Диктиона. Пламя свободы
Шрифт:
— Дай сюда! — воскликнул Эдриол.
Забрав у него пульсатор, болотный король сам прицелился и тоже нажал кнопку. И тот сундук, из-за которого так надоедливо строчил пулями какой-то инопланетный субъект, исчез с лица Диктионы вместе со стрелком. Рассмеявшись, Эдриол начал выискивать новую цель,
Сверху раздался всё тот же неприятный скребущий звук, и белый снаряд врезался прямо во вражескую баррикаду, разметав её в стороны и открыв путь дальше.
— Вперёд! — взревел Эдриол, вскакивая на ноги, и тут же только что пустая улица за его спиной наполнилась воинственно вопящими воинами, которые вслед за своим предводителем неудержимой волной хлынули дальше, снова сметая всё на своем
Авсур в этот момент нервно хрустнул пальцами. Поправив наушники, он сообщил:
— Они подтянули к линии нашей обороны новые силы, используют штурмовые пульсаторы, минометы, ракетницы и другие лёгкие орудия для уничтожения баррикад и летательных аппаратов. Уже несколько крупных штурмовиков сбито самонаводящимися ракетами, которые они демонтировали с походных шасси.
— Эти ребята чертовски быстро учатся, — невесело улыбнулся Сёрмон. — И не пренебрегают тем, что находится у них под ногами.
— А на севере и западе по-прежнему никакой активности, — заметил Субар.
— Это ничего не значит, — возразил Авсур. — У них есть время ждать. А у нас его нет.
— И у них есть резервы, а у нас… — Сёрмон развёл руками.
— Поднимаем резерв? — Субар вопросительно взглянул на Авсура.
— Да, — вздохнул тот. — Их необходимо остановить.
По освобождённой части Королевской дороги, единственной широкой магистрали города неслись на полном ходу несколько разведчиков-шасси, маленьких бронированных машин, на ходу обстреливающих пролетающие в небе самолеты и капсулы противника. По улицам города от южных и восточных ворот столицы продолжали двигаться вооруженные трофейным оружием отряды королевской армии и ополчения. Подступившая к городу темнота укрывала их от проносившихся над их головами бронированных штурмовых флаеров. Только заметив на экране биолокатора зелёные точки, лётчик сворачивал назад, чтоб тут же оказаться под огнём облегчённых ракетниц и пульсаторов. Свежие силы сходу вступали в бой, подбираясь к противнику через чёрные ходы домов, обстреливая с чердаков и прямо с широких пологих крыш особняков знати. Иногда в спины наёмникам вонзались стрелы, вылетающие из казалось бы пустых домов, и нападающие снова двигались вперёд, благодаря поддержке вышедших из катакомб жителей столицы. Чем ближе к центру города продвигалась лавина наступления, тем чаще на головы наёмников лились из окон кипяток и горючие смеси. Сверху летели камни, горшки, подожжённые тряпки. Из мрака незаметных дверей выступали тёмные тени, и неожиданный блеск отточенных клинков пресекал поспешные попытки пустить в ход оружие. Кинжалы вылетали неизвестно откуда и вонзались в горло или в спину, целые своры разъярённых собак вылетали из подворотен, бросаясь на чужаков. Сам город ещё днем пустой и безлюдный, вдруг с кошмарным упорством набросился на захватчиков, помогая тем, кто пришёл освободить его. И ночь, безлунная диктионская ночь ещё больше увеличивала это ощущение неотвратимого и убийственного кошмара.
— Сделайте что-нибудь! — орал Рахут, слушая донесения. — Субар, я вас расстреляю ко всем чертям!
— Я предлагаю снять подразделения с северного и западного направлений! — проговорил тот, беспомощно глядя на экраны.
— Безумие… — прорычал Сёрмон.
— Нужно что-то делать! — взвизгнул полковник Рурт. — Они уже подошли ближе, чем ворота на западе, ближе, чем ваш гипотетический засадный резерв за крепостными стенами, лейтенант.
— Они правы… — пробормотал Авсур. Он сидел, откинувшись в кресле, и смотрел на экраны. Сколько времени он потратил, анализируя положение и координируя действия подразделений, но противник всё время вводил в бой новые резервы, создавая новые проблемы. Поток людей, без конца вливающийся через
— Разумно, — с готовностью кивнул Рурт, хватаясь за микрофон.
— Вы не командующий! — зарычал Рахут.
Субар спокойно взял из трясущихся рук полковника микрофон и поднёс к губам, чтоб отдать приказ, который он и сам считал роковым. Но выхода он всё равно не видел. Спасти положение могло только чудо, но он был реалистом и знал, что чудес не бывает.
III
— Они клюнули, — кивнул Донгор, сдвигая наушник, подключенный к мощной рации, демонтированной с одного из вездеходов и установленной в королевском шатре. — Только что отдан приказ снять все подразделения с севера и с запада.
— Хорошо, — Кибелл кивнул и посмотрел на карту. — Не будем торопиться, пусть они отойдут подальше от ворот, а ещё лучше, если, вообще минуют Королевскую площадь.
— А, действительно, — закивал Энгас, который чувствовал себя неуютно, лишённый возможности принять участие в сражении. — Если они подойдут к линии боя, то горожане, перекрыв улицы цепями, заграждениями и открыв ямы, отрежут им путь к отступлению. После этого они окажутся в ловушке, — он склонился над картой. — Тогда Сорвел и Битмор смогут просто ударить им в тыл, и они окажутся в щипцах.
— Верно… — Кибелл взялся за коммуникатор, и, соединившись с командующими своих резервных армий, дал им приказ подготовиться.
Ещё раз переключив комбинацию на пульте коммуникатора, он какое-то время с тревогой ждал ответа.
— Приём, Кибелл… — раздался, наконец, из динамика женский голос. — Я уже на орбите. Вижу один из спутников. Заодно принимаю и картинку с его камер. Они уводят свои последние силы с нашего пути?
— Это видно даже оттуда? — удивился он.
Она рассмеялась.
— Ещё как! Тут же есть система биолокации. Я вижу, как они ровными шеренгами направляются к центру города. Только несколько отрядов остается за стенами. Кажется, никто не собирается открыть ворота, чтоб впустить их в город.
— Открыть ворота? Ты смеёшься, Лора?
— Просто не люблю, когда бросают своих на растерзание.
— Если они сдадут оружие, их не тронут.
— Только они этого, скорее всего, не знают. Мне начинать?
— Да. После этого возвращайся, но постарайся выбрать маршрут так, чтоб тебя никто не сбил. В темноте ведь все кошки серы.
— О'кей! Конец связи.
Несколько экранов в штабе Императорской армии погасли одновременно. Операторы нервно застучали пальцами по клавишам, вызывая спутник на связь или пытаясь выяснить причину его отключения. Не прошло и нескольких минут, когда пропала связь со вторым спутником.
— Что за чёрт! — воскликнул Авсур, когда картинка пропала с его монитора.
— Поломка… — пробормотал оператор, всё отчаянней колотя по клавишам.
— Сразу на двух спутниках, — скептически поморщился Сёрмон.
Словно в ответ на его слова погасли ещё четыре экрана. Субар нервно застучал ногтем по схеме на боковом экране, где проецировалось расположение спутников на орбите с указанием их координат.
— Смотрите, они отключаются по порядку! Слева направо! Сейчас очередь вот этого!
— Седьмой, восемнадцатый, третий и… пятый экраны, — определил Сёрмон.
Какое-то время все напряжённо смотрели на названные им экраны. И все они погасли одновременно.
— Кто-то сбивает спутники, — пробормотал полковник Рурт.