Дисциплина и Портянки
Шрифт:
— Спасибо! — вежливо кивнула Блейк, а Эмеральд уже радостно взяла один из шариков, макая его в ярко-красный соус.
— А-а-а… соскучилась я, родимая… — пробормотала она, с аппетитом откусывая.
Блейк с осторожностью покосилась на странное изделие: приплюснутый шарик, обёрнутый в тесто, а сверху — аккуратная дырочка, будто вентиляционное отверстие.
— Эм… это что вообще такое?
Эмеральд с набитым ртом сделала жест «щас проглочу» и потом с удовольствием сказала:
— Это… Вэйловские Позы!
— КАК-КАК
— Да-да, знаю, как это звучит, — рассмеялась Эмеральд. — Но на самом деле — вполне себе вкусняха! Попробуй!
Блейк, вздохнув, взяла один, аккуратно макая его в соус.
— Ну… ладно. Давай попробуем твои… вэйловские позы.
Осторожно откусив, она замерла. Потом снова откусила.
— Хм. Ну, так-то… очень даже ничего.
— Вот-вот! — победно воскликнула Эмеральд, уже дожёвывая второй. — Тётка тут просто богиня. Они у неё сочные, с жирком, да и тесто не резиновое.
— Но это же по сути… манты? Или баоцзы? — задумчиво заметила Блейк.
— Не совсем! — подняла палец Эмеральд. — У мантов нет дырочки. А у баоцзы — там может быть всё, что угодно: овощи, грибы, картошка, чёрт-те что. А в позах — только мясо. И правильно, кстати. Чисто, конкретно, без фокусов.
— А-а-а… понятно, — протянула Блейк, беря ещё один. — Такой себе мясной дзен.
— Именно, — кивнула Эмеральд. — Мясо, тесто и немного любви.
Тётушка тем временем пронеслась мимо, разнося чай с криком:
— Кому ещё горячего? У меня тут душа кипит, а вы голодаете!
Блейк улыбнулась и взяла третий шарик. Вокруг было шумно, странно и живо. Где-то за стенкой снова заиграл эрху, в окно заглянула чья-то обезьянка с бананом, и всё это казалось сном — хорошим, немного нелепым, но почему-то тёплым.
* * *
Небо начинало темнеть. Фонарики зажигались один за другим, переливаясь то янтарным, то зелёным, то лиловым светом. По улицам разносился запах жареных каштанов, сандалового дерева и чая. Где-то рядом тренькала живая музыка — не агрессивная, не фоновая, а такая, как будто она просто есть, как воздух.
Они свернули за угол и оказались на небольшой открытой площадке, обрамлённой вишнёвыми деревьями с привязанными фонарями. Посередине — полукруг, выложенный каменными плитами. И на этих плитах, неторопливо и синхронно, двигалась группа людей — мужчины, женщины, подростки, даже один малыш. Все — в ханьфу и ципао. Кто-то был в кедах, кто-то босиком. Музыка лилась откуда-то с лавки — нежные струны и ритмичные удары дерева.
В центре круга двигался седой старик в алом ханьфу. Его движения были плавными, как вода, и при этом точными, как лезвие. Он почти не говорил — только кивал и чуть приподнимал ладонь, задавая темп.
— Эх… — потянулась Эмеральд, качнув плечами. —
И, не дожидаясь ответа, сбросила куртку, шагнула вперёд и встала в конец круга. Сделала глубокий вдох, подняла руки, повторяя движения за стариком.
— Эм?.. — Блейк моргнула. — Что?.. Серьёзно?
Эмеральд не ответила — была уже вся в потоке.
Блейк растерянно посмотрела по сторонам. Народ относился к происходящему с абсолютным спокойствием. Несколько прохожих даже присоединились к кругу. Без лишних слов. Без инструкций. Просто — шаг вперёд и ладони вверх.
— Ладно… — вздохнула Блейк и сделала то же самое.
Они стояли рядом — Эмеральд чуть впереди, двигалась уверенно, гибко, будто танцуя. Блейк повторяла движения старика — поднятие рук, поворот корпуса, плавный шаг, поворот кистей, вдох, выдох. Всё казалось простым… и при этом необычайно глубоким.
Музыка сливалась с дыханием. Улицы словно притихли. Фонарики мягко покачивались на ветру. Прошлое, будущее, академия, мегаблоки, тренировки, стрельбище, плац — всё это растворилось.
Была только эта площадка. Камни под ногами. Музыка. И движения — такие простые, такие настоящие.
Через пару минут Блейк почувствовала, как её дыхание синхронизировалось с остальными. Её руки уже двигались не с запозданием, а в такт. Она не понимала смысла каждого жеста — но чувствовала, что всё на своём месте.
Эмеральд, не оборачиваясь, усмехнулась:
— Ну вот, Блейки. А ты боялась.
— Я не боялась… — прошептала та. — Просто…
— Просто не знала, что тебе это нужно, — закончила Эмеральд, скользя в следующую позу.
Старик слегка кивнул им обеим, как будто отмечая: да, вы теперь часть круга.
Глава 32
Интерлюдия. Римские Каникулы I
Казарма гудела — выходной официально наступил и курсанты, кто в мятой куртке, кто в худи, но — все толпами спешат на выход.
Мимо коек скачет Меркури, пытаясь на бегу натянуть штаны и обувь, попутно крича куда-то вперёд:
— Эй! Девчонки! Подождите! Я же с вами!
В ответ — только холодно брошенная через плечо фраза.
— У тебя тридцать секунд, чтобы не отставать.
Затем зашевелились еще двое.
— Пошли. Не будь как Меркури. Хотя нет — будь как Меркури. Он хотя бы бегает за тем, что ему нравится. — произносит Эмеральд.
— Если ты меня подставишь… — неуверенно произнесла Блейк.
— Я же воровка, а не предательница. Хотя… — Эмеральд улыбнулась, — это, конечно, зависит от чаевых.
В это же время с одной из коек встает Роман — неторопливый, величественный, слегка насмешливый. Он начинает снимать с себя форменную куртку цвета хаки, как будто она его физически раздражает.