Дикий огонь в его руках
Шрифт:
просто не могла отвести от него глаз. Максин поняла, что Джексон имел в виду.
– Нет. Я наняла его для кое-какой работы, – солгала она. – Но он не будет ничего делать до
тех пор, пока не закончит свои дела здесь.
– Но он же маршал, – заметил Джексон. – Зачем ему работать на тебя?
Только теперь Макс осознала, что Джексон Бушар понятия не имел о том, что Диган был
стрелком. Это удивило её, ведь остальные люди в Дакоте прекрасно знали, кто перед ними.
Она
Джексона нет причин бояться его. Если только не считать того, что Джексон знал, кем
сейчас был Диган, и у него была причина бояться маршала Соединённых Штатов.
– У нас договор, – сказала она, недолго думая. – Я ему помогаю здесь, он поможет мне с
моей проблемой.
– И в чём проблема?
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Это личное.
– Очень жаль.
Этот ответ удивил её, и Максин обернулась. Она не понимала, зачем он это сказал. Она
его заинтересовала? Казалось, что нет. До этого времени.
Но он поднялся на ноги, прежде чем сказать:
– Тебе следует вернуться в город. Я доставлю его куда нужно.
Это было сказано слишком уверенно. Она больше не сомневалась, что Бушар был каким-
то образом связан с бандой Нолана. Может он их информатор, а может он один из
грабителей. Но, очевидно, он знал, где они скрываются. Возможно, он планирует нацелить
на них ружье и сдать Нолану. Но Диган был к этому готов. Джексону не удастся обвести их
вокруг пальца, пусть даже он всегда держал винтовку в руках. Но даже если он и попытается,
то увидится, какая у Дигана быстрая реакция.
Той ночью они спали в сарае зверолова на краю небольшого леса. Помещение было
почти пустым, если не считать металлических капканов, испачканных засохшей кровью.
Охотник Артимус Гэйнс жил в маленькой хижине рядом с сараем. Шкуры убитых животных
висели недалеко от домика.
Гэйнсу было невыносимо скучно здесь, так что он пригласил их отужинать с ним и
предложил переночевать в сарае. Он знал Джексона. По крайней мере, они разговаривали
так, будто были старыми друзьями. Артимус даже пытался попросить Джексона остаться
здесь на неделю или около того, чтобы тот присмотрел за его жилищем. А сам он в это время
съездил бы в Бисмарк для пополнения запасов и навестил бы своего брата. Макс не могла
понять, почему он так волновался, что кто-нибудь попытается занять его маленькую хижину,
когда его здесь не будет. Джексон обещал вернуться, когда его нынешняя работа будет
закончена.
Следующим утром они ехали в течение нескольких часов и не заметили
Но ближе к полудню они увидели небольшое ранчо. На полях вокруг него пасся скот, где-то
пятьдесят голов. Макс увидела лошадей, сарай и несколько других надворных построек.
Снаружи никого не было, но дым из трубы наводил на мысль, что внутри кто-то готовил
обед.
Макс обернулась назад и увидела Джексона, который развернул коня и как молния
умчался в противоположном направлении. Диган тоже заметил это, но лишь сказал:
– Теперь мне интересно, зачем он привел нас прямо к Нолану, если не планировал ловушку.
– Ты думаешь, они на этом ранчо?
– Почему бы ещё Бушар сбежал? Похоже, не только ты предпочитаешь прятаться у всех на
виду. Ранчо создает отличное прикрытие для большой группы мужчин, особенно, если
поблизости никто не живет, чтобы заметить разводят они скот или нет. Следуй за мной.
Он поскакал в ту сторону, куда сбежал Джексон. Она его нагнала и сказала сухо:
– Ранчо находится в противоположном направлении.
– Ты к нему и близко не подойдешь.
Она про себя застонала:
– Скажи мне, что ты не собираешься ехать туда один.
– Я не собираюсь туда ехать.
Она расслабилась, пока он не остановил коня возле небольшой рощи, а затем протянул ей
свои седельные сумки. В этих сумках были патроны, которые он забрал в ночь их встречи.
Она положила их на колени и быстро зарядила свою винтовку и кольт, разложила остальные
патроны по карманам, а потом протянула сумки ему.
Макс посмотрела в сторону ранчо:
– Отсюда практически ничего не видно.
– Что делает это место подходящим для того, чтобы ты тут подождала меня.
Коллекции http://vk.com/johanna_lindsey_club
– Диган! Я могу помочь, ты же знаешь. По крайней мере, если буду на ранчо, а не здесь.
– Хоть раз, ты можешь сделать так, как я прошу?
– Тогда зачем ты дал мне патроны, если не хочешь чтобы я помогала? – спросила она.
– На случай, если что-то пойдет не так, и ты будешь вынуждена возвращаться в город одна.
Она побледнела от такой перспективы, которая очень скоро может стать реальностью,
если он столкнется с бандой в одиночку. Он не должен этого делать! Есть и другие варианты,
в которых она не была бы вовлечена. Она упомянула один наиболее очевидный:
– Ты являешься помощником маршала. Теперь, когда ты знаешь, где скрывается банда
Нолана, ты можешь собрать отряд в Бисмарке.
– Если их слишком много, я так и сделаю. Но я не узнаю этого, пока не подберусь ближе. Во