Дикен Дорф. Хранитель карты
Шрифт:
— Я бы не стала, — возразила Эйприл, медленно проходя вдоль рядов редких книг. — Спросим у родителей, они наверняка слышали! Вот только что нам теперь делать с этими голубями…
— М-да, книга ничего полезного нам не дала. Но зато мы теперь точно знаем, кто за всем этим стоит, что эти кто-то имеют свое название, и даже цель. Летать… Говорил же, люди завидуют птицам! Только большинство делают это молча, а кто-то выдумывает обряды, заклинания, украшения и прочую чепуху…
— Тихо… — вдруг зашипела Эйприл и стала прислушиваться. — Мне кажется, что эта сварливая миссис Бриг нас подслушивает.
Она
— Что там? — все также настороженно шептал Дикен, прячась за одним из высоких стеллажей. — Эйп?
— Все тихо, мне показалось. Просто уж больно странная эта Бриг. К тому же сложилось впечатление, будто она нам жутко завидовала…
— Завидовала? Тому, что мы дружим с Мортусом?
— Нет. Ты же видел, что ключ от библиотеки только один и тот хранится у самого Мортуса, а это значит, что даже ей сюда вход воспрещен! — рассуждала Эйприл, подражая своему другу. — В этой маленькой комнатке скрыто столько всего.
— Я понял, о чем ты, — подхватил Дикен, пытливо изучая взглядом полки, — думаешь, она и сама здесь что-то забыла? Хотя все может быть… Так, Эйп, нам туда, — уверено сказал он, указывая на дальний шкаф с книгами. — Хотя, можешь пока что походить где-нибудь здесь, мне надо глянуть одну книгу…
Эйприл невольно согласилась. Первые две минуты она следовала за другом, чтобы понять, что он искал. Дикен взял в руки уже знакомую книгу « Как зашифровать 57 страниц текста в одной букве». Увидев это, Эйприл еле подавила приступ зевоты и направилась блуждать по хранилищу секретов, гулко чеканя каждый свой шаг в кромешной тишине.
Дикен тем временем листал вожделенные записи. Он боялся, что у него больше никогда не будет такой уникальной возможности побывать в этом месте, поэтому решил, что вынесет из этой комнаты сколько сможет, хотя бы в своей голове. Он держал в руках книгу, которая могла открыть ему секрет того странного обрывка бумаги, что выменяла Эйприл у Уила. Книга представляла собой скорее учебник, страницы которого показывали, как можно понять все странные символы, цифры, палочки, сочетания слов и вообще все, чем можно было шифровать. Какие-то нелепые таблицы, подобные Пифагоровым, рисунки, человечки в самых разных положениях, буквы, переплетенные между собой, комбинации слов и изображений — все это буквально затягивало Дикена, открывая перед ним все новые и новые страницы. Пролистав быстро весь учебник, Дикен решил, что возьмет его на время с собой. Напоследок он быстро заглянул в форзац учебника: «Собственность Ноутлиса»— гласила уже знакомая надпись внизу листа.
— Опять. Смотри, Эйп, здесь снова упоминается это слово, — крикнул он подруге, которая в этот момент ползала на коленках возле одного из шкафов.
— Ноутлис? Забудь про него, иди скорее сюда…
— Бегу, — машинально произнес он, не отрываясь от странной надписи. — Что примечательно, в этой книжке под фразой «Собственность Ноутлиса» изображены какие-то символы… Причем я вроде видел одни из них на том обрывке бумаги, что
— Дикен!!! — не выдержав, крикнула Эйприл, прощупывая все вокруг шкафа. — Отвлекись ты от этих идиотских шифров! Смотри лучше, что я нашла…
Услышав нервные вопли, Дикен закрыл книгу и заткнул ее за пояс. По пути к Эйприл он открыл еще четыре случайно попавшихся книги. Начальные страницы двух из них содержали все ту же необычную надпись «Собственность Ноутлиса».
— Чего ты тут кричишь?
— Ты сейчас закачаешься, Дикен!
Эйприл потянула друга за рукав вниз.
— Смотри, вначале я заметила вот эти царапины на полу.
— Ну?
— Что ну? Видишь, они скругленные все! — сказала она, проводя пальцами по следам на дощатом полу. — И ведут к этому шкафу…
— Думаешь, он выдвигается как дверь?
— Уверена! Иди сюда, — она снова потянула друга к себе, — здесь сбоку шкафа какой-то крючок торчит.
Дикен внимательно посмотрел на странный механизм сбоку шкафа, после чего указательным пальцем потянул крючок вверх, вниз и потом на себя. Никакого эффекта не было. Тогда он прильнул глазом к маленькой прорези шкафа. Ничего не было видно. Дикен постучал костяшками пальцев по полкам и задней стенке. Глухо.
— Как-то же он должен открываться, Дикен, — снова зашептала Эйприл. — А я ведь говорила, что здесь есть всякие тайные ходы и комнаты… И уверена, это не единственный. Нужно будет разузнать у мистера Мортуса об этом…
— Нет, Эйп! Он и так нам позволяет слишком много, — резко произнес Дикен, последний раз сильно потянув крючок. — Вообще не двигается с места… Хотя должен, ведь это вроде маленького рычага. Ладно, Эйп, идем отсюда, мы нашли все, что было нужно… и не нужно.
— Тихо!
— Что, опять шорохи? Ты сегодня удивительно трусливая…
— Тс-с-с! — оборвала она его и продолжила шепотом, — ты и сам сегодня не в себе. Я пойду послушаю…
Когда Эйприл вновь стала пробираться на цыпочках к двери, Дикен, стоявший неподвижно в другом конце комнаты, и сам почувствовал, как внизу раздались шаги, хлопнула дверь, и послышалось нескладное бормотание. Эйприл снова прильнула к замочной скважине вначале глазом, а потом и ухом… Знакомый женский голос, в ответ мужской… Еще один мужской… Шаги. Не два и не три человека… Спустя секунду до уха Эйприл донеслись обрывки фраз и она побежала прочь от двери:
— Дикен, это полиция!!! Бриг сдала нас! — бросила она и рванула к окну.
Дикен не сразу понял, что произошло, и когда Эйприл потянула его за собой, он растерянно побежал следом.
Видимо библиотека действительно хранила в себе много редкостей, раз Мортус Халлгрейт так крепко забил все окна в нее. Друзья вдвоем тянули ставни, но те, как назло, не поддавались. Шаги тем временем уже достигли узкого коридора, в конце которого располагалась зеленая дверь.
Дикен на время оставил подругу воевать с окном одну, а сам поспешил к двери и приставил к ручке стул. Затем, взобравшись вдвоем на тумбу, они просунули руки в щель между ставнями и крепко дернули. Еще два рывка и окно распахнулось. Эйприл перевесилась через него и, увидев высоту, не растерялась: