Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Как-то Улисс поднял все десять дирижаблей и разучивал с ними несколько очень нужных маневров. С побережья дул ветер в добрых пятнадцать миль в час, и большие газовые баллоны едва двинулись против ветра. Два корабля столкнулись, повредив друг другу двигательные гондолы. Почти тотчас же они расцепились, и их понесло ветром прочь. Улисс отдал приказ по радио спустить газ, чтобы посадить корабли на землю. Экипажам пришлось бы идти пешком около двадцати миль, поэтому он передал по радио, чтобы им навстречу выслали автомобили.

Дирижабли вернулись домой только перед закатом. Когда его корабль втянули

в ангар, Улисс глянул в заднее окно гондолы. Там, на фоне кровавых лучей солнца, у самого горизонта, мелькали крошечные фигурки. Это могли быть птицы, но их силуэты заставляли предполагать, что это летучие. Улисс всем напомнил о бдительности и прошел в свой кабинет.

Ночью он проснулся от криков. Он соскользнул с постели, сооруженной специально для человека, и распахнул дверь. Часовой пытался разнять две кричащие, дерущиеся фигуры. Лицом к лицу, рука к руке стояли Авина и Зеби. Авина держала кремниевый нож, а Зеби сжимала ее запястье. Авина была короче, легче и сильнее, и только отчаяние Зеби и сила часового смогли отвести нож от живота рабыни.

Улисс приказал Авине бросить нож.

В тот момент снаружи раздался взрыв, стекло разлетелось, осыпав и порезав их множеством осколков.

Улисс и часовой шлепнулись на пол. Зеби, ослабив хватку, повернулась к окну. Авина же, не обращая внимания на взрывы, вонзила нож в женщину.

Зеби вскинула, защищаясь, руку, нож скользнул по руке, и кровь плеснула Авине в лицо. Потом нож рванулся вверх и вонзился в челюсть Зеби. Однако сила удара ослабла. Улисс вцепился в руку Авины, нож со стуком полетел на пол.

Еще один взрыв, только ближе, громыхнул в дверях на другом конце зала и затопил комнату облаком дыма.

Авина упала на колени, но, как только до нее добрался дым, вскочила.

— Отдай мне нож! — закричала она. — Я не трону Зеби. Неужели ты не понимаешь! На нас напали. Мне нужно оружие!

Хотя его и оглушило взрывом, он все расслышал. Медленно протянул окровавленное лезвие, и она взяла нож за рукоятку. Прорвавшаяся сквозь дым фигура крикнула:

— Повелитель, летучие!

Это был Вулка, черный от дыма и окровавленный из-за раны в плече.

Улисс выскочил за ним в ангар, служивший ему одновременно и кабинетом, и жилыми апартаментами. Два дирижабля были пришвартованы к земле толстыми пластиковыми кабелями. Из темноты в верхней части строения метнулись длиннокрылые пигмеи, осыпав Улисса градом стрел. Он нырнул обратно, и только благодаря этому, а может быть, скверному стрелку, тонкая отравленная стрела вошла в землю в нескольких дюймах от его ноги.

Лучник поднял лук, хладнокровно прицелился в крылатого человечка и пустил стрелу, которая прошила ногу летучему и вонзилась ему в живот. Человечек шлепнулся в нескольких футах от Улисса.

Несколько дулуликов летало в верхней части ангара. Они метали отравленные стрелы. Снаружи, освещенная неверным светом электрических лампочек и факелов, толпилась свора летучих. Они сновали через иллюминаторы, метали свои крошечные, утяжеленные камнями деревянные дротики, выпускали короткие стрелы или бросали маленькие круглые бомбы с подожженным запалом.

Взрывы сверкали, как фотовспышки. Повсюду, внутри ангара и снаружи, валялись на полу тела. Большинство их принадлежало защитникам:

нешгаям, человекообразным кошкам, но потом Улисс различил дюжину пар кожаных крыльев, распростертых среди трупов убитых и раненых.

