подметила, что парень раздобыл где-то и ножны к оружию.

— Вот, готово, — отдав клеймор радостной Кику, начавшей даже прыгать на месте, парень улыбнулся и спрятал в карман монетку, полученную в качестве платы за работу. Но стоило Кику приподнять оружие, как оно начало тянуть ее вниз, отчего лисичка дернула меч сильнее, закрутившись с ним на месте, вошла в неуправляемый занос и в итоге разрубила угол шкафа.

Шакко молча подергивала ушком, смотря в пол и сжимая кулачки.

— Никаких игр с железяками в моей комнате! Как так можно?!

— Гоменасай! — отозвалась Кику, но по ее полубезумному выражению лица можно было понять, что она уже представляет, как рубит черепа, поэтому следующее попадание по шкафу привело к тому, что черная кицунэ отправилась в додзё со слегка потрепанным после щипания ушком.

— Одна беда с вами, — фыркнула Шакко, сев напротив Лео, который

теперь занялся тем, что укладывал припасы в рюкзак. — Так ты, получается... маг?

— О? Нет, конечно, — удивившись, ответил парень.

— Но ты умеешь делать такое!

— Это кельтское наследие, — отложив вещи, серьезно сказал Лео. — Для них «умеешь» — неподходящее слово, никто ведь не хвалится, что умеет дышать. Но это так, отголоски, о которых мне рассказал учитель... По сравнению со способностями фейри или Tuatha De Dannann[56], эльфийским народом, уже тоже исчезнувшим, это так же примитивно, как сражаться деревянным мечом.

Шакко было интересно услышать что-то подобное: до этого она не слишком задумывалась о том, что существует в других местах. Но если Лео говорит, что сейчас везде ёкай, то кицунэ становилось даже немного грустно от этого: столько возможностей увидеть неизведанное упущено.

— Ясно. Было бы интересно когда-нибудь побывать в твоих родных землях, — сказала девушка и немного смутилась, осознав, что это можно воспринять двояко.

«Еще подумает, что я хочу путешествовать с ним до тех пор, пока он не найдет путь домой!»

Но опасения не подтвердились — при словах о родных землях Лео углубился в воспоминания и никак не отреагировал, лишь спустя пару минут будто бы очнулся от наваждения и поднялся, говоря:

— Чем раньше выйдем, тем лучше. Тем более что твоя бабушка вроде как просила зайти.

— А, да! — поднявшись, Шакко демонстративно поправила волосы, подождала, пока парень соберет вещи, и отправилась вместе с ним к Куко.

Старейшина разместилась в кабинете директрисы, но, в отличие от прошлых посещений, на этот раз Шакко вошла в это помещение без лишних тревог, хотя посторонние лисицы там и присутствовали: Ями, Чика и Генко. Если даже какая-то из них и хотела выразить свое неудовольствие, в присутствии старейшины никто не смел этого сделать.

Поприветствовав всех, Шакко и Лео вошли внутрь, а Куко вышла к ним, по очереди погладив по голове и внучку, и парня, чем вызвала немое изумление у присутствующих в кабинете старших лисиц.

— Леонард-сан, я хотела объявить, что со вчерашнего дня ты можешь свободно посещать нашу Академию без риска. Такова воля Инари-сама! — с нажимом произнесла кицунэ, и преподаватели нехотя кивнули.

— Благодарю. Это большая честь для меня, — ответил парень, поклонившись, и подмигнул Ями, лицо которой после такого перекосилось.

Куко улыбнулась и вновь обвела заботливым взглядом стоящую перед ней парочку, отчего Шакко даже стало немного не по себе, но, глянув в сторону Лео, она не увидела ни капли смущения и успокоилась.

— Я рассмотрела ваши планы, — продолжила Куко. — Это весьма непросто, вы ведь осознаете?

— Конечно, Куко-сан.

— Тц! — издала громкий звук Генко, но невидимый воздушный поток шлепнул ее промеж ушек.

Старейшина взмахнула рукой, и по комнате пронесся ветер, всколыхнув все ее девять хвостиков. Перед кицунэ возникла схематичная карта местности, на которой четче всего были обозначены Академия и район Осорэдзен — гора Осорэ у озера Усори.

— На другом конце острова.., — со вздохом сказала Шакко.

Поделиться:
Популярные книги

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Шериф

Астахов Евгений Евгеньевич
2. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.25
рейтинг книги
Шериф

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Черный дембель. Часть 4

Федин Андрей Анатольевич
4. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 4

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Блуждающие огни 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Рейдер 2. Бродяга

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Рейдер
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.24
рейтинг книги
Рейдер 2. Бродяга

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста