Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Диссонанс. Книга вторая
Шрифт:

– В Лейквуд прибыла комиссия из Комитета молодёжи, – торопливо доложила девушка. – С внеплановой проверкой, меня только что уведомила охрана.

Сеньора Гали выглядела удивлённой долю мгновения:

– Я, пожалуй, встречу гостей, – она оглядела собравшихся. – Прошу меня простить.

– Перенесём дисциплинарное заседание на другой день? – уточнила миссис Стоуни.

– Да, конечно…

– У вас заседание Дисциплинарного комитета? Какая удача! Мы как раз по этому вопросу, – послышалось со стороны дверей, и появившиеся в проёме молодые люди прошли в кабинет без приглашения. –

Приносим извинения за столь неожиданное вторжение, сеньора Гали, – шедший впереди всех молодой человек в строгом темно-синем костюме протянул руку директору Лейквуда. – Нам поступила анонимная жалоба о нарушении прав студентов в вашей школе. Сами понимаете, – с обезоруживающей улыбкой пояснил он, кивая, – мы не можем оставлять такие запросы без внимания.

– Разумеется, мистер Лэйнг, – суховато обронила сеньора Гали, ответив на пожатие. – Проходите, пожалуйста.

Оглядев вошедших со слабой заинтересованной улыбкой, Ирэн отбросила волну возникших вопросов и сосредоточилась на полном терминов и формальностей диалоге преподавателей и членов комиссии. Молодых людей, расположившихся на угловом диване вокруг журнального столика, девушка знала ещё с соревнований по брейн-рингу, с Килианом Лейнгом она и вовсе была лично знакома. Потому искренне ответила на дружелюбное приветствие:

– Рада встрече, мистер Лейнг. Как идёт подготовка к первому этапу гран-при?

– Относительно быстро, – улыбнулся Лэйнг и, оглядев кабинет, вдруг нахмурился. – Я прошу прощения, – вежливо начал он, посмотрев на директора, – но разве это не заседание Дисциплинарного комитета?

– Что-то не так, мистер Лэйнг? – резковато поинтересовалась сеньора Гали.

– Согласно протоколу, на подобного рода разбирательствах должны присутствовать студенты-очевидцы и куратор провинившегося, разве нет? – вежливый тон молодого человека был способен ввести в бешенство занудливыми нотками.

– Именно так, – кивнула директор, метнув взгляд в заместителя. – Они ещё не прибыли.

Ирэн проводила взглядом поспешившую к выходу миссис Стоуни, с трудом сдерживая смех; она не представляла, каким образом заместитель найдет тех, кто будет свидетельствовать, за несколько минут. Килиан Лэйнг между тем продолжил:

– Позвольте спросить, что за проступок обсуждается на этом заседании?.. Благодарю, – кивнул он, приняв протокол и скользя глазами по заполненным строчкам. – Не ожидал от вас, мисс Бёртон, – с мягким упрёком усмехнулся он, качая головой и не отводя взора от документа.

Ирэн неудержимо покраснела от его слов, впервые за всё время ощутив искренний стыд за свой проступок, и, зажмурившись, спрятала лицо в ладонях. Однако все чувства её смело потрясение при звуках растерянного:

– Мистер Арисима?

Девушка вскинула голову; сердце пропустило удар при виде вошедшего в кабинет Ли, который, мило улыбнувшись, поправил лямку рюкзака с виноватым:

– Я прошу прощения за опоздание. Я говорил миссис Стоуни, что хочу присутствовать на заседании. От лица студсовета, – пояснил он.

– Ваши студенты принимают участие в подобного рода собраниях? – в вопросе Лэйнга скользило добродушное удивление. – Какая прекрасная новость, сеньора Гали! Гляжу, политика самоуправления

в школе даёт прекрасные плоды. Вы Президент студсовета? – тут же обратился он к Ли. – Проходите, молодой человек. Как вас зовут?

Юноша подарил Ирэн ободряющую улыбку, прежде чем присесть в кресло напротив Лэйнга с вежливым:

– Меня зовут Ли Арисима, рад встрече.

Зажавшая рот ладонью Ирэн не знала, плакать ей или смеяться: на глазах против воли выступали слёзы от признательности, вместе с тем удивительная абсурдность происходящего рождала в ней приступы неконтролируемого хохота.

Заседание оказалось коротким и быстрым; выслушав нескольких однокурсников Ирэн, миссис Стоуни предложила отстранить девушку от занятий на неделю. Молча наблюдавшие за происходящим гости из Комитета не стали вмешиваться, сеньора Гали лишь кивнула. Не отводивший глаз от Ирэн Ли время от времени окидывал внимательным, каким-то невинным взглядом преподавателей, которые, к недоумению девушки, прятали от него взоры.

Ирэн суховато попросила у Мэлани прощения за произошедшее и покинула кабинет директора, едва заседание закончилось. Задержавшись возле колонн, поддерживавших свод вестибюля перед учительской, девушка с шумным вздохом прислонилась к стене и без дум воззрилась на мозаичное панно, украшавшее потолок.

– Ирэн? – донеслось до неё спустя несколько минут.

Девушка медленно перевела взгляд с геометрического рисунка на лицо стоявшего рядом юноши; сердце болезненно сжалось в груди. Сейчас, когда она запретила себе даже мечтать о его дружбе, чувства к нему, казалось, стали острее и глубже во много раз. Ирэн сглотнула и криво улыбнулась: равнодушной казаться не получалось, она проиграла битву с самой собой в этот раз и капитулировала с неровным:

– Спасибо, Ли.

Ли светло, немного виновато улыбнулся:

– Это не я вызвал комиссию.

Ирэн только покачала головой и уточнила:

– Спасибо за то, что пришёл.

– Постой! – вырвалось у юноши, когда, дернув плечом, девушка без слов направилась прочь.

Да? – обернулась Ирэн.

Он спрятал руки в карманы и как-то неуверенно начал:

– Ты не пришла на дополнительные… Ну, по программированию, – пояснил Ли и моргнул, пряча боль, задевшим за живое уколом отозвавшуюся на бесцветное:

– Я не приду больше… Хорошего вечера.

Опустив голову, юноша набрал в грудь больше воздуха. От воскресшего в памяти, далекого, прозвучавшего эхом из прошлой жизни и безжалостно ясного: «Мне не нужен такой друг… Это не дружба, тебе не кажется?» его отвлекло появление вышедших из кабинета сеньоры Гали молодых людей.

Занятая мыслями о заседании, Гвен всё вспоминала слова Ли, успокоившего её уверенным: «Я буду там. Не беспокойся ни о чём», и просьбу Ирэн не приходить, на которую девушка согласилась с крайней неохотой. Спускаясь по широкой лестнице в просторный холл первого этажа, чтобы встретить прибывших в Лейквуд новичков, Гвен не сразу обратила внимание на юношу, который стоял, спрятав руки в карманы и прислонившись к высокому прозрачному шкафчику с многочисленными наградами школьных сборных. И нахмурилась, поняв, что его лицо ей незнакомо.

Поделиться:
Популярные книги

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Оживший камень

Кас Маркус
1. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оживший камень

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

(не) Желанная тень его Высочества

Ловиз Мия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не) Желанная тень его Высочества

Возлюби болезнь свою

Синельников Валерий Владимирович
Научно-образовательная:
психология
7.71
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою

Черный дембель. Часть 2

Федин Андрей Анатольевич
2. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 2

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Лучший из худших-2

Дашко Дмитрий Николаевич
2. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Лучший из худших-2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11