Дни мародёров
Шрифт:
Алиса помнила это так хорошо, словно все произошло пару часов назад.
Она повернула голову, пытаясь понять, у кого из мальчишек уже начал ломаться голос, и в этот самый момент Сириус Блэк, как всегда сидящий на задней парте с Джеймсом Поттером, отбросил с лица отросшую челку, потому что она ему мешала, и засмеялся.
Больше ничего.
Но Алиса пропала.
Она вдруг мгновенно, с пронзительной ясностью поняла, что влюбилась в Сириуса Блэка, и чуть не разревелась.
Собственно, вместе с ней точно так же каждый день пропадало как минимум еще три или четыре девочки с их курса, но это было не в счет.
После таинственного, овеянного самыми невероятными слухами происшествия под Гремучей Ивой Джеймс Поттер и Сириус
«Он такой плохой...» — закатывали глаза третьекурсницы, когда речь заходила о Джеймсе.
«Китти сказала Оливии, что Сириусу Блэку нравятся блондинки... как ты думаешь, мне пойдет?»
Алису страшно раздражали все эти разговоры.
Ведь у нее, в отличие от этих девочек, все было очень серьезно. Она не спала по ночам, придумывая самые разные ситуации, в которых они с Сириусом сталкиваются в пустом классе или остаются вместе после уроков (что было невозможно, учитывая ее тихий нрав и полную неспособность противоречить учителям), и умирала от горя, думая о том, что вот он лежит где-то совсем рядом за стеной и даже не подозревает о том, как сильно она его любит...
Алиса с трепетом давала Сириусу списывать, представляя, как он будет ей благодарен, зорко следила за тем, что он ест и пьет за обедом, завтраком и ужином, по вечерам в гостиной неизменно занимала такую позицию, чтобы быть у него на виду, что было не сложно, так как она дружила с Лили, а где бы ни оказалась ее рыжеволосая подруга, там рано или поздно оказывался Джеймс Поттер, а, значит, и Сириус. Иногда она даже думала, как здорово было бы сварить Оборотное зелье, превратиться в Поттера и провести в обществе Сириуса целый день. Ее удивляло, как все эти люди, которые с ним общаются, не понимают, как им невероятно повезло.
Она так мучилась из-за своей бессмысленной влюбленности, что дошла до того, что на День Святого Валентина написала тщательно продуманную анонимную валентинку с указанием места и времени встречи. Однако когда дело дошло до того, чтобы спуститься к песочным часам в холле, у Алисы вдруг так страшно скрутило живот, что она угодила в больничное крыло. Это было на пятом курсе. Как раз тогда, когда Сириус стал гулять с Марлин Маккиннон, их одноклассницей, солнечной светлоглазой девочкой с льняными кудрявыми волосами, тонкими ручками-ножками и заразительным смехом. Это был жестокий удар. Она была уверена, что если Сириус и решит наконец с кем-то встречаться, то это непременно будет она, Алиса — милая, скромная и преданно любящая его. А он взял и решил все по-своему.
На долгие несколько месяцев Алиса погрузилась в состояние горестного недоумения и бесконечной, сводящей с ума ревности. Она даже перестала общаться с Сириусом и Марлин, опасаясь, что они заметят, как она на них рассержена. Лили стала единственным человеком, которому она доверила свою страшную тайну. Алиса была так подавлена, что «скатилась» по всем предметам, похудела и совсем перестала улыбаться.
А потом вдруг в ее тусклой жизни чудесным образом взошло солнце: на мрачном горизонте появился Фрэнк Лонгботтом — симпатичный семикурсник с теплыми глазами, трогательной улыбкой и косой саженью в плечах. Он поглядывал на Алису уже не первый год, только она, погруженная в свои переживания, совершенно не обращала на него внимания. До тех пор, пока в свой шестнадцатый день рождения не обнаружила на тумбочке огромный букет роз-перезвон с запиской, в которой коротко значилось: «Ф.Л.»
Она никак не могла взять в толк, кто такой этот Ф.Л., пока не спустилась в гостиную. Фрэнк ждал ее, небрежно облокотясь на перила лестницы. Когда наверху хлопнула дверь, он обернулся и улыбнулся, увидев у Алисы в руках букет.
