Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Девятое правило волшебника, или Огненная цепь

Гудкайнд Терри

Шрифт:

— Никки, только потому, что ты не можешь увидеть…

— Ричард, — она осторожно оборвала его, — Я колдунья. Я была Сестрой Света и Сестрой Тьмы. Я кое-что знаю о магии. Я говорю тебе, что подобное заклинание, о котором ты думаешь, находится за пределами магии любой силы, которую я знаю. Это возможно для доведенного до отчаяния человека, который находится в бреду, но это не работает в реальном мире. Ты даже не можешь себе представить все ужасные последствия подобной попытки, это невозможно.

— Никки, я ценю твои огромные познания в этой области, но ты не знаешь

всего. Просто потому что ты не знаешь, как сделать что-то, это не значит, что это невозможно. Это значит только то, что ты не знаешь, как это может быть сделано. Ты просто не хочешь признать, что можешь быть неправа.

Моргнув, она уперла руки в бока.

— Ты думаешь я хочу с тобой спорить? Ты так думаешь? Что я наслаждаюсь, пытаясь заставить тебя увидеть правду? Ты думаешь, что мне нравится во всем быть против тебя?

— Я знаю, что как-то, каким-то образом, кто-то заставил вас забыть, что Кэлен существует. Я знаю, что она реальна, и я намереваюсь найти ее. Даже если вам это не нравится.

Глаза Никки наполнились слезами, она отвернулась от него и стала смотреть на статую, возвышающуюся над ней.

— Ричард, я бы с радостью одарила тебя твоей мечтой, если бы это было в моих силах.Ты не можешь себе представить, чего бы я нe отдала, чтобы ты получил то, что хочешь, чтобы ты был счастлив.

Ричард наблюдал за фиолетовыми тучами на горизонте, который становился все темнее. Было так тихо, что все казалось нереальным. Никки стояла неподвижно, сложив руки, глядя в другую сторону. Кара была рядом, не спуская глаз с людей, которые блуждали по фундаменту бывшего дворца.

— Никки, — наконец-то произнес Ричард в неловкой тишине заполнившей широкую мраморную площадь, — Есть ли у тебя какое-нибудь другое объяснение, кроме того, что это был сон? Есть ли что-то в твоих знаниях, что каким-нибудь образом может быть причиной этого? Есть ли вообще какая-нибудь вещь, какое-нибудь волшебство, которое поможет решить эту проблему?

Он смотрел на ее спину, гадая ответит ли она. Длинная тень легла на бронзовую линию, которая была циферблатом часов, и окружала гордую фигуру. Сообщая ему то, что он и так знал, что день умирал, что ценное время было потеряно. В конце концов, Никки обернулась. Казалось, гнев покинул ее.

— Ричард, мне жаль, но я не могу сделать это реальным для тебя. — Она смахнула скатившуюся на щеку слезинку. — Мне очень жаль, но я вынуждена тебя разочаровать.

С хмурым выражением лица, Кара встретилась взглядом с Никки.

— Я думаю, это у нас общее.

Ричард осторожно коснулся Сильной Духом кончиками пальцев. Поднятая голова, ее гордый взгляд, помещенный в мрамор, теряли свое сияние в лучах заходящего солнца, садящегося за холмами.

— Никто из вас меня не разочаровал, — сказал он. — Вы обе говорите то, чему верите. Но Кэлен — это не мечта. Она также реальна, как ее дух, высеченный в этом камне.

Глава 15 (Jane)

Внимание Ричарда привлекла какая-то суматоха. Он обернулся и

вдалеке увидел несколько человек, которые направлялись к статуе. Сверху он мог видеть еще больше людей, которые вереницей двигались с задней стороны холма. Возможно, их привлекала туда какая-то непонятная активность, а скорее всего важный вид людей, которые пересекали площадь. Во главе небольшой толпы шел мужчина, которого Ричард хотел увидеть.

