Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дитя Феникса. Часть 1
Шрифт:

Один из посетителей, королевский секретарь Питер де Мангамери, задержался в Абере. Ему предстояло описать и оценить все владения в Нортгемптоне, Ратлэнде, Бедфорде, Хантингтоншире и Мидлсексе. При отсутствии прямого наследника многочисленные поместья отходили трем ныне здравствующим сестрам графа: Мод, которая никогда не была замужем, Изабель Брюс, леди Аннандейл, и Аде, леди де Хастингс. Вместе с ними право на эти земли получали Кристиан и Дерворгилла, дочери старшей сестры Джона – Маргарет, леди Галлоуэй, которая умерла в Шотландии в прошлом году.

Судебные сражения

уже начались, когда король Шотландии Александр взял графство Хантингтон под свое покровительство, а Роберт Фитцут заявил о своих правах на графский титул.

Если не было прямого наследника… Питер ждал подтверждения того, что у Элейн будет ребенок. Каждый день графиня молила Бога о том, чтобы он даровал ей единственное утешение – родить Джону наследника.

И снова ее надеждам не суждено было сбыться. Все те признаки, за которыми Элейн так внимательно следила, каждую минуту прислушиваясь к своему телу, не имели никакого отношения к беременности. Пока июльские дни летели быстрой чередой, Элейн отдохнула, оправилась от потрясения, и все вновь пошло своим чередом. Ей пришлось признать, что графство Честер не имеет прямого наследника. Необходимость выносить столь интимные подробности на суд общественности сама по себе была невероятно унизительной. Все, начиная от короля и заканчивая последним конюхом графства, с любопытством ждали развязки. Но особенно угнетала Элейн та радость, которую ее поражение доставило Изабелле.

Посланник короля Генриха и Ливелин долго говорили о чем-то, запершись в кабинете. Элейн уже привыкла к такого рода посетителям и теперь спокойно сидела в беседке и ждала, когда ее позовут. Наверняка опять потребуется ее присутствие на бесконечных официальных разговорах о деньгах, наследстве и сдаче земель в аренду.

Она сидела на старой деревянной скамейке и лениво ощипывала маргаритки. Ее служанки возились с ребенком одной из фрейлин Изабеллы. Наконец сквозь густую листву ей удалось разглядеть отца, который вместе с посетителем направлялся к ней. Было заметно, что отец взволнован. Его лицо казалось бледным и изможденным, губы были поджаты: случилось что-то плохое.

Элейн встала, от страха у нее пересохло во рту. Краем глаза она успела заметить, что служанки забрали ребенка и быстро ушли в дальний угол сада. Ливелин остановился прямо перед ней.

– Король Генрих приказал тебе немедленно вернуться в Честер, – без всякого вступления начал он. – Этот джентльмен будет сопровождать тебя.

– Но почему? – Элейн перевела взгляд на незнакомца, стоявшего за спиной отца.

Мужчина поклонился. Худощавый и высокий, он был одет во все черное, как и она сама. Этот цвет не оставлял никаких признаков жизни на его лице, которое и без того казалось мертвенно-бледным.

– Позвольте представиться, миледи. Я Стивен из Сигрейва, бывший юстициарий Англии и чиновник его милости короля. Король Генрих поручил мне сопроводить вас обратно в Честер. Там вас примут должным образом со всеми почестями. Вам придется остаться в замке до тех пор, пока не будут выяснены некоторые обстоятельства и не найдены ответы на вопросы, связанные со смертью

вашего мужа. Например, не ускорили ли вы его кончину, дав ему яд.

– Это ложь! – взорвалась Элейн. – Просто чудовищная ложь!

Стивен пожал плечами.

– Я уверен, что все очень быстро выяснится. Во всяком случае, король хочет, чтобы вы оставались в Честере до тех пор, пока он не решит, как с вами лучше поступить.

– Как со мной лучше поступить? – Его слова эхом отозвались в голове Элейн.

– Именно так сказал его милость. – Стивен поклонился.

– Он собирается выдать тебя замуж за одного из своих сторонников, – с тяжелым вздохом перебил его Ливелин.

– Нет! – Элейн внимательно изучала беспристрастное лицо посланника. – Нет, этого не может быть. Я не хочу снова выходить замуж.

– Мне очень жаль, миледи, но это приказ короля, – сухо ответил Стивен. Когда он выпрямился, Элейн заметила блеск металла под черным плащом. Солнце проникло сквозь плотную ткань и отразилось от доспехов; под темным плащом скрывалось полное вооружение. – Его светлость ждал вестей о том, не носите ли вы в своем чреве наследника графа. Теперь стало ясно, что это не так, и его светлость счел необходимым позаботиться о вас. Вы молоды и, да будет мне позволено заметить, очень красивы. Было бы преступлением, если бы вы не вышли замуж вновь.

– А еще, милая, ты очень богата. И король, без сомнения, хочет с твоей помощью заручиться поддержкой тех или иных людей, – устало добавил Ливелин. – Если бы я мог избавить тебя от этого, Элейн, то, конечно, я так и сделал бы. Но есть ряд причин, по которым я должен согласиться с решением короля.

Элейн сжала зубы. Сейчас она была разгневана, как никогда в жизни.

– Ты имеешь в виду, что так будет удобнее тебе или, может быть, Даффиду! Ведь дело именно в этом, не так ли? Даффид только выиграет, если сейчас все увидят, что ты поддерживаешь короля Генриха. Не сомневаюсь, что и Изабелла тоже сказала свое веское слово, когда решался этот вопрос.

– Нет, дорогая моя. Изабелла ничего не знает.

– Зато обо всем прекрасно знает Даффид.

– Ты права.

– И Даффид посоветовал тебе не перечить королю и добровольно согласиться с его решением.

– Да, именно это он и сделал! – Ливелин начинал понемногу выходить из себя.

– А Граффид? Он знает, что происходит? Он знает, как вы собираетесь обойтись со мной?

– Нет.

– А почему?

Ливелин нахмурился, кровь прилила к его лицу, глаза полыхнули гневом.

– Как ты знаешь, Граффид сейчас в Повисе. Элейн, прошу тебя, позволь нам с твоим братом самим решить, что для тебя лучше.

– Лучше для меня? Я только что потеряла лучшего мужа на свете! Мужчину, которого я любила и уважала! Мужчину, с которым я хотела провести остаток жизни! И я не хочу снова выходить замуж.

– Твой брак с лордом Честером был устроен нами, Элейн. Если ты уже забыла, то я напомню тебе: он был заключен, когда ты была еще совсем ребенком. И более чем вероятно, что твой следующий брак окажется таким же счастливым. Лорд Честер прекрасно бы все понял. Он и не хотел бы, чтобы ты оставалась одна.

Поделиться:
Популярные книги

Авиатор: назад в СССР

Дорин Михаил
1. Авиатор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР

Вторая мировая война

Бивор Энтони
Научно-образовательная:
история
военная история
6.67
рейтинг книги
Вторая мировая война

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Босс Мэн

Киланд Ви
Любовные романы:
современные любовные романы
8.97
рейтинг книги
Босс Мэн

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Чернованова Валерия Михайловна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Призван, чтобы защитить?

Кириллов Сергей
2. Призван, чтобы умереть?
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.00
рейтинг книги
Призван, чтобы защитить?

Мы все умрём. Но это не точно

Aris me
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Мы все умрём. Но это не точно