Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Дни мародёров
Шрифт:

— Мам! Как будто мы не можем сами спуститься вниз! — укоризненно сказала Лили.

— Лили, милая, твой папа сломал стул, когда искал корицу на верхних полках, и мы все просто не поместимся за столом, — Джейн осторожно прошла в комнату, следя за тем, чтобы сок не выплеснулся из стаканов. Словно в подтверждение ее слов пила в гараже истерично взвизгнула. Мистер Эванс роптал, когда Лили чинила что-нибудь в доме с помощью магии. — Так что... о-о, что это здесь за потоп? — Джейн поставила поднос на покрывало и взглянула на зареванную Алису, которая, несмотря на свое горе,

улыбнулась, взглянув в теплые глаза женщины. — Здравствуй, Алиса, что такое случилось? — она посмотрела на дочь. — Вы что, поссорились?

— Конечно, нет, мам. Просто... посмотрели очень грустный фильм, — Лили махнула рукой в сторону маленького выключенного телевизора.

— Здравствуйте, миссис Эванс, — Алиса пожала плечами, зябко обнимая руками колени. — Выглядит очень вкусно! — она растянула губы в улыбке и вдруг приобрела разительное сходство с взъерошенным воробьем.

— Боюсь, это не моя заслуга, — женщина многозначительно округлила глаза. Пила надрывно взвизгнула, видимо, проехавшись по железному столу. — Но будем надеяться, что мы все останемся живы.

Алиса рассмеялась.

Лили, выходившая за баночкой своего любимого клубничного джема, вернулась в комнату.

— Почему бы вам не воспользоваться магией, мисс Эванс? — улыбнулась Алиса, копируя манеру разговора профессора трансфигурации. Лили с улыбкой поставила баночку на поднос.

— Туни нервничает, когда чашки, тарелки и ложки летают по дому, — ответила за дочь миссис Эванс. — Кстати, а почему вы не позвали на ужин этого симпатичного юношу, который приехал с Алисой? — как бы между прочим поинтересовалась она, щедро поливая клубникой стопку аппетитных ржаных солнышек.

Алиса обратила на Лили перепуганные глаза.

— Откуда ты знаешь? — удивилась Лили и прищурилась. — Туни подсмотрела?

— Предлагаешь заколотить все окна в доме? — миссис Эванс присела на край кровати и ложечкой подцепила из банки с джемом целую клубнику. — Его видели все соседи. Думаю, миссис Гамильтон завтра обязательно спросит меня, кто приезжал к нам на этом ужасном мотоцикле. Что мне ей сказать?

Лили плюхнулась на кровать, схватила блинчик и, откусив от него кусок, наморщила нос, сделав вид, что задумалась.

— Скажи ей, что это был наследник древней и кровожадной волшебной семьи, — предложила она, скатывая свой блинчик в трубочку и тщательно обмакивая его в карамель. — Я думаю, она перестанет спрашивать.

Алиса рассмеялась низким грудным смехом, каким обычно смеются люди, которые перед этим долго плакали. Миссис Эванс согласно покивала, подняв указательный палец, и взяла с тарелки румяный, пропитанный маслом блинчик, к которому уже давно примеривалась.

— Ну... что же... так и быть, скажу, — она откусила вкусное сладкое тесто и облизала точно такие же, как у Лили, длинные мягкие губы, похожие на густой мазок розовой краски. — Кстати, Алиса, дорогая, тебе так очень идет! — миссис Эванс вроде бы просто коснулась её волос, а на самом деле легонько погладила Вуд по голове, после чего подмигнула и пошла к двери. — И не задерживайтесь, уже одиннадцать, — напомнила она, снова заглянув в

комнату. — Вам пора собираться.

— Хорошо, мам.

Дверь закрылась, и девочки услышали, как она позвала Петунью ужинать.

В начале двенадцатого они вышли на улицу. Вся округа уже спала, и по улице расстилалась плотная благодатная тишина, накрытая сверху бездонным куполом, полным рассыпчатой бриллиантовой крошки.