Он обернулся к Авине и гаркнул:

— Наружу! Через другую дверь!

Она, казалось, не поняла, и он повторил приказ. Авина бросилась к дверям. Он приказал всем кошачьим, стреляющим по летучим в ангаре:

— Бежим от дирижаблей, пока они не загорелись.

Им слишком долго везло. Ни одна из взорвавшихся бомб не подожгла водород в громадных баллонах, иначе все бы погибли.

Когда он повернулся, раздался мощный рокот, из ближайшего ангара вырвался сноп света Дирижабль, а возможно, оба дирижабля, так как в ангаре они находились попарно, охватило пламя. А это значило, что огонь мог перекинуться на соседние ангары. Улисс подождал, пока его люди выбегут через щель в переднем торце ангара Успели не все: некоторые падали под градом отравленных стрел.

Он втолкнул бегущего перед ним вуфеа в дверь, пронесся через несколько комнат к воротам, открывающимся сбоку ангара. Когда все оказались снаружи, Улисс позвал их на битву в открытое поле. Справа, в грохоте и пламени, взлетел на воздух еще один ангар, а через минуту все шесть строений уже полыхали огненным заревом. Флот был уничтожен.

Было темно: настала ночь. Они шли по полю, а дулулики летали над головами, стремясь уничтожить всех их. Соратники Улисса падали как подкошенные, но он подхватил щит, брошенный кем-то из убитых, и держал его над головой. В обтянутый кожей деревянный диск вонзилось несколько стрел, глухо стучали деревянные дротики. Правда, бомб пока не сбрасывали: видно, летучие израсходовали их в первой атаке. Но вдруг вызвано подкрепление?

Маленький отряд вышел к границе темноты под сенью деревьев и занял круговую оборону, отстреливаясь от летучих.

Далеко на западе, где остался город, отражались в облаках яркие сполохи от горящих зданий.

Помимо летучих, существовали и другие опасности. Подъехал автомобиль, из него выскочил вооруженный человек, подбежал к Улиссу и приказал тому явиться к нешгайскому офицеру. Улисс повиновался и обнаружил Близмага, полковника корпуса вооруженных автомобилей, поджидавшего его у открытой двери. У Близмага была глубокая рана на лбу, легкий порез хобота и дыра в левой руке. Его солдаты выскочили из автомобиля, рассыпались цепью и принялись стрелять деревянными короткими болтами из деревянных же арбалетов.

— У меня приказ Великого Визиря вывезти вас из опасной зоны, — сказал Близмаг и взглянул на длиннокрылые фигурки, мерцающие в отблесках горящего газа. — Дважды нам на крышу сбрасывали бомбы, но особого вреда не причинили, только чуть оглушили. Поехали.

— Я не могу бросить своих людей.

— А, сможешь! — цинично хмыкнул Близмаг. Он гордо, если не истерически, протрубил что-то.

— Это не только дулулики. В набеге участвуют все народы Дерева! И они идут не ордой, если наша информация верна, а огромным клином — он прорвался через все наши заслоны! Сейчас их остановили, но отступать они не собираются. Великий Визирь говорит, что, скорее всего, они намерены захватить тебя в плен! Города им не взять! Но до тебя они могут добраться.

Поделиться:
Популярные книги

Девочка-яд

Коэн Даша
2. Молодые, горячие, влюбленные
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка-яд

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Свет во мраке

Михайлов Дем Алексеевич
8. Изгой
Фантастика:
фэнтези
7.30
рейтинг книги
Свет во мраке

Род Корневых будет жить!

Кун Антон
1. Тайны рода
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Род Корневых будет жить!

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Князь Серединного мира

Земляной Андрей Борисович
4. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Серединного мира

Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Корнев Павел Николаевич
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.50
рейтинг книги
Экзорцист: Проклятый металл. Жнец. Мор. Осквернитель

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5