Дейра (фрагмент)
Шрифт:
– -Ну, чего зенки-то вылупил!– - цинично бросила она.-- На голую Р'ли, небось, как-то иначе смотришь.
– -Но ты ведь... ты же человек, все-таки!
– -Это если забыть о мнении матушки Церкви на сей счет. А она выводит нас, ведьм, за рамки рода людского.
Джек утратил дар речи, а Полли, встав прямо перед ним, сделала грациозный пируэт. И невзирая на смятение чувств, Джек вынужден был признать, что фигура у девушки под стать смазливой мордашке -- статуэтка, да и только.
– -А ты полагал, что Церковь преследовала нас с матушкой ни за что ни про что?– - усмехнулась Полли.-- Нет, на сей раз наши гонители, пусть и случайно, но угадали.
Матушка умерла, но грядет и день смерти гнусного доносчика. Мой шабаш давно бы уже посчитался с мерзавцем, когда бы я сама не попросила подружек оставить его для меня. Это сугубо личное дело. Теперь, правда, выходит, что месть ненадолго откладывается. Но я доберусь, ох, доберусь до тебя, Рейли, доберусь до твоего мягонького горлышка...-- Плотоядно облизнув свои губы сердечком, предназначенные, казалось бы, для одних лишь поцелуев, она добавила: -- И смерть твоя будет, ох, до-о-олгой -- много дольше, чем у моей матери...
Р'ли глядела на расходившуюся Полли, точно на ядовитую змею.
– -Скажите пожалуйста, какие мы нежные!– - заметив взгляд сирены, бросила Полли.-- Тебе-то уж точно не стоило бы кривиться, мехозадая моя! Мало вы, жеребяки, натерпелись от христиан?
– -Так это все же правда,-- спросил Джек, разделяя слова выразительными паузами,-- что среди землян, перевезенных на Дейру арранами, оказались и... ведьмы?
– -А откуда еще, по-твоему, могли мы взяться! Конечно, правда. Но мы молимся отнюдь не Сатане, как полагают люди. Нет, вовсе не Сатана наше верховное божество, он лишь сын и любовник Великой Богини, чье имя Матерь Блед. И религия наша уходит корнями в такую седую древность, какая и не снилась вам, скороспелым христианам. День триумфа Великой Богини все еще впереди. Вы ни на йоту не знаете подлинной правды. Все, чем пичкали вас с амвона жирные пасторы, это ложь и гнусные байки.-- Полли связала платье в узелок.-- Теперь надену, лишь когда похолодает. Или же в зарослях терновника. Как приятно сбросить постылую одежду и снова почувствовать себя свободной!
– -А правда ли, что ведьмы и колдуны владеют волшебными чарами?– - спросил Джек.
– -Мы ведаем многое, недоступное христианам,-- ответила Полли и покосилась на сирену.-- Но крайне мало по сравнению с вайирами. Они такие же ведьмы, как и мы. Поклоняются Великой Праматери, которая, собственно, и...
– -Однако мы не приносим ей в жертву младенцев!– - вскричала Р'ли.
Полли взбеленилась было, но быстро сумела совладать с собой и даже принужденно засмеялась:
– -Откуда бы тебе знать? Неужто шпионила? Невероятно! Да нет, пожалуй. Наверное, какая-нибудь ведьма, из тех, что приютили у себя в кадмусе, проболталась. Ну и что, если даже и так -что из того? Не так уж часто это бывает, а дитя, которому посчастливится пролить во имя Великой Богини кровь, попадает прямиком в Ее Заоблачные Хоромы для вечных утех и наслаждений. Кроме того, не тебе бы камни бросать. Ведь вы, вайиры, прекратили совершать жертвоприношения лишь после появления на планете первых христиан. Что, скажешь, не так?
– -Не так!– - хладнокровно ответила Р'ли.-- Мы отказались от этого отвратительного обряда за полвека до появления здесь ваших праотцов.
– -Не вижу в вашем споре ни малейшего смысла,-- вмешался Джек.-- Мы так или иначе нужны друг другу. Р'ли говорит, что до долины Тхрарак нам предстоит
– -Например, социнианских патрулей,-- подсказала Р'ли.-- За последние месяцы они весьма оживились.
Разобрав оружие, они снова тронулись в путь. Шли прямо по мелководному руслу. Впереди как проводник двигалась Р'ли. Первая цель -- долина Аргуль. Оттуда путь через горы знаком ей, как свои пять пальцев. Но до самой долины -- куда хуже. Все, что Р'ли пока смогла предложить -- держаться поближе к горам. Им следует отыскать тропу на Идох. Это где-то за склонами ближайшей горы, пика Пхуль. Той, что вздымалась перед ними на высоту в шесть тысяч футов, закругляясь к самой вершине и напоминая издалека гриб с изрядно недоразвитой шляпкой.
– -По ту его сторону и лежит глубокая долина,-- сообщила Р'ли.-- Когда пересечем ее, столкнемся с подступами к кряжу Плель. Тропа на Идох чуть выше, в самом конце долины.
Джек вдруг остановился:
– -Даже не знаю, что и сказать, Р'ли... Может, нам все же стоит задержаться еще ненадолго... Я решился на это бегство под влиянием минутного порыва, как-то не вполне обдуманно. Да и ситуация выглядела совершенно безнадежной. Ну, а вдруг кадмус все же устоял и держит осаду? Может, мне удастся забрать отца? А ведь у меня еще братья и сестры! Что с ними будет?
Глаза у Р'ли с каждым его словом округлялись все больше и больше.
– -Джек, милый!– - Она взяла его за руку.-- Да отдавал ли ты себе отчет в том, что натворил, когда поцеловал меня перед всеми? У тебя больше нет прежней семьи, любимый!
– -Это ведь не значит, что я не должен о них заботиться!
– -Понимаю. Но они не пожелают иметь с тобой ничего общего. И в первый же момент встречи попытаются убить.
– -Я проголодалась!– - встряла в разговор Полли.-- Почему бы вам не отвлечься от ваших неразрешимых загадок и не вспомнить о нуждах куда более насущных? Если не сыщем, чем набить желудки да где приклонить голову на ночь, вам скоро станет не до мировых проблем. Мы попросту сдохнем!
– -Успокойся!– - ответил Джек.-- Давай сюда лук и стрелы и запасись, наконец, некоторым терпением!
– -Не выйдет!– - огрызнулась Полли.-- Они мои. Я рисковала ради них жизнью и теперь легко с ними не расстанусь.
Джек начал злиться:
– -Послушайте меня, вы, обе! Если мы хотим добраться до цели живыми, нам нужен старший. Мужчина здесь я! Оружие должно быть у меня, и будет именно так!
– -Как-то не замечала еще, что с нами мужчина!– - съехидничала Полли.-- Ничем этот мужчина пока себя не проявил. Кроме того, предлагаю пари на все что угодно, что лучший здесь охотник -это я! Ты еще плохо меня знаешь...
– -Что касается охоты, тут она не врет,-- подтвердила Р'ли.-Мне доводилось видеть ее в деле...
Полли смерила сирену удивленным взглядом, но та лишь мило улыбнулась. Джек пожал плечами -- что спорить с женщинами?– расслабился и, внимательно глядя под ноги, двинулся вдоль берега. Полли скрылась за деревьями. Наконец Джек отыскал несколько плоских кремней, смытых потоком с гор. После нескольких не слишком удачных попыток смастерил себе нечто вроде ножа. И отправился искать татам с веткой подходящей толщины. Очистив ее от листвы и заострив, он почти сгубил свой импровизированный нож, но взамен получил настоящее копье.