Дикая штучка
Шрифт:
— Спасибо, — Габриэла положила ногу на ногу и уставилась в иллюминатор.
— Послушай, я понимаю, как тебе тяжело, но надо думать о свадьбе. Это просто брак по расчету. Я прошу тебя только выполнить обещание, которое мы дали. Ничего больше.
Габриэла пожала плечами. Риккардо взял ее за руку, и девушка вздрогнула. Такая ли уж это трагедия — брак с красавцем мужчиной? Нет!
Но ведь Риккардо хочет жениться на мне, только чтобы выполнить волю моего отца…
Девушка вспомнила
Габриэла отдернула руку.
— Я подумаю, — сказала она.
— Только не слишком долго, — сухо ответил Риккардо. — Через пять дней заканчивается срок, в течение которого мы должны сыграть свадьбу. В противном случае ты лишишься наследства. Я уже почти все организовал. Твое платье скоро будет готово, завтра у нас репетиция. Тебе нужно ознакомиться с церемониалом. Это же событие государственной важности.
— Что ты себе позволяешь? — прошептала Габриэла. Ее глаза наполнились слезами. — Как отец мог пойти на такое?
— Он хотел, чтобы рядом с тобой был надежный человек.
— Это нелепо! — воскликнула девушка. — Я молода, но могу справиться со своими проблемами сама!
— Хорошо, — согласился Риккардо, устав от бессмысленного спора. — Поступай как знаешь, Габриэла. Но если не хочешь остаться нищей, лучше подумай о замужестве. Церемония пройдет в главном соборе Мальдоравии в четверг, после обеда.
— Что будет, если я скажу «нет»?
— Тогда тебе ничего не останется, кроме как самой искать средства к существованию. А я унаследую все состояние Гонсало, — ответил Риккардо, надеясь, что это убедит Габриэлу.
— Прекрасно. Мне не нужны эти чертовы деньги! Мне плевать на наследство! Я поеду в Лондон и буду работать там моделью!
— Габриэла, подумай, сколько девушек начинают модельную карьеру и сколько из них добиваются успеха? Не очень много, уверяю тебя. Перестань капризничать, словно избалованный ребенок! Если ты не будешь вести себя как подобает, я и пальцем не пошевелю, чтобы помочь тебе.
— Я ненавижу тебя, Риккардо! Ты мне противен! — вскричала Габриэла.
Риккардо достал финансовый журнал и поудобнее устроился в кресле. Габриэла ушла в другую половину самолета.
…Следующие несколько дней прошли в хлопотах. С первой минуты пребывания в Мальдоравии Габриэла была окружена заботой личных стилистов, служанок, а также очаровательной тети Риккардо, графини Элизабет. В эти дни Габриэла почти не виделась с принцем. Хотя она и чувствовала себя одинокой и несчастной, свадебные приготовления увлекли ее. Примеряя свадебное платье и украшения, она пыталась выглядеть равнодушной. Но у нее это плохо получалось.
В среду, после обеда, Габриэла сидела в гостиной вместе с графиней и своим личным консультантом Сарой, англичанкой лет тридцати. Сара была лучшей из лучших в своем деле, она работала со многими королевскими семьями.
Графиня и Сара обменялись удивленными взглядами, когда Габриэла заявила:
— Это несправедливо! Риккардо хочет присвоить мои деньги!
— Милая моя, мне кажется, принц пытается помочь тебе, — мягко заметила графиня.
— Сара, — Габриэла встала и повернулась к англичанке, — как думаешь, я добьюсь успеха, если начну карьеру модели? У меня интересная внешность, хорошая фигура и высокий рост, — проговорила она почти умоляющим тоном.
— Понимаешь, в Лондоне сейчас спрос на хрупких блондинок. Боюсь, ты слишком… — Сара пыталась найти подходящие слова, — слишком роскошная и чувственная. Возможно, спустя какое-то время твой тип внешности будет более востребован. А теперь давайте обсудим церемонию. Это отвлечет тебя от грустных мыслей.
Габриэла плюхнулась в соседнее кресло:
— То есть я все-таки должна выйти за него? Вы это хотите сказать?
— Дорогая моя, я просто не вижу другого решения, — нежно ответила графиня, поправляя свои серебристые волосы. — Уверена, в жизни есть вещи и похуже, чем брак с Риккардо.
— Спасибо, — пробормотала Габриэла.
— Он очень красив. Многие женщины сойдут с ума от горя, узнав, что он женится, — пыталась ободрить девушку графиня.
— Вот-вот, многие женщины. Это меня и беспокоит. Ему выгоден фиктивный брак, — воскликнула Габриэла. — После свадьбы он продолжит развлекаться с любовницами, а я буду чахнуть в этой… — Габриэла взмахнула рукой, — в этой темнице.
— Вряд ли королевский дворец можно назвать темницей, — возразила Сара. — Над твоим будуаром поработал хороший дизайнер, более того, там чудесное джакузи.
Утро четверга выдалось теплым и солнечным. Габриэла стояла на балконе и любовалась голубым весенним небом. Она смотрела на гладь Средиземного моря и вспоминала волшебное озеро. Нежный ветерок раздувал ее прекрасные волосы. Запах жасмина опьянял. При других обстоятельствах она чувствовала бы себя абсолютно счастливой, но сейчас девушка не знала, что ей делать. В первый раз в своей жизни она не контролировала ситуацию.
Габриэле безумно нравился ее будущий муж. Но что может быть хуже, чем выйти замуж за человека, который тебе дорог, но у которого есть любовницы?
Она никогда не позволит себя унизить, никогда не уступит ему, никогда не станет одной из тех женщин, о которых она слышала много печальных историй. Лучше уж гореть в аду, чем повторить судьбу обманутых жен.
Риккардо был очень ласков с Габриэлой, но она понимала: принц ведет себя так из вежливости. Он женится на ней, только чтобы сдержать слово, данное ее отцу. Габриэле хотелось рыдать от отчаяния.