Когда расстояние между ними сократилось, мужчина, идущий впереди, взмахнул рукой.

— Ричард!

Несмотря ни на что, Ричард не смог сдержать улыбки, увидев знакомую коренастую фигуру в смешной красной шляпе с узкими полями. Когда мужчина понял, что Ричард заметил его, он ускорил темп, припустив рысью прямо по траве.

— Ричард, — прокричал он снова. — Ты вернулся, как и обещал!

Пока люди поднималась по ступеням, Ричард принялся спускаться им навстречу. Тут же он заметил, как Виктор решительно прокладывает себе путь сквозь толпу. На широком мраморном уступе, Ицхак кинулся вперед и поймал руку Ричарда, пожимая ее с великой радостью.

— Ричард, я так рад снова видеть тебя в Алтур-Ранге. Ты приехал, чтобы работать на фургоне для моей транспортной компании, да? У меня куча заказов. Я не смогу разобраться со всем этим сам. Ты нужен мне. Можешь начать завтра?

— Я тоже рад тебя видеть, Ицхак.

Ицхак все еще тряс руку Ричарда.

— Так когда ты вернешься к работе? Я сделаю тебя партнером. Разделим все пополам, ты и я.

— Ицхак, так как ты мне задолжал столько денег…

— Деньги, — усмехнулся Ицхак. — Что это за разговоры о деньгах? У меня так много работы, так что незачем о них волноваться. Забудь о деньгах. Мы сможем заработать столько денег, сколько ты хочешь. Мне нужен человек с мозгами. Я сделаю тебя партнером. Если хочешь, ты можешь сделать меня своим партнером — так у нас будет даже больше заказов. Все тебя ищут, спрашивают: «Где Ричард». Говорю тебе, Ричард, если ты…

— Ицхак, я не могу. Я пытаюсь найти Кэлен.

Ицхак моргнул.

— Кэлен?

— Его жена, — хмуро произнес Виктор, подойдя к Ицхаку сзади.

Ицхак развернулся и тупо уставился на Виктора. А потом снова посмотрел на Ричарда.

— Жена? — он снял свою шляпу. — Жена? Но это же чудесно! — Он раскинул руки. — Чудесно! — Он крепко обнял Ричарда, и, улыбаясь, стал перекатываться с пятки на носок. — Ты женишься! Это восхитительная новость. Мы устроим банкет и…

— Она пропала, — сказал Ричард, отстраняясь от Ицхака на расстояние вытянутой руки. — Я ищу ее. Мы не знаем, что случилось.

— Пропала? — Ицхак пригладил назад свои темные волосы и снова надел красную шляпу. — Я могу помочь. Я пойду с тобой. — Его глаза стали серьезными. — Скажи, что я могу сделать.

Это не было пустое предложение, сделанное из вежливости. Ицхак говорил искренне.

То, что этот человек готов бросить все, чтобы помочь, согревало сердце.

Хотя Ричард не думал, что здесь время и место для объяснений.

— Не все так просто.

— Ричард, — произнес Виктор, приблизившись, — у нас проблемы.

Поделиться:
Популярные книги

Подари мне крылья. 3 часть

Ских Рина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.78
рейтинг книги
Подари мне крылья. 3 часть

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Отморозки

Земляной Андрей Борисович
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Отморозки

Наследие Маозари 4

Панежин Евгений
4. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 4

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Этот мир не выдержит меня. Том 4

Майнер Максим
Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 4

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Отец моего жениха

Салах Алайна
Любовные романы:
современные любовные романы
7.79
рейтинг книги
Отец моего жениха

Хозяйка собственного поместья

Шнейдер Наталья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья

Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Галенин Борис Глебович
Научно-образовательная:
военная история
5.00
рейтинг книги
Цусима — знамение конца русской истории. Скрываемые причины общеизвестных событий. Военно-историческое расследование. Том II

Тайны ордена

Каменистый Артем
6. Девятый
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.48
рейтинг книги
Тайны ордена