Так началась их дружба, вскоре переросшая в то, чего так не хватало Алисе...
Фрэнк ухаживал
Она поняла, что встретила того самого единственного, «своего» человека, и ей стало ужасно стыдно за свою глупую влюбленность в Сириуса Блэка. Разве мог он сравниться с ее Фрэнком?
Лили говорила, что она невероятно похорошела, и, глядя перед очередным свиданием в зеркало, девушка отмечала, что она ведь и вправду очень хороша.
Эту перемену заметил и Сириус. По закону подлости, он как раз расстался с Марлин и ударился в «бурную холостяцкую жизнь», как говорила Лили.
Только его комплименты и фразочки больше ее не трогали.
Теперь она могла совершенно спокойно болтать и смеяться в обществе Сириуса и даже от всей души посочувствовала ему по поводу расставания с Маккиннон. Правда, Сириус и сам не особо переживал, потому что на тот момент уже успел завести новый роман с Карен Янг, самой красивой когтевранкой. А после неё ещё с кем-то.
И все было хорошо.
Казалось, что жизнь наладилась.
Но длилось это недолго.
Дело было на экзамене. Билет был готов, и Алиса, покусывая перо, рассматривала склоненные головы одноклассников. Блэк сидел за партой впереди, низко опустив над пергаментом голову. Поттер впереди размашисто рисовал что-то на пергаменте, так что шорох пера был слышен на весь класс. Это и привлекло ее внимание. Она уже собралась было проверить свою работу на предмет ошибок, как вдруг...
Блэк чуть подвинулся на скамье, чуть свел лопатки, видимо разминая затекшую спину, и наклонил голову. Длинные волосы соскользнули ему на лицо, и взору Алисы открылся вид на крепкую шею с парой маленьких родинок и ямочкой посередине. На бледной коже ярко выделялся черный шнурочек.
Простой черный шнурочек.
Алиса посмотрела на него и с ужасом почувствовала, как знакомо екнуло сердце, и по коже пробежал разряд...
Все началось по новой.
С той лишь разницей, что теперь рядом с ней был Фрэнк. Именно он помог ей удержаться на плаву, хотя сам и не подозревал, какая буря бушует в сердце его любимой девушки. Именно его внимание и забота удерживали Алису в реальности и она понимала, что Сириус — пират, рядом с которым её не ждет ничего, кроме постоянных опасностей, а Фрэнк — тихая гавань. Рядом с ним Алисе было хорошо и спокойно. Сириус же пугал ее своими постоянными выходками и громким лающим хохотом. Ее тихая и немного замкнутая натура инстинктивно пряталась в раковину, когда Сириус и Джеймс ураганом врывались в класс или устраивали шутливую дуэль, чаще всего заканчивавшуюся совместным нападением на Северуса Снейпа. Такая жизнь точно была не по ней.
Но она ничего не могла поделать и только молча обмирала, когда Сириус бросал на нее случайный взгляд.
И вот сегодня он снова бесцеремонно ворвался в ее размеренную жизнь, опутал ее бедное сердце своими взглядами и улыбками и был таков.
Алиса вздохнула. В комнате было темно. Теплым золотом разливался в полумраке свет красивой белой лампы на тумбочке, матово светилась рождественская гирлянда, обвивающая ажурное плетение железа на спинке кровати. Разноцветными запахами вспыхивали в темноте цветы, занимающие в комнате Лили все свободное пространство. Полумрак резко очерчивал широкие темно-зеленые листья фикусов и хрупкие лепестки белоснежных орхидей. Из-за обилия пышной сочной зелени маленькая комнатка напоминала экзотический лес. Аромат летнего вечера лился в комнату через настежь открытое окно, смешиваясь с запахом свежей стружки, который поднимался из гаража мистера Эванса. От всех этих запахов и осознания того, что сейчас — середина лета, и она едет на концерт с любимой подругой, на душе было пронзительно хорошо и чисто. От обилия чувств все время хотелось плакать.