Дейра (фрагмент)
Шрифт:
Итак, рекомендую вам в День "Ужей" не удивляться ничему, джентльмены. Будут немалые потери, погибнет, вероятно, и кое-кто из присутствующих. Не говоря уже о сожженных постройках, вытоптанных посевах и забитом прожорливыми ордами скоте. Укрепляйте стены, отгоняйте стада -- готовьтесь к настоящим сражениям! И не вешайте нос, джентльмены,-- ведь предстоит раз и навсегда решить проблему опасных бездушных тварей! Чего стоит победа, если она не оплачена кровью, и кровью серьезной!
Какие будут вопросы, господа?– - завершил речь оратор.
Снова поднялся старый Кейдж. Тяжело оперевшись кулаками о стол, весь в поту, сдавленным голосом он
– -Таких последствий, уж простите меня великодушно, мы не ожидали. Никак не ожидали. И вот о чем я в особенности. Если я понял правильно, предстоит перебить всех жеребяков до последнего. Мне это представляется не вполне разумным. Да что там -- совсем неразумным! Я полагаю, достаточно было бы, пустив жеребякам кровь, показать им, кто здесь настоящий хозяин. А уцелевших загнать на полевые работы -- пусть вкалывают в качестве наших рабов. Без всякой там болтовни о положенной доле продуктов...
– -Категорическое нет!– - Чаксвилли как бы в качестве аргумента всадил перед собой в стол кинжал.-- Никаких колебаний! Абсолютно никаких! Все жеребяки из кадмусов должны быть перебиты, все до единого! Мы не можем позволить себе роскошь подменять одну проблему другой! Если действовать по-вашему, то куда мы расселим горожан? Как, скажите на милость, выгнать их из городов в сельскую местность, если в кадмусах останутся жеребяки? Нет, нет и еще раз нет! Как только разберемся с вайирами, сразу же начнем неспешное, но планомерное переселение неимущих горожан на опустевшие наделы. И взамен городского отребья страна получит тысячи новых фермеров.
– -Но... Но...-- Старый Кейдж задохнулся от негодования.-- Они ведь не сумеют вести хозяйство! Они же просто загубят землю, изведут посадки и заморят скотину! Тупые, грязные, ленивые и ни к чему не пригодные горожане! Никогда не получим мы от них того, что дают сегодня жеребяки! А если и вырастет что-то -попробуй добейся потом своей законной доли с урожая! Да разве можно довериться слову горожан? Они потащат нас за собой на самое дно! И мы все равно пойдем по миру!
– -Что ж, в чем-то, может, и ваша правда,-- невозмутимо отозвался Чаксвилли.-- Но кто вам сказал, что с переселенцами придется делиться землей, пусть даже сдавая в аренду, или урожаем? Собственность целиком остается вашей, джентльмены. А переселенцы станут лишь простыми батраками. В сущности, бесхвостыми жеребяками. Только значительно скромнее в запросах. Ну, разумеется, поначалу с ними будут некоторые трудности -- и в плане дисциплины, и касательно их земледельческих навыков. Вот в этом-то ваша задача и состоит -- привить им к труду на земле любовь, хотя бы на четверть такой, что была у их предшественников. Батраки непременно станут все путать, ошибаться, и ваши хозяйства понесут некоторый урон. Но только поначалу. Если железной рукой вести нужную линию, все скоро вернется на круги своя.
– -А как же люди, что останутся в городах?– - спросил Ноконвуд.-- Мы и сейчас-то едва справляемся с поставками продовольствия для них. Затянись вся эта передряга, они попросту перемрут как мухи.
– -Вы преувеличиваете. Если им и предстоит поголодать, то не более, чем сейчас. Спросите, почему? Да просто потому, что кормить-то придется вдвое меньше народу.
– -Что? Как это? Почему?– - загудело собрание.
– -Тихо! Тихо!– - возвысил голос Чаксвилли.-- Пошевелите мозгами, джентльмены. По-моему, до сих пор вы оценивали свое будущее лишь в розовых, слишком розовых тонах -- жеребяки, мол, исчезнут, и все без хлопот
Джек уставился на Чаксвилли с невольно возросшим уважением. Под маской жестокого циника угадывался острый прагматический интеллект -- такой, какого большинству собравшихся явно недоставало. Чаксвилли продолжал:
– -Должен предупредить вас сразу, джентльмены, дабы слабонервные успели собраться с духом -- мы потеряем в битве не меньше половины наших сил.
– -Половины?!
– -Да -- цена ужасающая! Но, хотя и крайне неприятно говорить вам такое, есть в том и свои плюсы. Освободится пространство, и сменится еще несколько поколений, прежде чем перенаселение снова станет угрожать Авалону. Отпадет угроза городских бунтов, ныне причиняющих столько хлопот королеве.
Нас ожидает кровавое и трудное время. Готовьтесь к нему, господа! Готовьтесь как следует!
***
Тони притащил Джеку ланч. Старшего брата он обнаружил посреди пашни, где тот, налегая на рукоятки плуга, осыпал площадной бранью запряженных в него единорогов.
– -Представляешь, от малейшей тени так и норовят ускакать в лес! Я с рассвета здесь, а наработал с гулькин нос -- если не считать возни с этими тварями...
– -Не надорви пуп, Джек! Заморишь червячка -- легче станет!
– -Да дело-то не во мне! В этих тварях! О, чего бы я только ни отдал за одну легендарную лошадь! Вот, говорят, был настоящий друг человека -- лежи себе в тенечке, прохлаждайся, а лошадь сама за тебя все и вспашет!
– -А почему бы тебе, Джек, не нанять на пахоту батраков? Отец говорит, что так бы и сделал.
– -Тони, когда распахиваешь целину, пахать надо глубоко, очень глубоко -- иначе урожая не видать, как своих ушей. Корни не примутся, и все пойдет прахом. А чего ради станет корячиться наемный пахарь? Ему-то на урожай наш начхать!
– -Отец говорит, что у нас и зерно не то, что на Земле. Вроде бы жеребяки вывели его из какого-то местного растения, но жизнестойким сделать так и не сумели.
Джек выпряг единорогов и повел к ручью.
– -Как я понимаю, и эти твари -- всего лишь карликовая разновидность,-- констатировал он.-- Когда-то жеребяки запрягали в плуг могучих и послушных животных. Таких, как лошадь.
– -А куда же те подевались?
– -Как языком слизнуло в один прекрасный день. Как и многих других крупных животных -- так утверждают. В тот самый день, когда Дейра лишилась своего железа. Ба-бах! И чуть ли не все живое сгинуло.
– -И ты веришь в это?– - усомнился Тони.
– -Есть подтверждения. Рудокопы постоянно натыкаются на кости вымерших животных. Огромных. А еще -- остались ведь руины гигантских городов, вроде того, что находится как будто за Черной скалой,-- явный след катастрофы. Так что, может, и правда!
– -Да, не слабо! Это случилось целую тысячу лет назад, так отец Джо говорит. Но все же не очень-то верится. А как думаешь, Джек, жеребяки тогда взаправду умели летать?
– -Чего не знаю, того не знаю. В любом случае жаль, что после взрыва не осталось приличных пахотных животных.