Добро пожаловать на Луну. Космос
Шрифт:
— Тот самый самогон?
Стивен кивнул и протянул лапу, но Ричардс убрал пакет в сторону.
— Давай доделаем сначала.
— Ты прям как Бен. Сначала дело, да, док? Ну давай.
Механик с тоской посмотрел на засунутый Ричардсом обратно в ящик пакет и залез в трофейный корабль — вскоре кнопка нашла свое место на панели управления «Янфуна». Стивен, еще несколько раз нажал ее и, услышав в ответ щелчки, выбрался наружу. Ученый вертел в руках вытащенную из контейнера небольшую коробку. По изображению на крышке механик понял, что к провизии она отношения не
— Как я и предполагал, мой тренажер, — отозвался он довольно, рассматривая находку, — это универсальная вещь, скажу я вам. Скорее всего везли для охранников китайской резервации, чтобы мышцы не отвыкали от земной гравитации. Здесь он тоже не будет лишним, переправим в медотсек.
«Думаешь нам это пригодится?», собрался брякнуть Стив, но сдержался. Не хотелось расстраивать ученого — Джон был всего лишь жертвой обстоятельств, пешкой в чужой игре, и не заслуживал подобной участи. Стивен дотянулся до позабытого пакета из «лунного набора», и достав еще один, протянул ученому. Тот повертел его и сделал глоток.
— Да, давно я ничего крепче чая не пил, — вздохнул Ричардс.
— Болеешь чем-то? — отхлебнув из своего, поинтересовался механик.
— Нет. Голову ясную люблю. Эх, давай еще. Твое здоровье, — и осмелев, Джон сделал несколько глотков.
— Это по нашему. А ты откуда?
— Сан-Франциско. Дом у меня там неподалеку.
— Небось в долине работа?
— Что-то вроде того, — пробормотал ученый.
— Здорово. А я ведь тоже из залива. В Городе жил немного. Твое здоровье, — и почти половина пакета уместилась в глоток Стивена.
— Работал?
— Можно и так сказать — машины крал, — ухмыльнулся механик. — Нет, сначала у отца в автосервисе, но потом мир захотелось посмотреть. Отсидел разок.
На лице профессора мелькнуло выражение «чего от тебя еще ждать», сменившееся пьяной улыбкой. Основательно приложившись к пакету, он посмотрел на собеседника как-то по новому.
— А сюда как попал?
— Да подруга подсадила на все эти ныряния. Сама правда потонула по пьяни, а я к Бену прибился. Хороший он мужик, Бен. Шебутной только. Да мы все, впрочем, тоже, — печально закончил Стивен и забулькал «соком».
Когда Бен, сопровождая двух выбравшихся за едой китайцев, появился на верхней палубе, Стив неуверенно подпевал Ричардсу, заунывно тянущему «Если собираешься в Сан-Франциско, убедись, что в волосах есть несколько цветов».
— А вот и он! — радостно воскликнул механик, старательно выговаривая слова неслушающимся языком, — Бен, дружище, иди к нам. Ты только послушай что Джон поет. Проклятье, Джон, ты не можешь быть настолько старым. И китайцев своих тащи, — сказал он подошедшему капитану. — Эй, сунь-вынь, подходите, байцзю будем пить.
Заключенные, руки которых покрывали затейливые татуировки, замерли.
— Что, брезгуете что ли? Дышать моим воздухом вы не брезгуете значит? Так я сам подойду, — с неожиданной для его комплекции скоростью, он прыгнул к заключенным, с силой приложился
— Ах вот значит как, — окончательно озверел чернокожий, кидаясь к побледневшему но приготовившемуся к схватке второму.
— Успокойся, — повис Бен на друге. — Нож чтобы упаковку открыть.
«Фьюить» — еле успел увернуться он от пудового кулака.
— Так ты с ними? — взревел механик. — Мы тебя вытаскивали, а ты значит продался китаезам, — бессвязно ревел он, продолжая размахивать руками. Капитану довольно долго удавалось держаться на расстоянии, но, исчерпав свою удачу, он получил удар в ухо, чуть не сломавший шею. Внезапно на лице Стива ярость сменилась удивлением, удивление скукой, и он безвольно поплыл по трюму.
— Спасибо, — облегченно выдавил уцелевший китаец ничего не соображавшему Бену.
— Ты говоришь по английски? Это хорошо, — сняв шлем, Курт появился в поле зрения.
— Я говорить немного, — спохватился тот.
— Считай себя записанным на экспресс-курсы. Первое занятие бесплатно через пятнадцать минут. Помоги пока, — Курт показал рукой на пострадавших.
В медблоке быстро протрезвевший Ричардс осматривал пациентов. Перепуганная Ольга крутилась рядом, стараясь хоть чем-то помочь. Вей растерянно хлопал глазами и молчал.
— У китайца сломан нос и у обоих легкое сотрясение, — сообщил Джон, закончив осмотр. Ольга зло хмыкнула.
— У него бывает, когда сильно напьется. Проспится — будет стыдно, — оправдывая друга, сказал ей Бен. Девушка ничего не ответила. От нехватки кислорода она и так чувствовала себя нехорошо, а перенервничав после сегодняшних событий, из-за головокружения и слабости даже двигалась с трудом. Заметив это, обеспокоенный Ричардс, хотел осмотреть и ее, но Ольга лишь отмахнулась, попросив Бена проводить в каюту. Всю дорогу они молчали, погруженный каждый в свои мысли. Только у входа в их комнату он аккуратно взял ее за руку. От неожиданности девушка вздрогнула, удивленно посмотрела на него и, ощутив тепло заботы и беспокойства, благодарно улыбнулась. Залетев внутрь она забралась на кровать. Бен попытался накормить подругу хоть чем-то, но та отказалась.
Дождавшись когда Ольга уснет, капитан легонько поцеловал девушку и отправился в рубку, встретив по пути Ричардса и хмурого Курта.
— Поговорил с китайцем? — поинтересовался Бен, но приятель только скривился.
— Скорее получился монолог на тему «Если вы хотите выжить, надо нам помогать». Удалось узнать лишь имя — Шан, да и то от Вея, — ответил за него ученый.
— Рыбы в море и то разговорчивее, — буркнул Курт, залетая в рубку следом за другом.
Старпом свернул окошко на экране, и, кивнув на шумно храпящего Стивена, хотел что-то сказать, но немец отмахнулся, да и Бену развивать эту тему не хотелось.