Добро пожаловать домой
Шрифт:
— Вирджини! — умоляюще воскликнула тетя Шарлотта. Губы у нее мелко задрожали.
— Она права, Лотта, — со странным выражением прервал жену Рене Арно, выпрямившись. Его лицо походило на фарфоровую маску: белое и безэмоциональное. — Она совершенно права. Мертвецов легче и любить, и прощать… Это наваждение уже не отпустит.
Бабушка сидела застывшая, безмолвная, как надгробный памятник. Живое воплощение скорби.
В комнате повисла такая гнетущая, душащая тишина, словно кто-то умер. И ведь действительно умер. Двенадцать
— В любом случае, кто-то должен поговорить с Андре, — прервала тягостное молчание тетя Жаннет. Ее самообладание оказалось самым крепким. — Не дело, чтобы по городу расхаживало подобное чудовище. Даже если оно создано для того, чтобы защитить Тессу. Если он действительно призвал демона, то следует отослать его обратно, пока не произошло еще что-то непоправимое. Иначе конфликт с псами будем наименьшим злом для нас.
Все взгляды были устремлены на дядю Рене.
А он молчал.
— Я могу поехать к Андре, — вызвалась тогда тетя Лотта.
Рене Арно тяжело вздохнул.
— Нет, — воспротивился такому решению жены дядя. — Ты не добьешься ничего. Ты слишком мягкая и доверчивая.
Вирджини согласно хмыкнула.
— Это мой младший брат. Стало быть, это и моя ответственность… — в конечном итоге принял решение мистер Арно. И в его голосе зазвучала сталь.
Тетя Жаннет развела руками.
— Я бы заменила тебя, Рене, mon cher, но мне несколько… неудобно путешествовать в моем положении.
— Мне всегда импонировала твоя ирония, Жаннет, — криво улыбнулся Рене Арно.
Старшая из дочерей Натали Дюпон ответила такой же улыбкой.
— И самоирония, Рене. И самоирония тоже. Поезжай. Потом расскажешь.
Бабушка молчала и, вообще, казалось, что мыслями она далеко. А тетя Жаннет была здесь всегда, держала жизнь дома в своих изящных руках, следила за каждой мелочью… и приказывала. Бабушка считалась главой Ковена, ее почтительно звали Мадам. Но кто на самом деле управлял всем?
— Отправлюсь прямо сейчас. Не хочу затягивать, — произнес дядя и стремительно вышел из комнаты.
Когда смолкли звуки его шагов, бабушка Натали недоверчиво спросила:
— Жаннет, ты и правда думаешь, будто это дело рук Андре? Все же мальчик никогда не демонстрировал выдающихся способностей. Так неужели смерть Анаис могла настолько повлиять на него…
Писательница усмехнулась и произнесла:
— Ни на минуту не сомневалась… что Андре тут непричастен. Как бы Лотте ни хотелось обратного, Андре был, есть и останется никем. Но лучше, если мы лишний раз убедимся в этом.
Разгневанная Шарлотта Арно подскочила на ноги и бросила яростный взгляд на тетю Жаннет.
— Не смей… Не смей говорить так об Андре!
Словами в адрес деверя она была возмущена до глубины души. Даже сжала руки в кулаки. И казалось, что готова была кинуться на писательницу. А та только снисходительно улыбалась, как будто ни капли не сомневалась, что сможет в любом случае дать отпор.
—
Руки тети Лотты повисли плетьми, а в глазах застыла обида и боль.
— Тебе не понять! — почти выкрикнула она и выбежала из комнаты.
Никогда бы не подумала, что тетя Шарлотта может так себя вести. Она мне всегда казалась доброй феей, светлой и радостной.
— Ну да, куда уж мне… — тихо произнесла ей вслед тетя Жаннет.
Вирджини забралась на диван с ногами и захохотала. Ее вся эта сцена явно порадовала и сильно.
— Все думала, когда же ты не выдержишь и отчитаешь ее. Но ты терпелива как аллигатор, сестрица. Долго терпела нашу святошу.
Тетя Жаннет выехала на центр комнаты. Она улыбалась спокойно и удовлетворенно.
— А я удивляюсь терпению Рене.
Бабушка Натали только вздохнула. Ее свары в доме не радовали.
— Твое ли это дело, Жаннет? Это их жизнь. К тому же, не думаю, будто Рене так уж сильно переживает из-за чувств жены. Он не такой человек.
Тетя Жаннет покачала головой.
— Как будто бы вы знаете, какой человек Рене.
Сказав это, она выехала из гостиной.
ГЛАВА 8
Старая кровь
Посидев еще немного в гостиной, я поднялась на второй этаж. К себе идти комнату не хотелось… Еще немного — и я ее уже возненавижу. Но выбор у меня был на самом деле невелик — либо общество призраков, либо общество тети Жаннет. Разумеется, я предпочла живую родственницу мертвым и отправилась в кабинет писательницы, попутно забрав из моей спальни распечатки с романом. Говорить с тетей не хотелось. Но зато с ней можно было прекрасно помолчать, разделив на двоих одну книгу.
Увидев меня в дверях, женщина с улыбкой кивнула в сторону дивана, ни на минуту не отрываясь от работы. Ее пальцы порхали над клавиатурой, беспрерывно создавая чудо. Только в отличие от других чудес этого города, то, что творила тетя, было по-настоящему добрым.
— Тот, кто стер твою память, Тесса… Это ведь был не Рене? — произнесла между делом тетя Жаннет.
Это не особо походило на вопрос. Скорее женщина утверждала. И ее пальцы не сбились с ритма ни на мгновение. Тетя Жаннет была полностью уверена, что не Рене Арно изменил мои воспоминания.