Подрагивая от холода и непонятного волнения, девочки спустились с крыльца и украдкой зажгли палочки, освещая себе путь в саду. Они здорово утеплились перед экспедицией в Шотландию. Лили куталась в теплую вязаную кофту, школьная сумка, забитая вещами, била её по бедру. Алиса в толстом свитере кралась следом, все ещё немного шмыгая носом. Луч ее палочки подозрительно плавал из стороны в сторону, выхватывая из темноты мирно спящие кусты.

По каменистой тропинке вдруг пробежал ежик, и Алиса, испуганно ойкнув, остановилась как вкопанная.

— Что такое? — Лили услышала треск, направила палочку и усмехнулась, увидев, как колючий зверек деловито копошится в корнях чубушника. — Алиса!

Дверь дома вдруг распахнулась, и яркий домашний свет залил сад. Девочки оглянулись.

Миссис Эванс в теплом розовом халате торопливо вышла в сверчковую летнюю ночь, держа что-то в обеих руках.

— Возьмите с собой! — она сунула им в руки бумажные пакетики. — Там сэндвичи и горячий кофе.

— Мама, мы же только что поели! — зашипела Лили, пряча еду в рюкзак. Бумажный пакет так громко зашуршал, что этот звук, наверное, услышали на другом конце улицы.

— Неизвестно, как скоро вы доберетесь! — говорила миссис Эванс, провожая их до калитки. — И не забудьте прислать сову, как только приедете на место! Я не буду спать, учтите!

— Хорошо, мам, — Лили знала, что в такие минуты мама становится невыносимо заботливой и спорить себе дороже. — Мы хотели по пути ограбить Гринготтс и ввязаться в авантюрное путешествие на край света, но теперь, видимо, не удастся.

Алиса нервно засмеялась.

Они вышли на дорогу. Алиса подошла к обочине и вытянула руку с зажатой в ней палочкой.

— Лили, ты взяла теплые вещи? — в третий раз за вечер спросила миссис Эванс.

— Да, мам.

— Алиса, а ты?

Девушка шутливо отсалютовала, копируя манеру Сириуса.

— Славно, — миссис Эванс в тревоге сжала руки, явно пытаясь припомнить что-то еще. — Будьте очень осторожны! — рассеяно говорила она, до конца застегивая пуговицы на кофте Лили. — Не ешьте что попало, не разговаривайте с незнакомцами, не ходите поодиночке и если что...

В конце улицы полыхнул яркий свет, и плотная темнота начала быстро принимать очертания гигантского лилового автобуса.

Увидев его, миссис Эванс разволновалась пуще прежнего и затараторила:

— ... если что — сразу же пишите, слышите? Это все-таки на другом конце страны, мы будем очень переживать... Лили, ты взяла обычные деньги?

Лили обняла маму и ласково чмокнула ее в щеку.

— Да. Не волнуйся, пожалуйста, и поцелуй папу и Туни. С нами все будет хорошо, там будет вся наша школа.

Поделиться:
Популярные книги

Жена проклятого некроманта

Рахманова Диана
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Жена проклятого некроманта

Сын Тишайшего

Яманов Александр
1. Царь Федя
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Сын Тишайшего

Демон

Парсиев Дмитрий
2. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Демон

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Небо в огне. Штурмовик из будущего

Политов Дмитрий Валерьевич
Военно-историческая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
7.42
рейтинг книги
Небо в огне. Штурмовик из будущего

Осознание. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
14. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Осознание. Пятый пояс

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Чаковский Александр Борисович
Проза:
военная проза
7.00
рейтинг книги
Блокада. Знаменитый роман-эпопея в одном томе

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Книга 4. Игра Кота

Прокофьев Роман Юрьевич
4. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.68
рейтинг книги
Книга 4. Игра Кота

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Новый Рал 2

Северный Лис
2. Рал!
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Новый Рал 2

Низший 2

Михайлов Дем Алексеевич
2. Низший!
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Низший 2

Под маской, или Страшилка в академии магии

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.78
рейтинг книги
Под маской, или Страшилка в академии магии