Дейр
Шрифт:
Головы напоминали резную фигуру, виденную им в деревне врумау. Громадные уши все же были много меньше слоновьих. Лоб казался очень широким и шишковатым. Бровей не наблюдалось вовсе, зато ресницы были на удивление длинными. Губы выпячены, как у негров. Морщинистый хобот свисал на грудь. Два маленьких бивня торчат под прямым углом. Во рту всего четыре коренных зуба, что, конечно, сказывалось на их речи. Их традиционный язык, аурата, изобиловал шепелявыми звуками. Он был таким корявым, что, казалось, понять его невозможно. Люди только с трудом
Они носили набедренные повязки и остроконечные кожаные шлемы с четырьмя отверстиями, подобно охотничьему кепи Шерлока Холмса. На кожаных шнурках вокруг толстой шеи у них болтались камни и бусы. Тяжелые костяные нагрудники, раскрашенные в красные, зеленые и черные цвета, скрывали узкие груди. Ноги офицеров были обернуты в зеленые обмотки, а громадные ступни обуты в сандалии. Некоторые накидывали плащи из плотной ткани, утыканной большими белыми перьями.
Конечно, нешгаи могли произойти от слонов: отсюда их размеры, бивни и хобот. Но теперь они такие же слоны, как Улисс — обезьяна. Во всяком случае, непохоже, чтобы нешгаи получили в наследство от предков их мудрость и доброту. Что же касается размеров и силы, то это и достоинство, и недостаток. В любой медали всегда есть оборотная сторона.
Чуть впереди всех на причале стоял пышный нешгай. Он что-то пронзительно протрубил сквозь длинный нос — приветствие, как понял Улисс, а затем разразился речью. Остальные почтительно слушали. И хотя Улисс помнил, что это аурата, он едва уловил суть и потому велел Глику перевести, предупредив, чтобы тот не вздумал лгать.
— А что ты сделаешь мне, Повелитель? — сказал Глик, глядя на Улисса с нескрываемой ненавистью.
— Убью на месте, — предупредил Улисс. — Не успеешь и глазом моргнуть.
Глик беззвучно выругался и перевел то, что сказал чиновник Гушгоз.
Смысл речи состоял в приказе сдаться Гушгозу. Улисса проводят в город, в главное административное здание, дом правителя и его помощника Шегнифа. Там он встретится с Шегнифом. Если Улисс не подчинится, Гушгоз прикажет своим людям применить силу.
— Это столица? — спросил Улисс, махнув рукой в сторону города на холме. То было самое большое поселение, виденное им за последнее время, тысяч на тридцать жителей, включая рабоа.
— Нет, — ответил Глик. — Бруузгиш находится в десятках миль западнее. Там живет Рука Неш и его помощник Шегниф.
Гушгоз заговорил вновь, и Глик перевел: им следует оставить корабль и подняться на холм к крепости. Их довезут до столицы.
Улисс сошел первым и стал рядом с Гушгозом. От гиганта несло запахом взмыленной лошади, это было приятнее, зато желудок нешгая урчал довольно сильно — феномен, с которым постоянно встречался Улисс в этих краях. Кроме того, нешгай принялся жевать плитку прессованных растений и жевал ее все время, пока отдавал приказы солдатам.
Кавалькада двинулась по улице, которая бежала прямо к холму. Нешгайские солдаты, люди-рабы и негуманоиды-офицеры сопровождали прибывших. Вулка нес на спине Кукса. Улисс с Гликом следовал за Гушгозом. Тот шел к холму величавой и медленной походкой. Когда добрались до вершины, он уже задыхался, изо рта его стекала слюна. Улисс вспомнил объяснения Глика, что нешгай склонны к сердечной недостаточности, одышке, ревматизму, быстрой усталости. Так они расплачивались за сочетание своих больших размеров с двуногостью.
Улица была вымощена булыжником. На ней стояли дома с треугольной крышей, украшенные множеством барельефов и геометрических конструкций и разрисованные на манер “психодели” его времени. На улицах не было горожан и рабов — их разгоняли солдаты. Но из окон и дверей на процессию взирало множество серых и коричневых лиц: нешгаям не доводилось видеть прежде кошачьих созданий.
Гушгоз оставил их снаружи гарнизонной крепости, которая напоминала замок, сложенный из циклопических гранитных плит. Прошел час, за ним другой. Ничего не менялось.
“Как в армии, — подумал Улисс. — Бежишь и ждешь, бежишь и ждешь. За десять миллионов лет появились новые разумные существа, но армейская процедура осталась прежней”.
Авина долго переминалась с ноги на ногу, наконец не выдержала, подошла к Улиссу и оперлась о него.
— Я боюсь, мой Повелитель, — вымолвила она. — Мы отдадим себя в лапы длинноносых людей, и что они захотят, то и сделают. Нас слишком мало, чтобы бороться.
Улисс погладил ее по спине, ощущая даже сквозь свою тревогу нежность ее меха.
— Не бойся, — проговорил он. — Кажется, нешгаи — умные. Они поймут, что я слишком ценен для них, чтобы травить нас, как свору диких собак.
Только по этой причине Улисс и решился отправиться на нешгай-скую территорию. Но теперь галера заставила его призадуматься. А вдруг этот народ так продвинулся, что все у них уже есть? Странно, но он нигде не заметил следов наземного транспорта. Вероятно, двигателям галеры требовалось слишком много места и топлива. Ладно, он кажет им, как сделать настоящий автомобиль.
Вдруг ворота крепости распахнулись, и оттуда выехала колонна грузовиков. Они были похожи на машины его времени: что-то вроде вагонов, только из дерева — за исключением шин и колес. Последние казались сделанными из прозрачного пластика. Шины напоминали белую резину и изготовлялись (как он потом обнаружил) из специально обработанного сока дерева, которого не существовало в его время.
Машины были чрезвычайно высокими. Колеса больше напоминали пароходные. Требовались огромные руки и сила, чтобы управлять такими машинами. Глик сообщил, что людей никогда к ним не допускают, вообще ни к каким устройствам, за исключением мегафона.