До мозга костей
Шрифт:
Она пренебрежительно пожимает плечами.
— Я просто хочу сказать, что улики указывают не на это. На самом деле, между нами, я полагаю, только у меня есть алиби на прошлую ночь.
Она наклоняет голову, оглядывая меня, и кокетливо помахивает пальцами Брэду.
Моя челюсть сжимается.
— Так что... — тянет она. — Последствия и правда будут. Для тебя, Джек.
Её губы растягиваются в самодовольную улыбку.
Она наслаждается этим.
Какой бы ни была конечная цель этой женщины, она определенно хочет заставить меня страдать.
Я могу прекратить это
Жизнь вернулась бы в нормальное русло.
Я даже мог бы свалить это на Брэда. Убить двух зайцев одним выстрелом.
Но чем дольше я смотрю на доктора Кири Рос, пойманный понимающим блеском её бледно-голубых глазаз, тем любопытнее мне становится.
Хотя истинное любопытство и убило глупую кошку, оно также является фундаментальным элементом исследовательских центров и мировых открытий.
Я всегда выбираю осторожность. Если она настолько агрессивна, чтобы убить одного назойливого аспиранта, она может быть достаточно агрессивно преданной своему делу, чтобы сохранить свои секреты. Или она просто сумасшедшая — у сумасшедших есть склонность всё усложнять.
Правда в том, что мне нужно больше информации. Мне нужно время, чтобы покопаться в её прошлом и найти ответы. Я никогда не выполняю план, пока не выверю все детали и не расставлю всё по местам. До этого момента, мы играли по её правилам. Я нахожусь в её власти.
Пришло время перевернуть игровую доску.
А если всё остальное не сработает, всегда есть план Б.
Её отполированные кости будут хорошо смотреться на моей каминной полке с трофеями.
— Чего ты хочешь? — спрашиваю я прямо.
Она соблазнительно облизывает губы.
— Честно говоря, не думаю, что ты ещё заслужил от меня ответ на этот вопрос, Джек. Почему бы тебе не попробовать начать пресмыкаться передо мной?
Ухмылка проскальзывает на моем лице. Я делаю один шаг вперед, чтобы приблизиться к ней.
— Как насчет встречного предложения.
Она вскидывает бровь.
— Слушаю.
— Могу сказать тебе, чего я хочу, — говорю я, позволяя своему взгляду целенаправленно пробежаться по её телу. Если не ошибаюсь, её реакция доказывает, что я воздействую на неё, впадинка вдоль стройной линии ее горла, мелкая дрожь, которая пробирает ее тело. — Я хочу, чтобы ты убралась к чёртовой матери из моего отдела. Из моего университета. Из моего города. С моей территории.
Она быстро приходит в себя, весь кокетливый фасад растворяется под её суровым выражением лица.
— Этого не случится. Я много работала, чтобы стать...
— Тебя наняли в качестве одолжения, — прервал я её. — Я видел направление от твоего профессора к доктору Кэннону. Признаю, что ты очень, очень усердно взбиралась по социальной лестнице, но ты добилась этого не собственным трудом, учитывая
Имея меньше опыта работы, чем все остальные претенденты вместе взятые, я до сих пор не понимаю, как Хью взял на работу такого зеленого биолога дикой природы. Знаю только, что с тех пор, как доктор Кири Рос переступила порог моего университета, всё поменялось.
Если бы взглядом можно было сдирать кожу, моя уже лежала бы кучей ошметков у меня под ногами. Удовлетворение бурлит в моих венах.
— Я и понятия не имела, насколько Вы женоненавистник, доктор Соренсен.
— Называй это как хочешь, но мои заслуги идут дальше рекомендательных писем, — я пожимаю плечами, давая понять, что именно поэтому я никогда не хвалил её, чего она так явно и отчаянно ждала от меня. — Возможно, если бы Вы сначала наработали необходимый опыт, у нас были бы совершенно другие профессиональные отношения, доктор Рос. Вместо этого Вы вторглись на мою территорию с недостаточными навыками и бросили вызов.
Её глаза сузились.
— Мы больше не говорим о карьерном пути, не так ли?
— Я очень серьезно отношусь к оскорблениям в адрес и того, и другого.
Правда в том, что, как бы мелочно это ни звучало, я был здесь первым. Если уж она хочет быть примитивной в этом вопросе, то я пометил свою территорию задолго до того, как её симпатичная задница появилась в Уэст Пейне.
Я встречал только одного другого хищника, претендующего на мою территорию. Десять лет назад это соперничество закончилось тем, что он умер, его тело сгорело, кости и всё остальное, и я покинул свои охотничьи угодья.
И всё же я — хищник, который вышел победителем.
Кири прикусывает краешек губы.
— Ты даже не представляешь, насколько ты полон дерьма, — произносит она суровым тоном.
— Как будто чужое мнение имеет смысл, — говорю я, и прежде чем она успевает возразить: — Здесь может остаться только один из нас, Кири.
Мое обращение к ней по имени удивляет её, и она язвительно смеется.
— Двое зайдут. Выйдет один10, — её бровь снова взлетает вверх в безмолвном вызове. — Не очень политкорректно. Возможно, нам стоит обновить правила Купола Грома11 до более гендерно нейтральной формулировки.
Я провожу языком по гладкой поверхности своих зубов, затем бросаю взгляд на Брэда через стеклянную стену, когда мрачная мысль давит на мою решимость. У меня был другой план устранения дилеммы с Брэдом, но, возможно, он всё ещё мог бы послужить какой-то цели.
Кто-то должен страдать. С таким же успехом это может быть и он.
К тому же, мне крайне не нравится этот ублюдок.
— Доктор Брэдли Томпсон — проблема для нас, — говорю я.
— Разве? — Кири качает головой, обходя стол. Она берет папку из плотной бумаги и листает страницы, изображая заинтересованность. — На самом деле я не считаю Брэда проблемой, Джек. Может быть, тебе стоит попробовать отсосать ему? Ему это нравится. Возможно, он даже откажется от конкуренции с тобой за исследовательскую поездку в Мадрид.