Дипломированный чародей
Шрифт:
Ши еле слышно прошептал, опасаясь лишним движением привлечь внимание чудища:
— Док, если он попрет на вас, прыгайте на Густавуса, а я обрежу поводья!
Физиономия Долона скривилась, будто он чем-то подавился. Дракон проковылял несколько шагов — но не к ним, а куда-то вбок,— распахнул ужасающих размеров пасть, издал присвистывающее «бип!» и принялся безмятежно пощипывать травку.
— Господи благослови! — воскликнул Чалмерс.
— Да уж пожалуй,— согласился Ши,— Смотрите!
Из
— Тридцать три, тридцать четыре... нам лучше отвязать лошадь с ослом и сматывать, не то нас тут затопчут. Тридцать шесть, тридцать семь...
— Боже ты мой! — заметил Чалмерс, почесывая подбородок.— Чего-то подобного я как раз и опасался. С мышами тогда то же самое вышло.
— Пятьдесят два, пятьдесят три...— продолжал Ши.— Господи, да они тут все заполонят!
Драконы уже не умещались на поляне и теперь, неуклюже переваливаясь, разбредались между деревьями, чавкая любой оказавшейся на виду зеленью и мыча друг на друга, словно автомобили в пробке.
— Девяносто восемь, девяносто девять, сто! Мамочки мои!
Огонь внезапно потух, и извержение драконов-вегетарианцев прекратилось.
— Господи! — едва выговорил Ши.— Сто штук ящеров!
По голосу Долона было ясно, что тот потрясен до глубины души.
— И сущая правда, на мелочи вы не размениваетесь! Помню, я как-то тоже сварганил целый мешок отборных жемчужин.— Долон щелкнул пальцами.— Клянусь когтями Ахримана, уж не вы ли совсем недавно задали перцу Зверю Рыкающему?
— Мы,— подтвердил Ши.— А откуда ты знаешь?
— Зверь повстречался мне несколько часов назад и предупредил, что тут болтается какая-то компания. Он сказал, что когда, по своему обыкновению, потребовал малую толику поэзии, вы ему выдали такой... хм... перл, что он его и повторить-то со стыдухи не решается. Такого с ним еще в жизни не случалось, бедолага как в воду опущенный. Но с вами еще кто-то должен быть? Рыкающий говорил о троих.
Чалмерс было откашлялся, но Ши его опередил:
— Нет, он нас еще с какой-нибудь шайкой перепутал.
— Вполне возможная вещь. Рыкающий у нас не великий математик — по-моему, он дальше двух и считать-то не умеет.— Долон шутливо погрозил им пальцем и с хитрецой поинтересовался: — А теперь насчет ваших драконов: не вышло ли, коллеги, какой ошибочки, что они траву жрут? А?
— Кхе-гм. К чему был излишний риск? — ответил Чалмерс, все еще находясь в некоторой прострации.
— Вне всякого сомнения,— заметил Долон, бросив на Ши многозначительный взгляд,— вы и извести их сумеете столь же быстро.
— Могли бы,— отозвался Ши, прежде чем его спутник успел открыть рот.— Только, понимаешь, для колдовства по изведению драконов нужен комптометр-анероид, а свой мы где-то посеяли. У тебя, случайно, с собой нету?
— А... ах да — комбомпетр-амероид! Увы! Нынешней весной жуткий мороз побил все грядки, на коих комбомпетры-амероиды произрастали.— Он с сожалением развел руками.— Однако мне представляется, что дракончики эти тут весьма кстати, и друзьям нашим, и слугам добрая будет забава и еда. Это я о лозелях. А теперь, сэры чародеи, коих я еще не видывал, поведайте мне о цели своего пребывания в Лесу Лозелей.
Заговорил Чалмерс:
— Гм... Мы разыскиваем леди по имени Флоримель, и нам посоветовали искать ее здесь. Известна ли вам указанная юная личность?
Долон хихикнул:
— Настоящая Флоримель или поддельная?
— Настоящая или... Та, что была недавно на турнире у Сатирана.
— Тогда поддельная. Ее Рифейская Ведьма сработала. Получилось неплохо, хотя не сильно-то я уважаю всех этих ведьм. Разве что Дуэсса более-менее достойна входить в орден... Кстати, хорошо, что вспомнил, сэры чародеи,— не являетесь ли вы членами какого-нибудь подобного заграничного ордена? Память у меня хорошая, но я что-то не припомню, чтоб вы показывались на наших сборищах.
— Мы... гм... в общем...— запинаясь, пробормотал Чалмерс.— А не могли бы вы рассказать про Флоримель несколько поподробнее? Про ту... поддельную.
Долон отмахнулся:
— А-а, обычная ведьминская продукция — существо из снега, ничего особенного. Вы бы лучше поинтересовались, какого шахматного игрока я тут создал — пальчики оближешь! А каких бесенят чудесных для мучительств? Вот это действительно достижения. А эту поддельную Флоримель наш архимаг Базиран наверняка отозвал на проверку.— Он особо выделил последнее слово и хихикнул,— Но вы, преволшебнейшие сэры, так и не ответили на мой вопрос.
— Дело в том,— собравшись с духом, ответствовал Ши,— что мы хотели бы к вам присоединиться.
— Ты хочешь сказать, что вы работали сами по себе, а мы про это не знали? — Долон подозрительно сдвинул брови.— Хотя... Базиран основал орден лишь год тому назад, и вы вполне могли ускользнуть от нашего внимания. Уж поверьте мне — от его приглашения вы отказываться не станете. Наш архимаг не из тех, кто долго рассусоливает с колдунами без лицензии. Для таких У него особое заклятие есть — в пауков превращать. Остроумный мужик, ничего не скажешь, а?