Дневники: 1897–1909
Шрифт:
9 июня, среда.
У Стеллы была очень хорошая ночь, но все же с одним приступом. Несса уехала на урок живописи. Мы с Аделиной оставались дома примерно до полудня, так как лил дождь, а потом, когда он прекратился, вышли на улицу. Сегодня состоялся самый интересный для Джорджи [крикетный] матч «Eton Ramblers» против «Вестминстера». Мы отправились на Сауд-Одли-стрит, пройдя пешком весь путь туда и обратно, и спросили, в Лондоне тетушка Вирджиния или за границей. Потом вернулись домой и наблюдали за утками на Серпантине.
399
Тереза Роуз Маррабл (1862–1936) – художница, племянница Мадлен Маррабл, известной художницы, возглавлявшей Общество женщин-художниц.
400
Студия Ванессы находилась на Пелхэм-стрит; Мильманы жили на Кадоган-сквер 61; Марни и Эмма Воган – на Янг-стрит.
10 июня, четверг.
(День помолвки Аделины Фишер и Ральфа Вогана-Уильямса 401 .)
У Стелла была очень хорошая ночь, но она все еще больна. Несса и Аделина спорили о замечательном платье, которое, черт возьми, никогда не закончить, а я читала в гостиной. Вдруг раздался звонок в парадную дверь, и Эллен объявила о приходе мистера Вогана-Уильямса. Я выскользнула через маленькую дверь и поднялась наверх, чтобы сообщить Аделине (он хотел видеть мисс Фишер). Аделина спустилась, и некоторое время мы не знали, что происходит. Потом дверь отворилась, и мы увидели, как А. и незнакомый джентльмен вместе выходят на улицу. Со спины нам показалось, что с ней Роланд Воган-Уильямс. Мы не придали этому особого значения, хотя к концу утра – они ушли около одиннадцати – забеспокоились. Не пришли они и к обеду, а вернулись лишь в 15:30, и тогда Аделина объявила о помолвке 402 . Бродбент проведал Стеллу, был удовлетворен ее состоянием и удивлен тем, что за ним послали, и т.д. Мы отправились за покупками. Мисс Ноэль пришла к чаю. Очень волнительный день. Вечером Аделина и Джеральд отправились в оперу, и все было позади. Боже правый, какой водоворот жизни, но больше места нет!
401
Ральф Воган-Уильямс (1872–1958) – британский композитор, органист, дирижер.
402
Свадьба
11 июня, пятница.
Утром мы с Аделиной пошли в Сады, где немного посидели в тишине. Несса проведала Стеллу, которая показалась ей выздоравливающей и жизнерадостной. Тетя Мэри и Ральф Воган-Уильямс пришли около полудня и сидели в гостиной, разговаривая. А. и Ральф – так его теперь нужно называть – вместе ушли на обед. Тетя М. обедала с нами и тоже навестила Стеллу. В три часа тетя М. и А. уехали: А. – в Оксфорд, а М. – в Брайтон. Ральф – высокий крепкий серьезный молодой джентльмен, на первый взгляд, очень строгий и чопорный, чем-то похожий на Роланда В-У. Потом я примерно час просидела со Стеллой и решила, что выглядит она очень хорошо, только похудела. Вечером мы пошли на оперу «Йомены гвардии» 403 и встретили джентльмена, точь-в-точь Р. В-У. Мы с Нессой вернулись домой около полуночи, как оказалось, без ключей. Я осторожно бросала камешки в окно сестры, а потом пошла в дом 24. В конце концов пришлось разбудить Стеллу.
403
Опера (1888) Гилберта и Салливана (театральное сотрудничество викторианской эпохи либреттиста Уильяма Гилберта и композитора Артура Салливана).
12 июня, суббота.
У Стелла была хорошая ночь, и мы навестили ее после завтрака. Потом она ужасно разозлила меня, сказав, что, когда она уедет, я должна буду поехать с ней, а я резко ответила, что это невозможно. Джорджи неожиданно предложил нам поехать в Виндзор, а оттуда на лодке в Дэтчет 404 и поискать там жилье для Стеллы, что мы, собственно, и сделали. Мы добрались до Виндзора примерно в 13:30, пообедали и выпили клубничного сока в «Layton» 405 ; затем взяли лодку и проплыли на веслах около мили до Дэтчета. Было ужасно жарко и совсем не так приятно, как могло бы быть. Телеграфист предложил нам пройтись по Дэтчету, но подходящего жилья мы не нашли. Затем мы вернулись на лодке в Виндзор и какое-то время пытались отдышаться на берегу. Поели мороженого в «Layton», а затем на поезде поехали домой. Вот бы забыть этот ужасный план.
404
Деревня в графстве Беркшир. Виндзор и Мейденхед – унитарная единица со статусом королевского боро на востоке Беркшира.
405
«Layton Brothers» – некогда существовавшая сеть кондитерских и кафе.
Конец ознакомительного фрагмента.